Сумеречный рассвет

Юлия Алексеевна Масленникова, 2020

Хотелось ли вам когда-нибудь осуществить вашу самую заветную, самую безумную мечту? Это и делает Кларенс Сэффилд, юноша из дворянской семьи, который избирает тернистый путь − путь Магии. Он приезжает в Башню, где судьба сводит его с могущественным магом Алвисом Дервином. Пытаясь разгадать его страшную тайну, Кларенс и не подозревает, в какое приключение втянет его обучение магии.

Оглавление

Глава 3. В Башне

И вот он уже едет по пыльной дороге. Под скрип колёс Кларенс предавался размышлениям. Ему было жаль покидать родной дом, в первое мгновение он даже думал повернуть назад. Ведь там, в Сэффилд-холле, осталось всё: запах сильных духов матери, книги отца, заботливый старик Виктор, прогулки по любимому Рейсдану… Но Кларенс понимал, что так нужно. И лишь надеялся, что вернётся и вновь увидит всех тех, кто так ему дорог. Кларенс задумчиво смотрел на дорогу, на туман, что окутывал горизонт и восходящее солнце.

Чувства у Кларенса были двоякие. Ему было неимоверно жаль уезжать со своей малой родины, он боялся столь стремительной перемены своей жизни, от волнения даже сводило живот. И в то же время… Юноша слишком сильно хотел этого. Да, он хочет учиться магии, о которой так много читал, и сделает всё, чтобы добиться успеха.

Повозка ехала довольно быстро. Погода сперва была хорошей, и поездка доставляла Кларенсу удовольствие. Но постепенно стали сгущаться тучи, и небо потемнело, по крыше повозки застучали капли дождя. Дождь становился всё сильнее и сильнее, настроение у юноши немного испортилось. Сидя под крышей повозки и поёживаясь от сырости, он кутался в тёплый плащ. Путь его порядком утомил, и он думал о том, как бы уже поскорее приехать в башню магов. Прошло много времени, прежде чем он разглядел высокие шпили, которые, казалось, доставали до самых небес.

У Кларенса вырвался восхищённый возглас. Башня была поистине величественная и прекрасная. После дождя выглянуло солнце, оно играло и переливалось в её блестящих шпилях. К своему восхищению, Кларенс даже увидел на небе яркую радугу.

Повозка остановилась. Кларенс вышел из неё и пошёл к массивным высоченным воротам, которые вели во внутренний двор башни. Кларенс дёрнулся, но ворота были заперты, а на них, как он заметил, была выгравирована птица с распростёртыми крыльями и пушистым хвостом. Юноша взялся за круглую ручку и постучал. Ворота со скрипом отворились, и оттуда выглянул человек лет тридцати, высокий и мускулистый, с приветливым лицом. Он вежливо поздоровался и спросил Кларенса, зачем он приехал, и когда юноша ответил, что хочет учиться магии, его пропустили во внутренний двор башни. Там он увидел роскошный сад, где было много разных цветов, некоторые из них Кларенс никогда даже не видел. Были там и просторные оранжереи, где росли и вовсе экзотические растения. В воздухе витал аромат цветов и пряных трав, которые тоже произрастали здесь во множестве. Наконец, Кларенс вошёл в саму башню. Он был поражён её скромным, но в то же время богатым убранством.

Где-то полчаса дворянин ожидал своей очереди среди таких же, как и он, желающих поступить на обучение. Вскоре Кларенса провели в большой круглый зал с высокими потолками. По кругу, один над другим, располагались ряды кресел. На них сидели члены Совета Магов. Среди них были чёрные маги, маги ночи, белые, маги дня, и те, кто ни принадлежал ни к тем, ни к другим. Их называли сумеречными магами или магами сумерек, а также по цвету одежд — синими магами.

Напротив входа в первом ряду на самом почётном месте сидел глава Совета. Это был уже пожилой маг, который успел изрядно поседеть, однако лицо его оставалось неестественно молодым. Если бы не седая грива, Кларенс мог бы дать магу лет сорок. Но что было самое интересное — это глаза. Они имели цвет стали, а от края цвет радужки к зрачку всё больше светлели. Виктор говорил, что такие глаза бывают только у экстрасенсов и магов.

Седой мужчина удовлетворённо посмотрел на Кларенса и обратился к нему:

− Итак, вы желаете учиться магии, юноша? — хотя голос у главы Совета Магов был басистый, он в то же время был приятным, даже немного мягким.

− Да, сэр, − почтительно склонившись, ответил Кларенс.

− А почему вы этого хотите?

− Я хочу заниматься магией, потому что это великое, прекрасное и мудрое искусство. Я мечтаю познать его. Кроме того, я бы хотел научиться магией, чтобы защищать себя.

− Что ж, хорошо, − кивнул старец. По-видимому, ответ его удовлетворил. − А готовы ли вы к трудностям? Ведь учиться магии непросто.

− Я готов учиться.

− Похвально. Как ваше имя, молодой человек?

− Меня зовут Кларенс Сэффилд.

− Сэффилд? — переспросил старик, в его глазах цвета стали загорелся огонёк любопытства. — Ваш отец − Грегор Сэффилд, не так ли?

− Так, господин.

− Да… он когда-то обучался у нас, − погладил свою седую бороду маг. − Помнится, его мой предшественник изгнал, когда я ещё не занимал своего поста… Бедный парень, он был очень настойчивым учеником и, наверное, много бы добился.

− Ваш предшественник поступил справедливо, Мудрейший, − подал голос один из членов Совета. — Ученик провалил испытание, а значит, его нужно было изгнать. Ошибка на ошибке едет и ошибкой погоняет, знаете ли.

− Да-да, − несколько грустно проговорил старец. − Но давайте вернёмся к молодому человеку, не будем заставлять его ждать. Продолжим, мистер Сэффилд. Кроме отца, никто из ваших родственников не был магом?

− Никто, сэр.

− Прежде, чем вы станете полноправным учеником Башни, вам придётся пройти Испытание. Вы будете учиться азам магии в течение одного месяца. После кратковременного обучения простейшим основам нашего ремесла вы будете обязаны пройти Испытание, которое решит: останетесь ли вы учиться и станете магом, либо же покинете Башню.

− Мне всё понятно.

− Отлично. Что ж, мистер Сэффилд, позвольте вас просветить насчёт структуры магии, − старик поднялся, опершись на свой посох, на верхушке которого сверкал белоснежный шар, и подошёл к юноше. Маг улыбнулся, видя, как молодой человек рассматривал его посох.

− Нравится посох, да? У вас, молодой человек, тоже будет посох, если вы будете прилежно учиться. Моё имя Валдемар Вордхант, я глава этой Башни магии имени Таладара вот уже двадцать с лишком лет, можете обращаться ко мне как остальные маги, то есть называть меня Мудрейшим. Итак, у магии есть три основных направления — светлая магия, тёмная магия и магия сумерек. В магии есть пять школ: Изменения, Колдовства, Иллюзии, Восстановления и Сильтрей, это боевая магия разных направлений. У каждой из ветви магии есть преимущественные три школы, заклинаний которых изучаются в большей степени.

Светлая магия — то есть дневная − включает в себя школу восстановления, школу изменения и школу сильтрей. Ей я бы посоветовал обучаться людям, которые имеют склонность к целительству и алхимии. Маги дня прекрасно умеют защищаться и защищать других.

Тёмная магия — она же магия ночи − заключается в школах колдовства, иллюзии и сильтрей. Обычно чёрные маги изучают подробнее всего область колдовства и атак. Им нет равных в искусстве боя.

Магия сумерек же содержит в себе школу сильтрей, колдовства и изменения. Сумеречники по своей структуре имеют больший уклон в алхимию, нежели остальные, и хорошо разбираются во всех школах. Как думаете, что вам ближе?

− Честно говоря… Я даже не знаю… − Кларенс задумчиво посмотрел на потолок. На потолке были изображены боги, которые направляли магов трёх направлений — покровительница тьмы Дэрта, бог света Лайдин, Дитя Сумерек Эрра и Магнус, наставник всеобщий, расположившийся выше всех. Магнус указывал на богов трёх ветвей магии. Кларенсу померещилось, что Эрра подмигнула ему.

«Наверное, я слишком устал, − промелькнула мысль у Кларенса. − А может это и знак…»

− Не могли бы ещё что-нибудь рассказать о направлениях? Мне трудно определиться…

− Я понимаю, − добродушно улыбнулся старец. — Это всегда сложно. Пожалуй, нужно обозначить будущее каждого из магов. Итак, обычно ученики, окончившие обучение, независимо от своей ветви, остаются работать у нас в Башне. Некоторые переходят в другие магические структуры, например, в университет столицы, если повезёт. Маги дня нередко становятся целителями в своих населённых пунктах либо совершают открытия в алхимии. Недавно вот одна девушка открыла, как филадельфия может воздействовать на тяжелобольных, очень интересное исследование, к слову сказать. Маги тьмы любят самостоятельность и иногда становятся независимыми учёными, которые открепляются от Башни. Хотя в последнее время у нас не очень гладко с магами ночи.

− Почему?

− Участились случаи, когда чёрные маги начинают проводить тёмные эксперименты. Использовать некромантию, например. Такое редко бывает, но всё же. Вас это не должно напугать, мистер Сэффилд. Тёмные маги нашей Башни нередко добиваются высот. Некоторые были придворными чародеями. А сколько среди них боевых магов…

− Ого! − восхитился Кларенс. Он вспомнил, с чего началось его желание учиться магии. С хулиганов…

− Сумеречные маги для нас настоящий клад. Среди них огромное множество кабинетных и странствующих учёных. Поскольку синие маги достаточно широко разбираются во всех школах и наречиях магии, они больше вовлечены в науку, чем другие ветви. Один мой друг из сумеречных магов не так давно, около года назад, сделал такое открытие, что нам позавидовали все магические Башни Артании. Мистер Дервин нашёл в древних руинах очень старые письмена на языке древней расы… Впрочем, простите мою болтливость, я понимаю, что вам сейчас нужно определиться. Не спешите с ответом, если есть вопросы, почитайте бумаги, которые лежат перед вами. Всё, что я вам уже поведал, есть там.

Кларенс усердно пытался понять, к чему лежит его душа.

"Помогать защищать, как белые маги, это, конечно, здорово и благородно, − думал он, − да и цели моей соответствует, но… Как-то скучно. Мне это не подходит. Стать магом ночи, чтобы познать искусство ведения магического боя? Я бы мог стать могущественным… Но мне не хочется этого. В конце концов, среди них наверняка много всяких злыдней… Не зря Мудрейший отметил, что с ними много проблем. Сумеречники… Может, они? Мне нравится история, да и языки даются относительно легко. И кругозор у них широкий − искусство боя, история, языки…"

Кларенс глянул на листок перед ним. Там были написаны качества, которыми должен обладать человек, желающий стать тем или иным магом. Прочитав качества сумеречников, среди которых было"любознательность","элементарные знания истории","стремление к широкому кругозору","приветствуется познания в языках".

Кларенс, наконец, принял решение.

− Пожалуй, я выберу магию сумерек, − сказал он.

− Хорошо! — воскликнул Валдемар. — Теперь вам нужен учитель. Каждый из этих магов, — Мудрейший показал рукой на членов Совета, − отличный учитель, обучающей светлой, тёмной или сумеречной магии. Так, кого бы вам дать?.. − Валдемар прищурился.

Тут дверь распахнулась, и в зал вошёл мужчина высокого роста. Вошедший производил двоякое впечатление: вызывал страх и восхищение одновременно. Судя по морщинкам, скопившихся в складках лба, человеку было в пределах сорока. Несмотря на возраст, он имел совершенно нетипичное для мага телосложение − был строен и силён, как атлет. Широкие плечи, сильные руки и приподнятая грудь были видны даже в очертаниях мантии сапфирового оттенка, которую носили сумеречные маги. Бледная кожа, насыщенно-чёрные густые волосы, падающие на плечи и немного касающиеся груди, передние пряди волос стянуты назад в спадающий хвост. Карие глаза, взгляд тяжёлый, серьёзный. Лицо мрачноватое и немного суровое, с длинным орлиным носом. Все элементы органично сочетались друг с другом, хотя и немного пугали; мужчина был таким привлекательным, что некоторые женщины, которые были в зале, как заметил Кларенс, посмотрели на него с женским интересом.

Кларенс никогда не видел, чтобы два таких разных впечатления вызывал один и тот же человек.

− Прошу прощения, Мудрейший Валдемар, − начал мужчина, поклонившись. У него был низкий приятный голос с некоторой хрипотцой. − Я заканчивал исследование, касающееся…

− Да ничего, − махнул рукой Мудрейший. Старик и вовсе не вслушался во фразу опоздавшего. — Знакомьтесь, Кларенс, это ваш будущий учитель, Алвис Дервин.

Вошедший маг нахмурился.

− Простите, Мудрейший, я чего-то не понимаю? Зачем вы снова даёте мне ученика?

− Вы засиделись в своём кабинете, мой дорогой коллега, − добродушно улыбнулся Мудрейший, однако лицо мага в синей мантии осталось хмурым. — Теперь, я думаю, можно возвращаться к вашей обязанности учителя. Вы же знаете. Кроме того, вы отличный наставник, который сможет научить юношу сумеречной магии.

− Благодарю, но…

− Да ладно вам, мистер Дервин. Сидите в своём кабинете, как дракон в пещере, не вылезая… А так вот, будет, чем заняться, − довольно отвечал Валдемар.

− Можно подумать, у меня дел мало, − недовольно прошипел Алвис, в очередной раз нахмурившись. — Ладно, раз вы считаете, что пора снова учить, я своё дело сделаю, − он протянул руку с длинными пальцами Кларенсу и представился, — Алвис Дервин.

− Очень приятно, Кларенс Сэффилд, − пропищал Кларенс, сжав зубы, — рукопожатие у мага было крепкое. Там, где раньше жил юный дворянин, если и здоровались рукопожатием, то только слегка трогали пальцы, а тут этот маг просто сжал его небольшую ручонку.

Алвис с интересом рассматривал новоявленного ученика. Большие глаза светло-небесного цвета глядели с опаской и страхом. Маг этому не удивился. Светло-русые курчавые волосы были довольно густыми, несколько выступающие скулы и острый подбородок, тонкий рот. Высокий рост и худощавое телосложение. Парень был одет в светлые богатые одежды и чистые белые перчатки. Дворянин, вероятно. Судя по смазливому личику, сильного характера и жёсткости не имеет. Физиономия паренька кого-то напоминала Алвису. Простое, но в то же время вполне аристократичное лицо юноши, на котором чуть вправо от губ красовалась маленькая аккуратная родинка, казалось ему смутно знакомым, однако Алвис, как ни силился, не мог вспомнить, кого напоминает ему этот Кларенс.

Нужно сказать, Алвису не понравилось, что ему в ученики дали наверняка избалованного аристократа, но делать нечего: слово Мудрейшего — закон.

− Ну, вот и славно. Что ж, добро пожаловать, Кларенс. Теперь, думаю, тебе нужно освоиться, — старец, кажется, уже привык к юноше и обращался к нему на «ты».

Мудрейший, Алвис Дервин и Кларенс вышли из зала.

− Кстати, Алвис, тебе придётся взять мальчика к себе, в свои покои, − заметил Валдемар.

− Что?! — гневно прикрикнул синий маг.

Алвис бросил взгляд на Кларенса и сказал:

− Подожди за поворотом.

Юноша покорно отошёл. До него долетел обрывок фразы будущего учителя.

−…Да ты с ума сошёл, Валдемар! Что за произвол?

− А куда я дену мальчика? На улице поселю, что ли?

− Да хоть и на улице, но не у меня. Я не буду жить с мальчишкой. Это притеснение моего личного пространства, чёрт возьми, ты же знаешь, что я не уживаюсь с людьми, все прошлые ученики сбежали частично от того, что не смогли со мной ужиться.

− Ничего, это в прошлом. Этот уживётся.

− Валдемар!

− В этой Башне я Мудрейший, − грозно сказал Валдемар, − и как я решил, так и будет. Мальчик будет жить с тобой, и точка.

Из-за поворота показались оба мага. Алвис был недоволен, а Валдемар снова имел умиротворённый вид.

− Господин Дервин, покажите мальчику, где он будет жить и заниматься. И да, не будьте с ним слишком строгим.

− Не обещаю, − сурово произнёс Алвис и, сделав знак Кларенсу следовать за ним, последовал к арке. Они прошли длинными коридорами и крутыми лестницами. Алвис шёл быстро, новоявленный ученик едва за ним поспевал. И вот они, наконец, оказались перед тяжёлой дверью, ведущей в апартаменты Алвиса. В них было ещё несколько дверей.

− Вот здесь будет твоя комната, − сказал Алвис, указав на одну из них. − Напротив моя спальня, а здесь, в лаборатории, будут проходить наши уроки, рядом дверь на кухню.

− А как насчёт той дальней двери? − спросил Кларенс, заметив, что одна из дверей заперта на несколько замков и, кажется, даже заблокирована заклинанием, ибо Кларенс заметил острым глазом едва заметный блеск защитной ауры.

− Об этом будет особый разговор, − сухо ответил Алвис, − располагайся пока, затем пообедаем и начнём первый урок.

Кларенс зашёл в свою комнату и огляделся. Обстановка в ней была скромная. У окошка стоял стол. На стенах висели полки с книгами и разными магическими принадлежностями, стояли шкафы. Кроме того, в комнате была мягкая и удобная кровать.

Кларенс освоился довольно быстро и с нетерпением ждал первых уроков.

После обеда он пришёл в лабораторию. Алвис уже ждал его там и знаком велел ученику сесть. Кларенс опустился на старинный стул, стоящий рядом.

− Раз уж ты, − Алвис сделал паузу, бросая на мальчика холодный взгляд и давая почувствовать, что церемониться с юным аристократом и обращаться на «Вы» он не намерен, − навязался ко мне в ученики, тебе придётся кое-что запомнить. Есть несколько правил, которые ты обязан всегда помнить и соблюдать.

Кларенс с некоторым удивлением и даже испугом посмотрел на учителя. Алвис, казалось, даже не заметив этого, продолжал, как ни в чём не бывало.

− Запомни, правило первое: учитель всегда прав. Правило второе: если учитель не прав, смотри правило первое. Правило третье: не задавать глупых вопросов. Я терпеть не могу, когда люди начинают меня донимать. Правило четвёртое: выполнять мои требования. Никакого нытья типа"не могу","не хочу"и так далее. И самое главное, пятое правило, касается той самой запертой комнаты. Ни в коем случае даже не приближаться к ней. Если ты прикоснёшься к ней, тебя ударит мощным заклинанием. Всё ясно?

− Д-да… ясно − пробормотал Кларенс.

− Не слышу! Всё ясно?

− Да, учитель, − громче и увереннее сказал Кларенс.

− Славно, − жёстко проговорил учитель. − А сейчас, думаю, самое время познакомить тебя с лабораторией. Здесь, как видишь, много магических книг. Они содержат необходимые волшебные формулы. Также для усиления эффекта некоторых заклинаний понадобятся ингредиенты. Их ты тоже найдёшь здесь. Это лепестки разных цветов, травы, драгоценные камни и многое другое. Для каждого заклинания свой набор магических формул и ингредиентов.

Магические формулы написаны на особом языке магии, который тебе придётся освоить.

Кларенс с восхищением смотрел на своего учителя и слушал очень внимательно.

− Всё понятно. А чему будет посвящено первое занятие? − не очень уверенно спросил Кларенс. Учитель хмыкнул и сказал:

− Начнём с освоения языка магии. Язык магии, также называемый языком Эмейгис, имеет множество слов, однако обучиться ему не так уж сложно, если проявлять сильное рвение. Ты знаешь какие-нибудь языки?

− Эльфийский, древний и немного язык гномов знаю, − ответил Кларенс, который по своему происхождению обязан был знать минимум два языка.

− Прекрасно. Тогда язык магии будет для тебя не так сложен. Я думал, что тебе придётся проводить краткий курс языка, но раз ты знаешь почти три языка, в этом нет нужды. На, − Алвис передал ученику том значительных размеров. — В этом словаре записаны словосочетания и буквы на Эмейгис, которые нужно будет произнести, чтобы прочитать какое-либо заклинание. Здесь есть и перевод, и рекомендации по изучению. Чтобы привести пример, я назову самое простое заклинание — это заклинание огненного шара. Смотри.

Алвис подошёл к одной из мишеней, которую Кларенс не сразу заметил, и громко произнёс: «Пар Фарон!». С руки мужчины слетел небольшой огненный шар. Кларенс округлил глаза.

− Даю тебе две недели, чтобы ты знал произношение самых элементарных заклинаний. Они помечены знаком"эл"− проговорил равнодушно Алвис.

«Что у него за манера говорить совершенно безразличным голосом?» − вновь подумал Кларенс, решив оставить подобное замечание при себе.

− Меня сегодня целый день не будет, уж повезло тебе, − вдруг сказал маг и повернулся лицом к книжному шкафу. Он что-то искал. — Мне нужно закончить одно очень важное дело, поэтому ты остаёшься один здесь. Изучай Эмейгис, — Алвис начал выбирать какие-то книги и класть их на стол.

− А… если у меня возникнут трудности с изучением языка Эмейгис? − спросил ученик, надеясь, что учитель просто ответит на вопрос, а не станет метать в него молнии просто из-за того, что он спросил. Боги милосердные, он же такой строгий, наверное, и за один, по его мнению, глупый вопрос сожжёт…

− Подойди к Мудрейшему и попроси помочь, раз уж он так хотел, чтобы ты стал моим учеником, − с некоторой долей неприязни произнёс Алвис. — Всё, я ушёл. Ах да, − он остановился и метнул пронзающий, словно копьё, взгляд в Кларенса. — Если ты что-нибудь здесь разобьёшь, сломаешь или ещё каким способом повредить, я тебя спалю ко всем бесам. Понятно, да? Тогда прощай, − Алвис взял книги и направился к двери. Кларенс стоял в недоумении. Только когда дверь хлопнула, он опомнился.

«Что это значит?! — возмущённо подумал дворянин. — Почему он ушёл, оставив меня одного, разве он не должен заниматься со мной?»

Кларенс направился в свою комнату, чтобы приступить к изучению языка магии. Он сел за стол и посмотрел на словарь, что дал ему учитель. Там были написаны слова, словосочетания и просто буквы на Эмейгис, перевод и их произношение.

«Наверное, язык магов как-то связан с эльфами», − подумал Кларенс, видя знакомые слова. Он просидел за изучением языка два часа. Аристократ считал, что после эльфийского ему ничего не страшно, однако язык магии оказался не таким простым, как думалось изначально. Кларенс решил немного отдохнуть. Он походил по лаборатории, осмотрелся и наткнулся взглядом на ту самую дверь, в которую нельзя было заходить.

− Интересно, что же в ней такого?.. — тихо спросил у самого себя юноша.

Соблазн вдруг стал овладевать им, любопытство просто разбирало его. Но он помнил, что нельзя, и вообще, это опасно. Кларенс решил уйти от греха подальше — у него есть сила воли, в конце-то концов! — и вышел из апартаментов. Спустившись по лестнице, он возвратился в холл башни. К своему удивлению, Кларенс заметил Валдемара, который сидел в углу и посматривал на него ласковым взглядом, опершись на посох.

Кларенс подошёл к старцу.

− Что, Кларенс, помощь нужна? — улыбнулся Мудрейший.

− Мудрейший, я…

− Валдемар, просто Валдемар, − ещё шире улыбнулся маг. — Прошу, в неофициальной обстановке обращайся ко мне по имени. Так что такое?

− Я бы… хотел узнать кое-что… Вы не могли бы рассказать, каким был мой отец? Я очень хочу знать.

− Отчего ж не рассказать, − погладил свою бороду Мудрейший. — Грегор, правда, был не моим учеником, конечно, ибо я учил магии дня, но я видел, что этот парень имел сильный дух. У него сначала не очень получалось, но он был решителен и целеустремлён, а это важное качество для чародея. Думаю, у него бы получилось стать отменным магом. Знаешь, магия − трудное дело. Для того чтобы ей заниматься, нужно терпение… ну, и любовь к своему делу, конечно. У твоего отца это было. Он действительно хотел стать магом и готов был усердно учиться, но судьба… судьба распорядилась иначе… Надеюсь, что тебе повезёт больше. К тому же, Алвис отличный учитель, хоть у него, надо сказать, очень трудный характер.

− Да уж… насчёт характера это вы верно подметили, − задумчиво сказал Кларенс.

− Ничего, он не так суров, как кажется, − улыбнулся Мудрейший,− я уверен, вы обязательно поладите.

− Надеюсь…

− Есть ещё вопросы?

− Нет, Мудре… Валдемар.

− Ну, тогда ступай в покои Алвиса и жди его там. Если возникнут трудности, подходи, я с радостью помогу тебе.

И Кларенс, пожелав Мудрейшему доброго вечера, отправился обратно. По пути к апартаментам у юноши появилось странное ощущение, будто бы за ним наблюдали.

Он оглянулся вокруг и увидел человека в чёрных одеяниях. Лицо его скрывал капюшон. Кларенс не знал, кто это, но доверия он не внушал. Мужчина взглянул на него, и Кларенс увидел белые глаза и ухмылку на его лице. Юноша решил не ввязываться в неприятности и быстрым шагом направился в апартаменты. Он чувствовал, как этот человек сверлит его взглядом.

Кларенс ещё посидел за изучением языка Эмейгис, и, удостоверившись, что язык неимоверно труден для него, вскоре отправился спать. На своей двери он нашёл записку, где Алвис говорил, чтобы ученик ложился спать, не дожидаясь его.

Кларенс проснулся рано утром и, не обнаружив Алвиса в лаборатории, решил заглянуть в комнату учителя и с удивлением заметил его спящим прямо за столом. Спина мага медленно поднималась, руки были сложены на столе, а голова — на руках. Он что, работал ночью и уснул? Дворянин не решился разбудить учителя, поэтому направился в столовую, которая была внизу. Юноша спокойно завтракал, когда к нему вдруг подсела незнакомая девушка лет двадцати на вид.

− Привет, − приветливо улыбнулась девушка. Кларенс нашёл её очень милой особой. Она была высокой и стройной, с красивой осанкой и длинной лебединой шеей. Выражение лица было доброжелательное, а голубые глаза так и светились неясным блеском. У неё были гладкие светлые волосы, заплетённые спереди в две косички.

− Привет, − немного растерялся Кларенс и покраснел.

− Давай познакомимся? Меня зовут Лилит, а тебя? — ласковым голоском пропела девушка.

− Кларенс.

− А я тебя знаю, − широко улыбнулась Лилит, − я видела тебя в Рейсдане, ты общался с Латтой.

− Ты тоже знаешь Латту?

− Я прихожусь ей очень-очень дальней родственницей, — девушка быстрым движением убрала мешающую прядь, а Кларенс увидел пару замечательных длинных ушек, что являлось свидетельством того, что девушка — эльф.

− Понятно… Судя по чёрной мантии, ты маг ночи.

− Да, я выбрала ночь. А ты, выходит, сумеречник. А кто твой учитель?

− Алвис Дервин.

− Я слышала, как члены Совета магов говорили, что это требовательный и строгий учитель.

− Вероятно, так и есть… А кто твой учитель?

− Влад.

− Драконье Сердце?! — ахнул дворянин.

− Нет, − засмеялась эльфийка, − Влад Морган. Многие говорят, что он то ли племянник, то ли внук Влада Драконье Сердце, в общем, родственник, но мой учитель отрицает это всё.

− Наверное, он тоже строгий?

− Есть немного, но он неплохой, − вновь улыбнулась девушка.

Кларенс и Лилит разговорились, оказалось, что она происходила из эльфийского дворянского рода Эль’да Нир. Лилит оказалась ещё и отличным собеседником, они проговорили час и простились, потому что Лилит позвал учитель. Кларенс отправился в апартаменты Алвиса, но не обнаружил его не только в лаборатории, но и в его комнате.

− Учитель! — негромко позвал Алвиса Кларенс. — Вы здесь?

Кларенс услышал, как хлопнула дверь и обернулся. Из той синей двери, в которую было запрещено входить, вышел Алвис. Он выглядел очень уставшим.

− Я тут.

− А что вы там делали? — с любопытством спросил ученик.

− Вырезал сердца своим бывшим ученикам, − фальшиво проговорил Дервин, разминая шею. — Да шучу я, − сказал Алвис, увидев напуганный взгляд ученика. — Выучил элементарные заклинания Эмейгис?

− Да, учитель, − дрогнувшим голосом ответил Кларенс

− Тогда проверим твои знания на практике. Идём в лабораторию.

Кларенс проследовал за учителем. Алвис подвёл его к мишени.

− Итак, Кларенс, язык Эмейгис, который ты, надеюсь, в самом деле усвоил на самом примитивном уровне, используется для произнесения заклинаний. Помнишь, я показывал тебе, как делать огненный шар?

− Да, учитель.

− Хорошо, я повторю, а потом ты сам. К слову скажу, что заклинание огненного шара — самое простое, оно не требует никаких особых умений. Заклинаниями маги управляют не только при помощи слов и интонации, но и при помощи жестов. Для того чтобы использовать заклинание файербола нужно лишь выбросить вперёд руку, раскрыв ладонь, и произнести… Пар Фарон!

Огненный шар сорвался с пальцев чародея и полетел прямо в цель.

− Теперь твоя очередь.

Кларенс произнёс нужное заклинание и выбросил руку вперёд, но почему-то ничего не произошло.

− Но я же всё правильно сказал… − расстроено пробормотал юноша.

− Не совсем, − неожиданно снисходительно пояснил Алвис, − важны не только слова, важна интонация. Ты должен говорить чётко и уверенно. Попробуй ещё раз.

− Пар Фарон! − повторил Кларенс. На этот раз с его пальцев сорвалась слабая молния, но не более того.

− Не то, − покачал головой учитель, − ещё раз. Привыкай. Тебе придётся долго тренироваться, прежде чем ты станешь настоящим магом, если ты им вообще станешь. Поэтому если ты думаешь, что магия — это весёлое занятие, то ты ошибаешься. Магия — это зазубривание заклинаний и магических формул, а также постоянная практика. Пробуй ещё.

− Пар Фарон! − уже уверенно сказал Кларенс. Однако по неизвестной причине вообще ничего не произошло. — Почему?.. Почему ничего не произошло?

Алвис миролюбиво сообщил:

− Ты ещё только учишься. Ты попробовал перед этим два раза, и твой начальный запас магии иссяк, потому и заклинание не вышло.

− И что же делать? — расстроенно промямлил парень.

− Дальше изучать Эмейгис. Не расстраивайся. С первого раза получается только у самых одарённых. У меня у самого не сразу всё получалось, пришлось много времени провести в изучении теории.

Тут на пороге лаборатории появился молодой маг.

− Мастер Алвис, − торопливо произнёс он, − Мудрейший хочет видеть вас.

− Иду, − кивнул Алвис, после чего обернулся к Кларенсу. — Попробуй через некоторое время ещё, может получиться, а когда покончишь с практикой, возьми со стола книгу и изучи её, я скоро буду.

Учитель и молодой маг вышли, а Кларенс остался один. Он решил ещё немного поупражняться. После некоторых попыток выжать из себя файербол ученик совсем раскис. Он тут же подумал, что ни на что не способен.

«Я неудачник… Может, стоит просто попробовать нечто другое? И тогда получится?»

Он решил опробовать заклинание огненной бури.

− Пар Кор Фарон!

Но тут что-то пошло не так, Кларенса закружило в горячем воздухе, отбросило назад, и он врезался в стоящий рядом стол. Было крайне больно. «Рано я решился браться за такие заклинания», − пронеслось в голове у юноши. Он вспомнил, что такое заклинание не подходит для учеников, которые ещё не спустили с пальцев нормального файербола.

Внезапно острый глаз Кларенса внезапно заметил на стене небольшие, едва заметные царапины. Интересно, откуда они. Надо спросить у учителя, когда он вернётся.

Потом он вспомнил, что Алвис велел ему прочитать книгу, лежащую на столе — «Пособие для начинающих магов». Кларенс взял в руки том и раскрыл его, принялся за чтение. В книге говорилось о том, как нужно правильно произносить заклинания, как готовиться и даже как проходить испытание. Юноша полностью втянулся в книгу и с удовольствием её читал.

Алвис спустился к Мудрейшему и спросил, по какому случаю он его позвал.

− Я просто хотел узнать, в порядке ли артефакт? — встревожено спросил Мудрейший, поднимая глаза цвета стали.

− Конечно. С ним что-то должно случиться?

− Предчувствие у меня дурное, − тихо произнёс маг и стал по привычке наглаживать свою бороду. — Чувствую, что скоро что-то произойдёт, будто… Будто бы предательство нас ждёт.

− Нас? — переспросил Алвис. — Вы имеете в виду, что предательство имеет масштабное значение?

− Возможно, друг мой. Я думаю, что удар придётся по всем нам.

− Я буду держать глаз востро.

− Как Кларенс справляется? — спросил с интересом Мудрейший.

− Пока не могу сказать однозначно. Вроде, не бестолковый парень, говорит, языки изучал, поэтому с ним будет, я полагаю, меньше трудностей.

− Он будет отличным учеником, а потом и магом. Я чувствую это. Я старый маг, Алвис, − проговорил старец, — и научился доверять своей интуиции за эти годы. Её не обманешь.

− Я понимаю, Валдемар. Я знаю, что у тебя отлично развита интуиция. Я знаю, что ты также имеешь экстрасенсорные способности, и у меня был случай в этом убедиться. Я верю тебе.

− Знаю, Алвис, и ценю это. Ну, ступай, не буду тебя более задерживать.

Алвис Дервин поклонился и пошёл к себе в апартаменты. По пути он увидел на лестнице Рендора.

− Привет, Алвис, − ночной маг подмигнул, мерзко усмехаясь.

− Пошёл к черту, дьявольское отродье, − резко ответил мужчина и отвернулся. Алвис быстрее обычного пошёл к своим апартаментам. Если не уйти, он убьёт этого больного ублюдка. Сожжёт. Вырвет сердце. Пересчитает все кости. Выколет глаза. Разорвёт на части.

Алвис не без оснований считал себя хладнокровным человеком, его было сложно вывести из себя, но, если речь шла о Рендоре, Алвис просто не мог сдерживаться, он хотел убить его, желание было крайне сильным, почти неудержимым!..

Однажды Мудрейший Валдемар сказал Алвису, что знает всё о Рендоре, и как он поступил с его семьёй. Знает, что Рендор убил жену и двоих детей. На вопрос сумеречного волшебника о том, как об этом узнал Валдемар, Мудрейший отвечал очень туманно, будто бы ему это показали. Кто показал — старик не говорил. Мудрейший Валдемар сообщил Алвису, что давно бы изгнал Рендора за такое мерзкое и подлое злодеяние, но старик понимал, что это не будет осуществлено, так как изгнание из Совета принимали единогласно все члены Совета. А мага не могут выгнать без доказательств.

Алвис потребовал справедливого расследования злодеяний Рендора. Однако он и не ведал, что Рендор воздействовал на ход расследования и сложными интригами обратил расследование против самого Алвиса. Это был сложный период в жизни сумеречного мага. Валдемар, имевший тогда некоторое влияние на расследование, смог свести его на нет, справедливо опасаясь за жизнь самого Алвиса. Другого выхода он не видел.

Сжимая кулаки от ярости и сверкая глазами, Алвис поднялся в свои апартаменты. Кларенс, надеясь, что его успехи обрадуют учителя, с нетерпением ждал его возвращения. Ему хотелось показать Алвису, каким заклинаниям он научился, но, увидев его мрачное лицо, юноша притих.

− Учитель? − обратился он к нему. − Что с вами? Что-то случилось?

Алвис поднял на него мерцающие огни карих глаз. Кларенс никогда не думал, что взгляд может быть настолько испепеляющим. Юноша вздрогнул и опустил глаза.

− Это тебя не касается, мальчишка! Не твоего ума дело, ясно?

− Ясно… Я просто… хотел узнать, не нужна ли моя помощь… − робко произнёс Кларенс.

− Помощь мне не требуется, тем более твоя! Марш в свою комнату! На сегодня твои занятия окончены.

Кларенс хотел было возразить, но от одного взгляда Алвиса ему стало не по себе. Расстроенный, юноша побрёл в свою комнату. Он лёг на кровать и тихо заплакал.

«Ну почему? Почему так несправедливо? − думал он. − Ведь я же ничего плохого не сделал… Я всего лишь хотел помочь…»

Чтобы успокоиться, Кларенс решил почитать и взял одну из книг. Это оказалась книга по истории магии. Она рассказывала о войнах между чёрными и белыми магами и о возникновении чародеев сумеречной ветви. Сперва Кларенс, погружённый в свои невесёлые мысли, читал рассеянно, почти не улавливая смысла, но затем он полностью погрузился в чтение и не заметил, как пролетело несколько часов. За окном уже было темно, когда внезапный стук в дверь заставил Кларенса вздрогнуть и оторваться от книги.

− Кларенс? Можно к тебе? − юноша не сразу узнал голос учителя, настолько странно он звучал.

По телу юноши пробежала дрожь, но он постарался овладеть собой.

− Да, учитель, входите, − стараясь говорить как можно твёрже, ответил Кларенс.

Дверь распахнулась, и в комнату вошёл Алвис. За эти короткие несколько часов он, как показалось Кларенсу, изменился. На его лице вместо злобы и раздражения юноша видел печать усталости.

− Извини, − через силу проговорил чародей. − Я не должен был кричать на тебя из-за своих проблем.

Юноша удивлённо посмотрел на мага. Он явно никак не ожидал услышать от него извинения и даже не знал, как на это реагировать.

− Всё в порядке, учитель, − наконец выдавил из себя он.

− Поверь, я действительно не хотел тебя обидеть…

− Да… я понимаю… Всё в порядке, − ответил юноша. Голос его всё ещё дрожал.

− Я ведь даже не спросил, как ты потренировался, пока был один?

− Я научился нескольким заклинаниям, учитель.

− Покажешь завтра?

Кларенс кивнул в знак согласия.

− Что ты читаешь?

− Вот, очень интересная книга, − ответил дворянин, показывая обложку.

− Будь добр, расскажи, что ты узнал.

Кларенс был рад этому вопросу и с удовольствием пустился рассказывать. Это напомнило ему тихие вечера в кругу семьи, когда они подолгу разговаривали с отцом. Особенно Кларенс любил ему рассказывать о книгах, которые он прочёл. Они нередко засиживались за разговорами допоздна. Вот и сейчас они с Алвисом беседовали до позднего вечера. С обсуждения книги они перешли к истории, и Кларенс с удовольствием послушал рассказ учителя о богах и магии, о том, как был создан Совет Магов и о многом другом.

Кларенс узнал, что когда-то Магнус был единственным богом, который повелевал магией. Неизвестно каким образом, но у Магнуса появились дети (Алвис пересказывал древнюю шутку о том, что Магнус сам их создал). Дочь Дэрта стала владычицей тьмы и магии ночи. Многие люди воспринимают её как богиню зла. Сын Лайдин стал покровителем белых магов, ныне же он считается воплощением добра в противовес сестре. Дети Магнуса поссорились, как и многие дети Старших богов, между ними никогда не было взаимопонимания. Действительно, какое взаимопонимание между Тьмой и Светом?

Существовала легенда, что Дэрта из коварных помыслов обольстила Лайдина, после чего забеременела и родила дитя. Дитя Сумерек было названо так, во-первых, потому, что Дэрта породила дитя в мире смертных, и тогда стоял сумеречный вечер. Во-вторых, родители сумеречного чадо были свет и тьма, и лишь в сумерках могли сочетаться эти два разных представления. Так появилось Дитя Сумерек, которое позже назвали Эрра. Кроме того, у Эрры есть и другое обличие − Винг Дара, представляющая собой полуженщину-полуптицу со светло-синей кожей и большими крыльями, святящимися фиолетовыми глазами и тёмными волосами. Такие существа (а они, кстати, говорящие) часто бывают слугами у могущественных чародеев, обычно у сумеречников. Самих существ называют вингериями, а Винг Дарой − только Эрру.

− Очень интересно, − с замирающим восторгом÷ проговорил Кларенс. Алвис видел, что юный ученик действительно заинтересован, и это его, признаться, несколько обрадовало.

− Ладно, сегодня с меня хватит исторических лекций, − сообщил учитель. — За окном уже давно ночь.

− Мистер Дервин… Знаете, я уже выучил Эмейгис и хочу ответить…

Алвис похлопал глазами.

− Как ты выучил его в столь короткий срок?

− Вы, наверное, помните, что я дворянин и обязательно должен знать язык эльфов, а язык Эмейгис очень его напоминает. Многие слова я знал до того, как стал учить заклинания.

− Гм… Похвально, Кларенс… − Алвис действительно был удивлён и восхищён. − Раз так… Сейчас я схожу к Валдемару, мне нужно отдать ему важную бумагу, и тогда ответишь мне.

− Да, учитель.

Алвис вышел, взяв с собой бумаги, и исчез на полчаса. Кларенс всё это время повторял. Он боялся, поскольку уже понял, что Алвис − очень строгий и требовательный учитель. В животе немного закрутило, Кларенс слегка вспотел, он волновался, хотя язык Эмейгис оказался значительно легче, чем он думал в первый раз. Вскоре учитель пришёл.

− Ну что ж, давай начнём, − сказал он, усевшись за стол и что-то выискивая в ящике. — Как будет заклинание файербола?

− Пар Фарон, − несколько сконфуженно проговорил ученик.

− Ледяной шип?

− Пар Лект Тарон, − уже чуть смелее сказал Кларенс.

− Молния.

− Пар Тор Ганн, − теперь уверенно ответил юноша.

− Атака ядом.

− Пар Илим Каллан.

− Хорошо, элементарные заклинания школы сильтрей ты знаешь. И у тебя хорошее произношение. Как будет заклинание для слабого магического щита?

− Манн Эль Торос.

− Средний щит.

− Манн Тур Тороса.

− Большой.

− Манн Бир Торосэн.

− Телекинез? — учитель сверлил его взглядом, но вид имел довольный.

− Манн Пен Ар.

− Что ж… я доволен, − неожиданно сказал учитель. Он встал и уже направился к своей комнате, как вдруг обернулся и сунул руку в карман. — Держи, Валдемар велел передать тебе карточку. Благодаря ей ты можешь пользоваться библиотекой на правах ученика Башни. Она на третьем этаже, второй коридор, первая дверь. Массивная такая.

− Спасибо, − рассеянно проговорил ученик, − для меня это честь.

Кларенс, услышав от учителя, что занятия на сегодня закончены, решил отправиться в библиотеку. Когда он вошёл в неё, его поразило… Его всё поразило. И большие стены с росписями, и огромные шкафы, и большие столы с удобными стульями. За кафедрой сидел седой старичок в жилете малинового цвета, зелёных штанах и жёлтых ботиночках. Он был на лицо несколько хмур, но по глазам было видно, что он много знает. Кларенс удивился, когда вдруг заметил, что по библиотеке летают совсем маленькие феи, они помогали этому библиотекарю.

− Добрый вечер, чем могу помочь? — спросил старик.

− Здравствуйте, −сказал Кларенс, изумлённо оглядываясь, − скажите, пожалуйста, а у вас есть книги… в помощь начинающим магам.

− Да, конечно, юноша. Ты здесь недавно?

− Да, сэр, − несколько смущаясь, ответил Кларенс, − я новый ученик Алвиса Дервина.

− Ах, вот оно что! Да, он говорил мне о тебе. Сейчас тебе принесут книгу, она тебе поможет, но сперва назови свои имя и фамилию. А то подводят меня глаза, ничего на карте не вижу…

− Кларенс Сэффилд, сэр.

− Сэффилд? Хм… Знакомая фамилия…

− Мой отец, Грегор Сэффилд, тоже учился здесь.

− Да-да. Несчастный парень, так хотел быть магом, но не прошёл Испытание. Славным он был юношей, добрым, милым и очень трудолюбивым. Здесь он бывал частенько. Всё занимался в читальном зале, во-о-он там, в том зале.

Кларенс глянул туда, куда указал старик. Дверь читального зала была открыта, и Кларенс разглядел просторное помещение, в котором было много столов, за которыми занимались маги. Среди них Кларенс разглядел и опытных чародеев, членов Совета, и прилежных учеников.

Юноша с нетерпением ждал, когда тоже сможет там почитать, но старик почему-то не торопился.

− Прошу прощения, так вы дадите мне книгу? − спросил Кларенс.

− Что, какую книгу? А-а-а… книгу, − опомнился старик. − Да, конечно, Карл, какая книга тебе нужна?

− Меня зовут Кларенс, сэр. Мне бы что-нибудь для начинающих магов.

− Сейчас, Клайв, не спеши. Всегда вы, молодые, куда-то торопитесь, а зачем? − старик рассмеялся добрым смехом и сделал знак рукой. В эту минуту маленькие феи засуетились и полетели в дальний угол книгохранилища. Вскоре, к своему удивлению, Кларенс увидел плывущую по воздуху книгу. Потом он понял, что её удерживает в воздухе магия фей, что кружились около неё. Книга была очень древняя, и явно ей часто пользовались. На потёртом переплёте ученик разглядел надпись"Пособие для начинающих магов, вторая часть". Библиотекарь взял в руки книгу и передал её Кларенсу.

− Вот, Кевин, теперь ты можешь идти заниматься в читальный зал.

− Спасибо, только я Кларенс. Кла-ренс.

− Ты ведь недавно здесь, не так ли?

− Да, недавно. Я новый ученик Алвиса Дервина, помните? − со вздохом спросил Кларенс.

− И какая тебе нужна книга?

− Спасибо, вы мне уже дали книгу, я пойду в читальный зал.

− Ступай, Клод, занимайся,− добродушно ответил старик. Кларенс ещё раз его поблагодарил и прошёл в читальный зал.

Народу там было много. Кларенс выбрал себе место у окна в уголке, уселся и стал читать. В книге было много полезных советов для начинающих магов: как правильно произносить заклинания, как легче их заучивать, как хранить и использовать магические ингредиенты.

Кларенс немного отвлёкся от чтения, потому что заметил на некотором расстоянии тёмную фигуру. Фигура оказалась одета в чёрную мантию с поясом, на котором болталась пара мешочков с маленькой сумочкой. Когда человек повернулся, Кларенс увидел довольно заурядное лицо мужчины с серыми глазами на светлом лице и прямыми волосами цвета воронова крыла, которые не доставали мужчине до плеч.

Кларенс смотрел на интересующий его объект, как вдруг он увидел, что к этому человеку подскочила невесть откуда взявшаяся Лилит. Она держала на руках несколько книг и разговаривала о чём-то с магом. Кларенс предположил, что это её учитель. Как его там звали, Влад Морган?.. Наверняка он. Лилит увидела Кларенса, с любопытством наблюдавшего на ними, и с улыбкой помахала ему длинной изящной ладонью. Юноша улыбнулся в ответ, тоже помахал ей и продолжил чтение. Он занимался уже несколько часов, когда увидел Алвиса, который стоял к нему спиной и, кажется, искал интересующую его книгу. Кларенс направился к нему. Когда половина пути была пройдена, внезапно из-за шкафа вышел худой человек невысокого роста и направился прямиком к Алвису. Кларенс остановился и спрятался за один из шкафов, однако сумел разглядеть невиданного ранее человека. У него было очень неприятное и морщинистое лицо. Было видно, что магу не менее семидесяти лет. На лице искрились злые мелкие глазки цвета чёрного дерева, а коротко остриженные волосы блестели изрядной сединой. Человек, как и Алвис, оказался сумеречным магом, только его мантия имела несколько более величественный вид.

«Возможно, этот человек имеет более высокий ранг?» − подумалось наблюдавшему ученику.

Маг с неприятным лицом остановился за спиной у Алвиса и сложил руки за спиной. Когда синий маг обернулся с книгой в руках и увидел человека, он подпрыгнул.

− Господин Кроксфул, чёрт бы вас взял! Всё не можете избавиться от своей привычки подкрадываться?

− Я страх как люблю пугать бывших учеников, − голос оказался скрипучим.

Учитель Алвиса Дервина, Дрелас Кроксфул, маг со стажем в пятьдесят с лишним лет, имевший прозвище Бунтарь за буйный нрав, рассмеялся сухим смехом.

− Очень смешно, − с ноткой сарказма сказал Алвис. — А что это вы делаете в библиотеке, магистр? Никак по своему обычаю занудствуете, ругаете молодёжь и весь белый свет?

− А ты чем занимаешься, любезный? Бездельничаешь, как твой нынешний ученик?

Кларенс почувствовал, как цепкие пальцы больно схватили его за воротник и выволокли из-за шкафа.

− Ты чего здесь делаешь? — строго спросил Алвис, испепеляя взглядом покрасневшего ученика.

− Я… это… мимо проходил… книгу искал… − залепетал Кларенс, осознавая, в каком сложном положении оказался.

− Ух, паршивец, − зашипел Дрелас. — Был бы моим учеником, я б тебе показал, как подслушивать, тупица!

− Правда, Кларенс, иди отсюда. А то я тебе преподам урок, который ты долго не забудешь.

Юный ученик понурился и быстро вышел.

− А как же наказать мальчугана? — глазки мистера Кроксфула кровожадно блеснули.

− Я не такой изверг, как вы, чтоб наказывать за такие мелочи.

− Ой, смотрите-ка, какой добрый учитель… А ведь я тебя наказывал. Ну, и видишь, какой из тебя толк вышел? О тебе вся Башня так и гудит. На каждом углу слышится: «Алвис — прекрасный специалист, Алвис — великий маг, пишет книжонки, занимается интереснейшими исследованиями». А ты своего сопляка не наказываешь, вот и не выйдет из него толка.

− У вас, господин Кроксфул, всё те же наклонности к наказанию учеников. Совсем не меняетесь.

Алвис улыбнулся.

− Зачем вы меня искали? Никак соскучились?

− Сколько сейчас было сказано сарказма, − протянул маг. — Даже не надейся, что я буду по тебе скучать, дубина.

«Мой учитель становится старым и сентиментальным, − со снисходительностью подумал Алвис. — Всё чаще разговаривает со мной, хоть и говорит, что меня терпеть не может, а на самом деле с отцовской любовью глядит на меня, пока я не вижу. Он ни разу не сказал, что я — самый лучший из его учеников, которых он когда-либо обучал, хотя так и есть. Он говорит, что я бездельник, паршивец и лентяй. Своеобразный у меня учитель, конечно. Но до чего же мне нравится этот упрямый ворчун».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я