Думаете, попаданкой быть хорошо? Только не в моем случае! Истинной любовью даже не пахнет, да и принц на белом коне не спешит меня спасать. Зато, я собрала целый отряд проклятых красавчиков. И, кажется, им нужна моя помощь, иначе, каждый из них обречен на мучительное одиночество…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отряд «Везунчиков», или Оковы проклятий» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Очнувшись, я почти убедила себя в том, что все произошедшее мне просто приснилось. Мне не хотелось открывать глаза, чтобы не столкнуться лицом к лицу с неприятной истиной, потому, я просто лежала, наслаждаясь трелями лесных птичек. Но когда что-то щекотное поползло у меня по груди, я нетерпеливо это смахнула, тем самым выдав свое пробуждение.
— Наконец-то вы очнулись! Я уже стал переживать. — раздался радостный голос Рана.
Я разлепила веки и окинула себя взглядом. Кофточка на мне была порвана, позволяя лесным букашкам исследовать мое тело. Видимо, горе-лекарь пытался делать мне непрямой массаж сердца, хорошо хоть ребра не сломал.
— Вы чуть не погибли, а я даже не знаю, как вас зовут.
— Испугались, что придется копать безымянную могилку? Ивета, Ивета Трохиновская, не скажу, что рада знакомству.
— Мне очень жаль, что так вышло. Я пока только постигаю науку лечебных трав. Запомнить все сразу сложно. К тому же и практиковаться мне среди своих сородичей не на ком.
— Вы опять начинаете? Мне кажется, сейчас не подходящее время для игр в эльфов.
— Позвольте, я перейду на «ты»?
— После того как вы чуть не убили меня, а затем целовали и лапали, конечно, можно.
— Ивета, где, по-твоему, ты находишься? — Ран проигнорировал мой выпад.
— В лесу, где же еще?
— Я не об этом. Как называется мир, в котором мы живем?
— Я знаю только один мир — реальный, и он находится на планете Земля.
— Я никогда не слышал о таком месте. Но сейчас ты находишься в мире Энтогинол.
Название показалось мне знакомым… может быть, какое-то лекарство?
— В нашем мире много различных рас, стран и городов. Я принадлежу к расе эльфов, твой друг оборотень, ты, насколько я понимаю, человек. Сейчас мы в самом большом лесу под названием Энтонило. Посредине этого леса находиться эльфийское королевство Лонтериум. — продолжал свой рассказ мужчина с заостренными ушами.
Мысль о другом мире проскакивала у меня в голове, но я верила в нее примерно так же, как в возможность выиграть миллион, купив лотерейный билет. Но слова Рана падали на благодатную почву, ведь истории о попаданках не прошли мимо меня, взять хотя бы любимый сериал «Чужестранка». Вот только в голословные утверждения я верить не собиралась. Мне нужны доказательства.
— Если ты эльф, то покажи мне какое-нибудь волшебство, — прервала я нудную лекцию.
— Я эльф, а не маг. А моя целительская сила у меня отнята. Понимаю, что поверить сложно, мне тоже непонятно, как ты попала в наш мир, хотя я слышал легенды о подобных случаях. Со временем ты примешь новую истину. Особенно когда выйдешь из леса и увидишь другие расы. Я перед тобой виноват, но я не могу проявить гостеприимство: наше королевство закрыто, особенно для женщин других рас. Но я обязуюсь проводить тебя до ближайшего города.
— Почему оно закрыто для женского пола?
— Наша королева Мерцелла очень нетерпелива к чужим женщинам. И хотя совет считает, что вливание новой крови пошло бы нам на пользу, но так как почти все участники совета ее мужья, они не смеют гневить ее подобными высказываниями.
— И сколько же мужей у вашей королевы?
— Сорок пять.
— Сорок пять?!
— Да. По нашим традициям каждый мужчина должен провести ночь с королевой, доказывая ей свою любовь и преданность. Те, кто очень ей понравились, стали ее мужьями. Это большая честь.
— Ты тоже мечтаешь стать мужем этой любвеобильной женщины?
— Это невозможно. Когда пришла моя ночь, я слишком разволновался и… ну… У меня ничего не вышло. Королева была сильно оскорблена этим. Это она наложила на меня проклятие. Теперь у меня нет дара и права жениться на эльфийке.
— Полагаю, после такого тебе несладко живется. Почему ты не уйдешь?
— Покидать лес Энтонило мне тоже запрещено.
— Это жестоко.
Теперь мне были понятны его заинтересованность в женском теле и неумелые попытки сделать искусственное дыхание. Для молодого и весьма привлекательного мужчины быть обреченным на одиночество и ловить косые взгляды непростое испытание.
— Я оскорбил королеву. Я должен радоваться, что меня не казнили, а лишь наказали.
— Мне правда жаль, что с тобой это случилось. Но не будешь ли ты так любезен, чтобы дать мне чем-то прикрыться?
Белье на свое день рождения я надела парадное, и стыдиться изящного кружевного лифа, хорошо подчеркивающего мою грудь, мне не приходилось, но я решила, что Дружок и Лютик уже достаточно налюбовались. Вон у первого уже слюни во всю капают.
— Ох, конечно, прости!
Эльф снял с себя белую свободную рубашку, обнажая подтянутый торс. Если все эльфы такие, то королеву Мерцеллу можно понять. Я сбросила варварски разорванную кофточку и надела протянутую мне одежду. Сладковатый запах, напоминающий нагретые на солнце абрикосы, тут же окутал меня. Я громко сглотнула, мой голод никуда не делся, но вслед за этим спазмом скрутило живот. От неожиданности я охнула, сгибаясь пополам.
— Паралич я снял, но давать отвар от расстройства желудка сейчас небезопасно… — виновато произнес Ран.
Я попыталась убить его взглядом, но времени мне на это не хватило, потому что я бегом бросилась в ближайшие густые заросли. Может, и хорошо, что вчера, кроме батончика мюсли, у меня во рту ничего не было, а то могла бы и не добежать. И без того стыдно по самую макушку. Правда, надо отдать эльфу должное: насморк и температура прошли бесследно. Но какой ценой!
Когда я выбралась из кустов, оба моих знакомца старательно отводили глаза.
— Пошли уже, пока я еще способна передвигать ноги.
Когда желудок успокоился и перестал бурлить, голод снова напомнил о себе. Вместительный мешок Лютика дарил мне надежду, что у него может оказаться с собой бутерброд, а может, даже не один…
— Ран, а ты когда отправлялся в лес за травами, взял с собой что-нибудь перекусить?
— Зачем? Это же лес, здесь полно еды, — искренне удивился эльф.
— Правда? А я что-то не заметила.
— Просто внимательнее присмотрись, — иронию в моем голосе он не признал, — вот, например, молодые побеги многоигольника. Они еще мягкие, и в них много полезных свойств. Кстати, сейчас после отравления они тебе будут очень полезны.
— В моем мире это называется елкой. Пожевать побеги, конечно, можно, но наесться ими — вряд ли.
— Тебе пока нежелательно нагружать желудок.
С трудом сдержав в себе желание выругаться, я стала запихивать в рот пахнущую хвоей зелень. Мое путешествие сильно напоминало популярные туры для похудения, где компания дамочек отправляется на недельку в лес и жует только кислицу. Не знаю, как они там держатся, мне вот уже кажется весьма аппетитным мохнатый зад волка, идущего передо мной. Он специально им так виляет? Бросив взгляд на эльфа, я испытала легкий голод другого характера. В лесу уже вечерело и становилось прохладно, оттого гладкая кожа мужчины немного покрылась мурашками, а соски затвердели, словно горошины.
— А у вас тут что… кхм… многомужество, что ли? — Я решила, что лучше уж думать о мужчинах, чем о еде, к тому же на волка я обижена.
— Разумеется. — Ран удивился такому вопросу.
— И сколько у одной эльфийки мужей?
— Как ей захочется. Есть только одно правило: количество мужей не должно превышать мужей королевы.
— То есть женщин настолько мало?
— Женщина — сокровище в любой расе. Насколько мне известно, только у людей количество мужчин и женщин почти равное. А у драконов превышения не столь критичные, чаще всего их гнездо формируют две-три мужские особи и одна женская.
— И что, везде властвуют королевы?
— У людей обычно трон занимают короли. Но сейчас регент — королева-мать. У остальных рас — да, королевы.
— Тебе, наверное, холодно. Мне неловко, что я забрала твою одежду.
— Когда остановимся на привал, я зашью ту вещицу, что была на тебе, я сложил ее в заплечный мешок, пока ты… ну была занята. Сейчас нам надо подальше уйти от границы Лонтериума.
Вскоре волк принес нового зайца и положил его к моим ногам, преданно заглядывая мне в глаза.
— Даже не надейся. Я не прощу тебя за то, что ты пялился на меня, пока я купалась. И зайца своего забери.
— Так вы давно вместе?
— Мы не вместе! Он сам пришел… прибежал… Испугал меня до чертиков.
— До чего?
— Чертики. Существа такие маленькие, с рожками.
— Никогда не встречал.
— Твое счастье.
— От мяса тебе сегодня лучше воздержаться. Я наберу тебе черешков шипиряжника, когда мы будем проходить заросли.
— Я и не собиралась есть сырого зайца. Или у тебя есть спички?
— Что это?
— Такие маленькие палочки, которыми можно разжечь огонь.
— Артефакт для розжига костра у меня есть. Но он остался дома. Собираясь сегодня за травами, я не планировал отправиться в путешествие.
— Очень зря… — разочарованно протянула я.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отряд «Везунчиков», или Оковы проклятий» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других