Когда перевод этой книги попал к нам в редакцию, мы приняли его за очередную имитацию (хотя и довольно качественную) стиля Буковски, Хемингуэя, парижской прозы Генри Миллера etc. В сети почти не нашлось информации, которая подтверждала бы существование заявленного автора. Однако, копнув глубже, мы убедились, что Эрих фон Нефф действительно существует, имеет публикации в США и Европе, недавно ему исполнилось восемьдесят лет, и он вышел на пенсию, а до тех пор работал докером в порту Окленда (Калифорния). Тогда-то мы взглянули на книгу совсем другими глазами. Действие рассказов происходит на прибрежных шоссе и в борделях Калифорнии и Техаса, в берлинском варьете, в флорентийском театре. Это истории о странных встречах и мимолётных отношениях, в которые вступает герой, странствуя по миру. Книга впервые издана в 1999 году на французском языке под названием ‘Prostitutees au Bord de La Route’ (издательство Cashiers de Nuit). Мы рады представить вам её первое русскоязычное издание.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проститутки на обочине» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Журнал PhotoMetro
Бамбук.
Бамбук.
Пахнет настоящими джунглями, пахнет гнилью. Миниатюрный бамбуковый лес стоит вокруг джакузи — в зелёных глиняных горшках, расписанных чёрными драконами.
Я увидел, как её золотистое платье мелькает в просветах между бамбуковых стволов.
— Хочешь чаю?
Я протянул руку. Она подала мне чашку, держа её обеими руками. Горячий чай. Какой смысл пить горячий чай, принимая горячую ванну? Всё просто: вам предлагают чай — вы пьёте, это приятно. Чайная церемония. Хотя, она же японка, что она может знать про чайную церемонию? Впрочем, может у неё была возможность научиться. Кому какое дело, в конце концов?..
Конец ознакомительного фрагмента.