Благими намерениями вымощена дорога в другой мир! Только вместо шикарного тела, необычных способностей и красавца ректора Елизавета получила проблемную кожу, обедневший замок и раба, отчаянно мечтающего придушить хозяйку. Так себе начало новой жизни. Но Елизавета не привыкла унывать. Внешность подправим, замок подлатаем, а раб… Этот красавчик не собирается отказываться от своих планов. Придется переубеждать!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка для оборотня и прочие неприятности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Грациозно изогнув шею, дракон смотрел на нее внимательно и немного устало. В сапфировых глазах светился разум, и Елизавета могла поклясться — если зверь перед ней и не равен сознанием человеку, то достаточно близок к этому. Например, как слон. Или нет — дельфин.
Ящер фукнул, раздувая ноздри.
Словно боясь спугнуть, потянулся к ней и обнюхал руку. Драконья чешуя блестела, словно брызги воды, а нежно-бирюзовый гребень топорщился острыми иглами.
Как в трансе, Елизавета коснулась кончика морды, где чешуйки были совсем крохотными и мягкими.
Зверь моргнул, прикрывая глаза плотной пленкой третьего века, и вдруг облизнул ее пальцы!
Гибкая лента языка мелькнула, касаясь кожи, а потом так же быстро пропала.
— Ну надо же, вы ему понравились, — саркастично заметил Медведь.
Елизавета обожгла раба грозным взглядом, но тот и не думал пугаться.
Скрестив ручищи на груди, стоял и, чуть склонив голову, посматривал то на ящера, то на нее.
— Ты слишком болтлив сегодня, — фыркнула, поглаживая замершую под ее ладонью громадину. — Не боишься последствий?
По лицу раба пробежала тень, желтовато-карие глаза сверкнули.
Да он же убить ее готов!
Но не успела Елизавета испугаться, как Бернард пожал плечами и отвернулся.
Вот и славно! Но коленки все равно дрожали.
Медведь ненавидел свою хозяйку.
Наверняка было за что, но Елизавета как-то не хотела испытывать на себе праведную месть невольника.
Пожалуй, ей следует немного разобраться с жизнью в этом мире, а потом отпустить Бернарда на все четыре стороны, снабдив деньгами. Или чем здесь рассчитываются за службу?
Сделав мысленную пометку даровать Медведю свободу в самом ближайшем будущем, Елизавета вернулась к созерцанию дракона.
Красавец, что и говорить!
Грудь животного была стянута шлейкой, на которой крепилась почтовая сумочка размером с добрый чемодан.
— Я возьму? — поинтересовалась тихо. — Пожалуйста…
Дракон снова фукнул. Переступил передними лапами-крыльями и гордо выпятил грудь.
Елизавета осторожно коснулась замочка, скреплявшего крышку. Еще бы понять, как правильно открыть… Но у нее получилось справиться почти без заминки. Внутри обнаружилось нечто вроде органайзера с множеством тубусов в каждом отделе. На крышке каждого сверкала печать, указывающая, кому полагается письмо.
Какое счастье, что она запомнила герб рода фон Латтимер — три скрещенных меча, перевитых лентой.
Елизавета достала свой.
Внутри тихонько постукивал свиток.
Дракон отступил на шаг и, встав на задние лапы, взмахнул крыльями.
Порыв ветра швырнул в лицо пыль и мелкие камушки.
Елизавета закашлялась, а ящер уже кувыркался в небе, выписывая изумительные пируэты.
— Прилетай еще! — помахала вслед удалявшемуся дракону. — Ой, — осеклась, ругая себя за неуместный восторг.
Медведь наверняка следит за ней!
Елизавета воровато оглянулась, но, кажется, в этот раз обошлось.
Бернард рассматривал пейзажи.
И столько в его взгляде было жажды! Столько сожаления и затаенной тоски, что Елизавета еще раз наказала себе отпустить раба, как только представится возможность.
А может, сделать сейчас?
Прижав к себе свиток, Елизавета еще раз осмотрела раба. Наверняка его покупали с целью охраны высокородной девицы — вон какой рослый, крепкий… И с оружием наверняка обращаться умеет.
Может, личный охранник — это дань приличий? Или фон Латтимер действительно грозила опасность?
Нет, пока отпускать Бернарда рано.
Однако до сих пор странно, что он не прирезал ее лично. Хотя… Очень эти кандалы необычные. Особенно их тусклое сияние. Вдруг в этом мире есть магия?
Почувствовав пристальный взгляд, Бернард обернулся.
Желтовато-карие глаза сверкнули, а на губах расцвела злая усмешка. Даже ей, закаленной периодическим хамством клиентов, становилось не по себе от этого резкого излома губ, который придавал грубым чертам еще больше резкости.
— Госпоже интересна моя персона?
— Интересна, — не стала юлить Елизавета.
Очевидно, такой прямоты Бернард не ожидал. Но скрыл удивление за привычным фырканьем:
— Польщен.
— Почему ты попал в рабство?
***
Бернард
Издевается? Или действительно не знает?
Ее папаша мог не сказать дочери, откуда взял раба.
Крошка Эль чрезмерно истерична, и непонятно, как бы она отреагировала на рассказы о кровавой бойне. Возможно, это ее позабавило бы. Или привело в бешенство. Она ненавидела Низших. Но упоминания о ратных делах приводили дуру в состояние ужаса.
Так что покойный фон Латтимер, скорее всего, умолчал о происхождении живого подарка.
— Я жду ответа, — нетерпеливо повторила девка. — Как ты попал в рабство?
— Изволите развлечься рассказом о чужой беде?
Бернард рассчитывал хоть немного оттянуть болезненный разговор, но никак не ожидал, что девка смутится!
Фон Латтимер глухо кашлянула и отвернулась.
— Ладно… Вернемся к этому разговору позже. А сейчас мне нужно прочесть письмо.
Еще и оправдывается?!
Бернард с силой потер шею, наблюдая, как девка направляется к выходу.
Определенно, сегодня очень странный день. И дракона она не испугалась… То есть вначале только. Чуть не свалилась с библиотечного дивана, но когда вбежал слуга, сообщая о прибытии почты, изволила карабкаться на смотровую площадку, чтобы лично принять письмо у смирного, точно овечка, дракона.
Ящер даже не дернулся, когда фон Латтимер имела дерзость его коснуться.
А ведь прежде такого не случалось. Хотя, с другой стороны, крошка Эль брезговала погладить зверя. Она вообще ненавидела животных. В том числе и Низших оборотней.
Спина опять тихонько заныла.
К дождю шрамы беспокоили сильнее, чем обычно.
Избавиться бы от оков и одним оборотом свести унизительные метки принадлежности! Но он вынужден пасти разжиревшую корову и тайком мечтать, что однажды получится исполнить клятву крови — убить последнюю из рода фон Латтимер.
Словно почуяв его мысли, девка резко обернулась.
— Мне снова нужно в библиотеку! — заявила, прижимая к груди письмо.
Наверняка не терпится прочесть! Если бы не одно но…
— Госпожа… — Бернард специально оглядел девицу с головы до ног. — А как же обед? Время утреннего перекуса вы пропустили. И даже не вспомнили об этом.
***
Опять еда!
Стол заставлен вдвое плотнее прежнего, перед носом исходит паром миска жира — то есть бульона, — а на пригорюнившуюся госпожу направлено не меньше десятка любопытных взглядов.
Даже лекарь спустился посмотреть.
Неслыханное дело — избалованная по самое не могу девица воротит нос от «изысканных» яств.
Но Елизавета совсем не чувствовала голода. А глядя на истекавшие жиром блюда последние крохи аппетита исчезали напрочь.
Тяжко вздохнув, Елизавета поднялась с заваленного подушками кресла. Обвела взглядом притихших слуг и, засучив рукава-фонарики, крепче ухватилась за скатерть и дернула изо всех сил.
— Не хочу!
Ее визгу вторил звон и грохот бьющейся посуды.
Служанки резво отпрыгнули в сторону, лекарь побледнел и, кажется, перекрестился, а вот стоявший в отдалении Медведь даже не дрогнул. Только ручищи на груди сложил и посмотрел с явным интересом.
Елизавета набрала в грудь больше воздуха и завизжала с новой силой:
— Не буду!
Сбила рукой чудом уцелевший кувшин.
Бледная посуда! Как же совестно портить эту красоту из хрусталя и фарфора, но Елизавета отчаянно нуждалась в прикрытии.
Ее поведение слишком нетипично! И, спускаясь к обеду, она морально настраивалась вернуть себе образ истерички. Хотя бы на первое время.
Сдув упавший на лицо локон, Елизавета сжала кулаки и затопала ногами.
— Не буду и не хочу! Живот болит! Невкусно! Сами жрите!
Бедные служанки спешили спрятаться друг за друга, лекарь исчез, а на лице Бернарда промелькнула смесь презрения и настолько искреннего отвращения, что Елизавете стало самой от себя гадко.
Но чего ни сделаешь ради конспирации. Тем более скоро в этот замок заявится муж. Она успела прочесть до неприличия короткое письмо.
Или дорогой супруг не умел в красноречие, или прекрасно осознавал умственные способности герцогини.
В любом случае, ей нужно поддерживать «репутацию».
— Хочу бульона с птичьим мясом! Не жирного! И чтобы овощей побольше! — крикнула капризно. — К ужину сготовите! А пока несите мне фруктов! Ну?!
И опять топнула ногой.
Служанки бросились исполнять приказ.
Как ни странно, но на их лицах проглядывало удовлетворение.
Маленький спектакль удался.
Теперь уж наверняка ей не будут пихать эту ужасную пищу и кучу сладостей. Стол стремительно пустел. Вместо кучи тарелок появилась глубокая ваза с фруктами. Елизавета только ухватила плод, похожий на манго. Она его попробовала за завтраком и осталась более чем довольна.
Сочная мякоть освежала и прекрасно насыщала. До сих пор особого голода нет. И, кажется, шнуровка в талии стало немного свободнее…
Хотя это наверняка просто самовнушение — не может вес уходить так быстро.
Наевшись, Елизавета покинула главную залу, чтобы еще раз пройтись по замку.
Ей следует запомнить, что и где расположено. А еще умудриться попасть к серным источникам.
Коридор расширился. Потянуло прохладным и немного вонючим ветерком.
Еще несколько десятков шагов — и за поворотом ее ждал широкий балкон.
— Ох, — выдохнула, прижимая ладони к щекам.
Все-таки пейзажи здесь живописные!
Как будто снова на Алтай попала. Горы, густые зеленые леса, синяя гладь рек… и болото, конечно.
Отсюда его было видно гораздо лучше. Оно подбиралось к самому замку, окружая его и защищая. К изножью вела узкая тропка, но о том, чтобы сегодня попасть вниз, можно забыть.
В первую очередь ей нужно опять посетить библиотеку и взять книги по родословной — своей и мужа. На всякий случай. А потом снова попытаться отделаться от Медведя, который ходил за ней, будто булавкой приколотый.
Елизавета покосилась на застывшего у колонн мужчину.
На первый взгляд, он тоже наслаждался видами, но она всей кожей чувствовала — его спокойствие напускное.
Пусть Бернард немного сбит столку ее выступлением, но нужно держать ухо в остро.
— Какая гадкая погода, — пробормотала Елизавета, хотя это была чистая ложь. — Пожалуй, вернусь в библиотеку.
И заторопилась обратно. Но через кухню. Ей нужно найти что-то для лица. Терпеть такой рассадник прыщей? Нет уж, увольте! Ох, только бы здешние травы и масла помогли. Елизавета очень на это надеялась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка для оборотня и прочие неприятности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других