Если вы ищете что-то для легкого чтения за чашкой чая, то вот… книга о чувствах и эмоциях, написанная в момент тех самых эмоций.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянская история предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
16 августа 2016 года
Милан
Я слышу, как выпускают шасси, я чувствую, как самолет опускается, все пристегнули ремни и подняли спинки кресел, все сидят и ждут встречи с Италией. Кто-то летит домой, кто-то — отдыхать, кто-то — в командировку, а я до сих пор не определилась, зачем лечу. Отдохнуть? Осмотреться? Узнать страну? Почувствовать себя ближе к Луке? У меня все еще живет надежда, что он выйдет на связь, что я его увижу — хотя раньше отсутствие сигнала с мужской стороны больше недели, а уж тем более трех, для меня означало: «Все, исчез с радаров — приятно было познакомиться, всего хорошего. Прощай». И таких случаев было немало, как минимум десяток. Увы, но большинство мужчин не отличаются смелостью говорить как есть и уподобляются женщинам, проявляя свой ветреный характер. Но никого я так не любила, как его, поэтому и сейчас больше думала о том, как побыстрее поймать Wi-Fi и написать ему письмо, что я в Италии. Уж почту-то он проверяет.
Посадка была на удивление мягкой, я даже не ощутила того прыжка, который обычно бывает, когда шасси касаются земли, да и скорость спала довольно быстро. В общем, все было плавно и приятно. Ох, Италия, ты с первого момента подала сигнал, что понравишься мне.
Аэропорт Мальпенса оказался простым и очень понятным. Я даже не пыталась присматриваться к табличкам на английском языке. Увидела слово Uscita и сразу поняла: «Это выход, мне туда». Паспортный контроль прошел быстро, почти без очереди. Пришлось подождать немного свой чемоданчик, но за это время я успела изучить все варианты «как добраться до вокзала Milano Centrale».
— На поезде. Забыла, как часто он ходит, но он был на 5 евро дороже автобуса, а я, как девушка с небольшим бюджетом, планировала экономить.
— Автобус. Автобус по цене был приятен, но возможны пробки. Но до поезда в Чивитанову-Марке у меня было больше четырех часов, так что я решила рискнуть. Выйдя из зоны прилета, увидела стойку Malpensa Shuttle и купила билет.
— Такси. Не воспользовалась, так как это был самый дорогой вариант: несколько десятков евро.
Итак, доверчиво положив свой чемодан в грузовой отсек автобуса и усевшись у окна во втором ряду (в первый ряд не села, подумав: «Вдруг старички будут в автобусе — оставлю им почетное место»), осознала, что я в Италии…
Кстати, письмо Луке я отправила, пока ждала чемодан, написав коротко: «Я в Италии».
Не знаю, насколько пунктуальны итальянцы, я пока еще ни разу с ними встреч не назначала (свидания с Лукой не в счет), но вот транспорт у них отходит минута в минуту. Время отправления 11:07 — ровно в 11:07 тронулись. Так же потом было и с поездами. Если написано 15:23, то ровно в 15:23 поезд тронется.
Как только мы отъехали от аэропорта, я заметила, что здесь повсюду зелень. Везде деревья, кусты, трава — это сразу бросается в глаза после нескольких лет жизни в Дубае. По небу пролетал вертолет, дорога была почти пустынна, никаких намеков на пробки. Мы остановились лишь один раз у второго терминала Мальпенсы и затем ехали без остановок до центральной станции Милана. Людей на улицах было мало, может быть, потому, что было еще утро, а может быть, из-за Феррагосто1 — все на каникулах, а может, и то и другое. Что бы там ни было, мне были приятны пустынные улицы. Я дикарь по натуре. Чем меньше людей вокруг, тем мне комфортнее. Кафе, рестораны, магазины были закрыты, и я мысленно представляла, какая жизнь бурлит здесь по вечерам, когда все выспались.
Я поняла, что мы подъехали к центральной станции, только потому, что автобус остановился не на светофоре и все стали выходить. Одно из преимуществ одинокого путешественника: если ты чего-то не знаешь, можешь просто следовать за потоком, а если знаешь, то без зазрения совести можешь проявить свой эгоизм, оторвавшись от этого потока и сделав то, что тебе хочется, не согласовывая ни с кем. Что я и сделала: вышла из автобуса, нашла свой чемодан, пошла вместе со всеми прямо по улице, дошла до какого-то входа и поняла — это вокзал.
Слева и справа от входа было много касс, люди разбежались по окошкам покупать билеты. И вот тут-то одинокий продвинутый путешественник начал уклоняться от массы. Мой билет Дениза купила накануне, пока я паковала чемодан. Заботливая сестра. Очень.
До поезда оставалась пара часов. Хорошо было бы пообедать или купить сэндвичи в дорогу: все-таки ехать несколько часов. Но есть не хотелось. Да и еда показалась мне дорогой. 5 евро за сэндвич! Конечно, на самом деле это нормальная цена, но я вообще на еду не люблю тратиться, особенно в путешествиях, поэтому решила пойти покурить. Сигареты, кстати, я купила в московском аэропорту заранее, так как не раз слышала, что сигареты в Европе дорогие (проверила это на своем кошельке примерно через неделю).
Я полюбовалась вокзалом, прогулялась по этажам, покурила на выходе, изучила расписание поездов, присела на ступеньках, увидела надпись «Я тебя люблю. 29/05/2016», вспомнила, что в этот день была в Астрахани и скучала по Луке, вспомнила Луку, конечно, проверила почту — ничего… пошла еще покурила, присмотрелась к местным полицейским (симпатичные, в форме, хм… мне нравится), и у меня проснулся аппетит… Пора обедать.
Отведать первую настоящую итальянскую пасту на вокзале мне не хотелось, поэтому решила взять сэндвич. Очень молодой улыбчивый итальянец поприветствовал меня, и тут я начала свою итальянскую практику: попробовать обойтись без единого слова по-английски. Хорошо, что товарищ оказался понятливым: видимо, каждый день на нем туристы практикуются. После моего вопросительного senza maiale? он ухмыльнулся и показал мне пару вариантов без свинины. Я выбрала что-то состоящее на 80% из хлеба, попросила паренька о caldo, он тут же подогрел, затем, после того как я расплатилась, мы завершили разговор дружелюбными grazie и prego.
Мой поезд прибыл через полчаса. Отметив про себя еще раз, как все понятно, доступно и логично, я отправилась занимать место. Как человек с фантазией и первый раз в европейском поезде, я, конечно, представляла, что присяду сейчас у окна за столик, как Анджелина Джоли к Джонни Деппу в фильме «Турист», но все оказалось иначе. В купе было шесть сидячих мест и наверху полки для багажа. Мое сиденье было посередине. Как потом я поняла, в фильме-то Джоли ехала, наверное, в первом классе, мой же билет был во второй. Напротив меня сидела девушка с сумочкой и пакетом из какого-то бутика. «В Милан на шопинг ездила», — подумала я про себя и потом еще пару станций гадала, что же она себе могла купить. В итоге остановилась на платье. Девушка очень женственно выглядела: вряд ли она носит джинсы или шорты с открытым топом. Разве что такой комбинезон из тонкой ткани, который сейчас на ней.
Несколько минут мы сидели в тишине. Только в динамиках сообщалось о скорой отправке, а мы сидели и думали каждая о своем, изучая вид из окна, обивку кресел и свой маникюр. Затем в купе зашла парочка, и сразу стало шумно.
Парню было лет двадцать, молодой, худенький, спокойный, он сел на свое место у окна и сразу уткнулся в телефон. Девушке было лет семнадцать, маленькая, шорты как трусы, топ как… ну, как топ, наверное, только очень короткий. Я сейчас звучу как ворчливая бабулька, осталось только прибавить: «а вот в наше время такое не носили!» Высокий хвост открывал плечи с шеей. Я еще подумала, что такой вариант подойдет для пляжного отдыха, но как-то не очень для Милана. В следующий раз, когда я вернусь в Милан, я увижу других девушек и пойму, что как раз-таки это очень по-милански: оголять живот и носить короткие шорты, потому что в других городах мне не встретится ни одна девушка в таком наряде.
Купе наполнилось итальянской речью. Девушка говорила безостановочно. Судя по выражению лица ее парня, половина того, что она говорила, не имело смысла; судя по выражению лица девушки напротив меня, ничего из того, что она говорила, не имело смысла…
Она комментировала все подряд, показывая пальцем то в одно окно, то в другое, а затем на что-то на себе, а потом показывала своему другу что-то в телефоне и тоже это комментировала, а затем надула губы — видимо, вспомнила что-то. Из вежливости ее друг спросил, что случилось, и она тут же начала рассказывать. Моего итальянского было недостаточно, чтобы понять, в чем дело, но судя по тому, как девушка напротив достала наушники, а парень вернулся к телефону, периодически повторяя eh, ничего катастрофичного не случилось…
Так мы ехали несколько часов. До заката я любовалась обширными полями, лесами, домами, иногда встречались заводы, или заброшенные здания, или просто забор с граффити. Я все думала о том, как неожиданно оказалась в Италии. Лука, на удивление, временно вылетел из головы. Я могла спокойно дышать.
На закате наша болтливая соседка решила пофотографировать пейзажи, но окно было не самое чистое, поэтому она просунула руку с телефоном в окно — для более четких кадров. Я только подумала: «Не уронила бы…», как она взвизгнула и начала кричать, плакать, прижиматься к окну в надежде увидеть, куда упал ее телефон, хотя тот уже, видимо, лежал с отснятыми кадрами на расстоянии нескольких километров. Плакала она так громко, что мне стало ее очень жаль, и с мыслью «Эх, молодежь…» я достала плеер.
Доехали мы до Чивитановы-Марке около восьми вечера, было уже темно. Шумная парочка сошла парой станций раньше, а элегантная девушка — еще в Порто-Реканати (тогда мне эта станция была неизвестна).
Сойдя с поезда, все сразу куда-то помчались. Ощущение было, что я единственный турист в этом городке. Если честно, мне и сейчас так кажется. Увидев уже знакомое Uscita, я пошла на встречу с городом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянская история предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других