1. книги
  2. Книги для подростков
  3. Элинор Портер

Поллианна

Элинор Портер (1913)
Обложка книги

Для радости всегда есть повод, надо только его найти — так рассуждает Поллианна, главная героиня светлой и доброй повести Элинор Портер. Поллианна — круглая сирота, но она не отчаивается. Ее суперспособность — во всем видеть хорошее и радоваться всему, что с ней происходит. Ее радует и чердак, куда ее поселила тетушка Полли, приютившая сиротку. Поллианна находит радость в самых грустных вещах, но однажды с ней случается несчастье: вероятно, она никогда больше не сможет ходить. Но даже это страшное несчастье оборачивается радостными событиями, благодаря оптимизму сиротки. Эта книга, трогательная и добрая, учит нас не расстраиваться и во всем, даже в самых сложных ситуациях искать что-то хорошее, ведь когда начинаешь искать во всём что-то хорошее, постепенно забываешь о неприятностях. Для поклонников книг Л. М. Монтгомери про Аню из Зелёных Мезонинов и историй Л. М. Олкотт про Маленьких женщин.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поллианна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Игра

— Боже правый, мисс Поллианна, вы до смерти меня напугали, — жалобно пропыхтела Нэнси, взбираясь к большому камню, с которого Поллианна только что не без сожаления соскользнула.

— Напугала? О, прости меня. Но тебе вовсе незачем за меня бояться, Нэнси, честное слово. Папа и дамы из прихода тоже часто боялись за меня, пока не поняли, что я всегда возвращаюсь целой и невредимой.

— Но я даже не знала, что вы ушли! — воскликнула Нэнси и, ухватив девочку под руку, стала поспешно спускаться с нею по склону холма. — Я не видела, как вы ушли, и никто не видел. Я уж думала, вы вылетели прямо через крышу, так и думала, так и думала!

Поллианна радостно следовала за ней вприпрыжку.

— Почти так оно и было, только я улетела не вверх, а вниз. Я спустилась по дереву.

Нэнси так и обомлела.

— Вы… что сделали?

— Спустилась по дереву, что растёт у меня за окном.

— Батюшки-светы! — ахнула Нэнси и вновь заспешила к дому. — Знать бы, что на это сказала бы ваша тётя!

— О, так я расскажу ей, и ты узнаешь, — радостно пообещала девочка.

— Помилуйте! — ахнула Нэнси. — Нет, нет!

— Неужели ей это так не понравится? — спросила Поллианна с явной тревогой в голосе.

— Нет… э… да… нет, не берите в голову. Не так уж мне хочется знать, что она скажет, — пробормотала Нэнси, полная решимости спасти Поллианну от выговора, если не от чего похуже. — Но нам лучше поторапливаться. Мне ещё посуду мыть, знаете ли.

— Я помогу, — с готовностью отозвалась Поллианна.

— О, мисс Поллианна! — протестующе воскликнула Нэнси.

С минуту они обе молчали. Небо быстро темнело. Поллианна крепче сжала руку своей новой подруги.

— И всё-таки я рада, что ты испугалась немного, ведь именно поэтому ты пришла за мной, — сказала она, дрожа.

— Бедная овечка! Вы, должно быть, ещё и проголодались. Я… Боюсь, вам придётся поесть со мной хлеба с молоком в кухне. Вашей тёте не понравилось, что вы не спустились к ужину.

— Но я не могла прийти. Я была на холме.

— Да, но она-то об этом не знала, — сухо заметила Нэнси, подавив смешок. — Мне очень жаль, что вам придётся есть хлеб с молоком, правда, жаль.

— А мне нет. Я рада.

— Рада? Чему?

— Ну, я люблю хлеб с молоком, и я совсем не против поесть с тобой. Так что мне совсем нетрудно этому радоваться.

— Вам, похоже, нетрудно радоваться чему угодно, — буркнула Нэнси. Она вспомнила отважные попытки Поллианны полюбить голую комнатку на чердаке, и у неё сжалось сердце.

Поллианна тихонько засмеялась.

— Ну, знаешь, это же игра такая.

— Игра?..

— Да, игра в радость.

— О чём это таком вы говорите?

— Ну, это игра. Меня научил играть в неё папа, и она просто замечательная, — ответила Поллианна. — Мы всё время играли в неё, ещё с тех пор, когда я была совсем маленькой. Я рассказала об игре дамам из прихода, и они тоже играли в неё — ну, некоторые из них.

— И как в неё играют? Я в играх-то не сильна, по правде сказать.

Поллианна снова засмеялась, но потом вздохнула; в сгущающихся сумерках её лицо казалось осунувшимся и погрустневшим.

— Ну, всё началось с костылей, которые мы нашли в бочке для пожертвований.

— Костылей!

— Да. Знаешь, я очень хотела куклу, и отец написал об этом дамам из прихода, но вместе с бочкой для пожертвований привезли записку от одной дамы, где говорилось, что кукол нет, но есть детские костыли. И она отправила их нам, на случай, если когда-нибудь они пригодятся кому-то из детей. Тогда-то мы и начали играть.

— Что ж, должна сказать, я не вижу в этом никакой игры, не вижу, — заявила Нэнси почти раздражённо.

— Ах, да; игра заключалась в том, чтобы всегда и во всём находить то, чему можно порадоваться, не важно, чему, — охотно продолжила Поллианна. — И мы начали с костылей.

— Вот те раз! Как по мне, тут нет повода для радости — получить пару костылей вместо куклы!

Поллианна захлопала в ладоши.

— А вот и есть, а вот и есть! — радостно закричала она, но тут же призналась: — Хотя я тоже сначала не понимала, Нэнси. Пока папа мне не подсказал.

— Так подскажите теперь вы мне. — Нэнси уже теряла терпение.

— Глупышка! Можно радоваться тому, что они тебе не нужны! — ликующе заявила Поллианна. — Видишь, всё просто, когда знаешь, как!

— Ну и ну, ничего чуднее не слыхала! — произнесла Нэнси, глядя на Поллианну почти с испугом.

— О, это не чудно́, это чудесно! — с воодушевлением возразила Поллианна. — И с тех пор мы всё время играли в эту игру. И чем было труднее, тем интереснее, вот только… иногда было слишком уж трудно — например, когда папа отправился на небеса и у меня не осталось никого, кроме дам из прихода.

— Да, или когда вас поселили в крохотную комнатушку под самой крышей, в которой ничего нет, — проворчала Нэнси.

Поллианна вздохнула.

— Сначала было тяжело, — призналась она, — особенно потому, что мне было очень одиноко. Мне совсем не хотелось играть в эту игру и очень хотелось красивых вещей, страшно хотелось! А потом я вдруг подумала о том, что ненавижу смотреть на свои веснушки в зеркале, и увидела, какой прекрасный вид открывается из окна, и так я всё-таки нашла, чему порадоваться. Понимаешь, когда ты во всём ищешь хорошее, ты как будто забываешь обо всём остальном — например, о том, что хотела куклу.

— Ишь ты! — только и сказала Нэнси, пытаясь сглотнуть комок, застрявший в горле.

— Обычно у меня это быстро получается, — вздохнула Поллианна. — Чаще всего мне даже задумываться не приходится, так я привыкла к этой игре. Она очень хорошая. Мы с п-папой её очень любили. — Её голос дрогнул. — Наверное, теперь будет труднее, ведь мне не с кем в неё играть. Хотя, может быть, тётя Полли поиграет со мной, — добавила она, немного подумав.

— Батюшки-светы! Она-то! — фыркнула Нэнси про себя. А вслух твёрдо сказала: — Послушайте, мисс Поллианна, не знаю, получится ли у меня играть, и не скажу, что я толком поняла, как это делается, но я буду играть с вами. Уж как-нибудь, с грехом пополам, но буду, буду!

— О, Нэнси! — восторженно воскликнула Поллианна и крепко обняла её. — Это прекрасно! Нам будет весело, правда?

— Ну… может быть, — согласилась Нэнси с явным сомнением. — Только вы не слишком-то на меня рассчитывайте. Я никогда в игры не играла, но в эту попробую. Нужно же вам играть с кем-то, — закончила она, когда они вместе вошли в кухню.

Поллианна с большим аппетитом съела хлеб с молоком, а потом, по совету Нэнси, вышла в гостиную, где её тётя читала книгу. Мисс Полли холодно посмотрела на неё.

— Ты поужинала, Поллианна?

— Да, тётя Полли.

— Мне очень жаль, Поллианна, что пришлось так скоро отправить тебя на кухню есть хлеб с молоком.

— Но я была рада этому, тётя Полли. Я люблю хлеб с молоком, и Нэнси тоже. Вы не должны сожалеть об этом.

Тётя Полли вдруг выпрямилась в своем кресле.

— Поллианна, тебе пора в постель. У тебя был тяжёлый день, и завтра мы должны составить твой распорядок дня и провести ревизию твоего гардероба, чтобы выяснить, что ещё тебе нужно купить. Нэнси даст тебе свечу. Обращайся с ней осторожно. Завтрак в половине восьмого. Не опаздывай. Спокойной ночи.

Ничуть не смущаясь, словно это было в порядке вещей, Поллианна подошла к тёте и нежно обняла её.

— Я чудесно провела этот день, — проговорила она с довольным вздохом. — Я знаю, что мне понравится жить с вами, я знала это ещё до того, как приехала сюда. Спокойной ночи! — весело сказала она, выбегая из комнаты.

— Ну надо же! — воскликнула тётя Полли вполголоса. — Какой необыкновенный ребёнок! — Потом она нахмурилась. — Она «рада» тому, что я наказала её, и я «не должна сожалеть об этом», и ей «понравится жить со мной»! Ну надо же! — снова воскликнула мисс Полли, потянувшись за книгой.

Спустя пятнадцать минут в комнатке на чердаке одинокая маленькая девочка горько рыдала в подушку:

— Знаю, папочка-живущий-среди-ангелов, что совсем не играю в игру сейчас, нисколечко, но мне кажется, что даже ты не нашёл бы ничего радостного в том, чтобы спать одному тут наверху, в темноте. Если бы только рядом была Нэнси, или тётя Полли, или хотя бы одна из приходских дам, было бы гораздо легче!

Внизу, в кухне, Нэнси торопилась закончить недоделанную работу. Надраивая щёткой молочник, она отрывисто бормотала:

— Если играя в эту дурацкую игру — радоваться костылям, когда хочешь куклу! — я смогу стать ей опорой и утешением, что ж, тогда я буду играть в неё — так и быть, так и быть!

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я