1. Книги
  2. Зарубежная старинная литература
  3. Элиас Лённрот

Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант

Элиас Лённрот (1849)
Обложка книги

Памятник мировой литературы — карело-финская эпическая поэма «Калевала» Элиаса Лённрота (1802-1884) — публикуется в сокращенном варианте в переводе Армаса Мишина (1935-2018) и Эйно Киуру (1929-2015). Книга знакомит читателя с ключевыми сюжетами поэмы. Среди них мифы о сотворении мира из утиного яйца, рождении огня и железа, создании музыкального инструмента кантеле и волшебной мельницы сампо, о похищении солнца и луны и их освобождении. Темы и мотивы «Калевалы» по праву вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Издание снабжено предисловием, списком главных героев поэмы, подробным содержанием, словарем забытых терминов. В формате А4 PDF сохранён издательский макет.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Главные герои поэмы

Áйно — сестра Йовкахайнена, которую он сосватал Вяйнямёйнену, проиграв в состязании в мудрости.

Вéлламо — хозяйка вод, озер и морей.

Вúпунен (он же Áнтеро) — древний умерший великан, который хранит знания и мудрость предшествующих поколений.

Вя́йнёла — земля Калевалы, место проживания Вяйнямёйнена.

Вя́йнямёйнен (он же Вяйно) — первочеловек, сын богини Илматар, заклинатель, рунопевец, демиург мироздания.

Илмарúнен (он же Илмари) — искусный кузнец, соратник Вяйнямёйнена.

И́лматар — богиня воздушной стихии, участвующая в создании мира.

Йóвкахáйнен (он же Йовко и Лáппалáйнен) — лапландец-шаман, бросивший вызов Вяйнямёйнену.

Кáлерво — брат Унтамо. Калерво и весь его род были убиты Унтамо. Уцелела лишь одна женщина, вскоре она родила сына и назвала его Куллерво.

Кáлевала (или Сýвантола) — страна, в которой происходит действие поэмы. Калев — мифический первопредок, по некоторым мифам — отец Вяйнямёйнена, Илмаринена, Лемминкяйнена.

Кýллерво (он же Кýллервóйнен) — трагический герой-мститель.

Кю́лликки — первая жена Лемминкяйнена.

Лéмминкя́йнен (он же Кáвкомьели, Кáвко и Áхти) — герой, имеющий прозвище «беспечный», соблазнитель, вояка, который стремился к славе.

Лóвхи — хозяйка Похьелы, могущественная злая колдунья.

О́смо — известный в финской мифологии первопредок, из его костей сделана чудесная изба, где готовится пир, упоминаемая в заговорах и свадебной поэзии.

Пóхьела (или Похья) — суровая страна далеко на севере, враждебная Калевале (Вяйнёле), царство старухи Ловхи. Имеет признаки потустороннего мира.

Сáмпо — чудо-мельница, источник счастья, благополучия.

Сáмпса — сеятель, который помогал Вяйнямёйнену засеять леса.

Тáпиола (или Мéтсола) — лес, владения хозяина леса Тапио.

Тýонела (или Тýони, или Мáнала) — мир мертвых, потусторонний мир. Вход в него стерегут волк и медведь.

У́нтам óйнен (он же Унтамо и Унто) — брат Калерво, истребивший весь его род.

Хúйси — злой дух, в рунах выступает в образе огромного лося.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я