Ядовитый друг

Эйми Картер, 2021

Нолан пошёл на отчаянный шаг… Теперь он заодно с Хранителями, врагами своей семьи, из Верховного Совета. Он поклялся, что поможет им отыскать всех Наследников анимоксов, а взамен они не тронут его брата Саймона и его родных. Вместе с Советом Нолан летит в Австралию, но он не знает, что Саймон уже там, у него есть список избранных, и он не собирается сидеть сложа руки. И когда судьба столкнёт их лицом к лицу, каждому их них придётся сделать выбор. Возможно, самый трудный в жизни, чтобы спасти невинных…

Оглавление

Из серии: Анимоксы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ядовитый друг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Болтовня

Спустя час езды вдоль восточного побережья Саймон прислонился виском к прохладному окну, мысленно умоляя Джема замолчать. Он безостановочно болтал с того самого момента, как они покинули аэропорт, зачастую вычитывая статьи из путеводителя, и на каждом повороте то восторгался очередной достопримечательностью, то вспоминал какой-нибудь интересный факт.

Затих он лишь при виде безумно красивого песчаного пляжа, за которым поблёскивали лазурные воды Тихого океана. Открыв окно, он глубоко вдохнул солёный ветер, растрепавший его светлые волосы.

— Всегда хотел тут побывать! — воскликнул он. — Каждый год, когда мама планировала отпуск, я просил её поехать в Австралию. Но генерал запретил — сказал, что пляж есть и в Авалоне, да ещё и с целым Подводным Царством под боком.

— Так вы действительно разделяете анимоксов на царства? — полюбопытствовала Шарлотта, сидящая на среднем ряду вместе с Уинтер. — Подводное Царство, Царство Зверей…

— Ещё есть Птицы, Рептилии и Арахниды с Насекомыми, — закончил Джем. — Ариана, кстати, Паучья Королева.

— Правда? — с интересом спросила Шарлотта, оглядываясь на Ариану. — А ты не маловата для королевы?

— Год назад умерла моя мама, — ответила та резковато. — Монархи всегда приходят на чьё-нибудь место.

Воцарилась удушающая тишина, и Саймон кашлянул.

— В Америке пять правителей, — сказал он. — Ариана — Королева Насекомых и арахнид. Отец Джема — Генерал Подводного Царства. Моя мама — Премьер-министр Царства Птиц, а дядя Малкольм — Альфа у Зверей.

— А мой биологический дедушка был главой Совета Рептилий, — фыркнув, сказала Уинтер, — но его выгнали, потому что он пытался нас убить.

Шарлотта удивлённо распахнула карие глаза.

— А я и не знала, какая у меня выдающаяся компания, — с наигранной скромностью сказала она. — Хотите, сделаю реверанс?

— Не надо, а то Ариана тебе врежет, — с ухмылкой предупредил Саймон. — Она ненавидит, когда её называют Её Велич…

Где-то среди сумок завибрировал телефон, и Саймон резко обернулся, позабыв про веселье. Сумочка Уинтер, в которой лежал навороченный смартфон, стояла при ней, а у остальных друзей, насколько он знал, телефонов не было.

Значит, писали ему.

— Что такое? — спросила Ариана, когда Саймон отстегнул ремень и потянулся к багажнику.

— Мой телефон, — пробормотал тот. Вибрация послышалась снова. — Кажется, сообщение пришло.

— Саймон, а ну сядь! — рявкнул Лео, но Саймон сначала ухватил лямку рюкзака и вытащил его на соседнее сиденье. Расстегнув передний карман, он покопался внутри, ища телефон.

Он был самым обыкновенным — простой раскладушкой, которую Лео вручил ему пять дней назад, когда он пытался улизнуть в Европу. Но именно благодаря этому телефону сейчас они были в Сиднее: таинственный Аноним написал Саймону, что Хранители отправятся искать Наследников в Австралии.

Саймон не знал, кто и зачем ему помогает, но с нетерпением ждал следующего сообщения. Каких-нибудь указаний, объяснений, куда им идти, — чего угодно. Может, Аноним знал, что затеяла Ивонна или как Верховный Совет планирует допрашивать Наследников. Или даже кто именно окажется Наследником среди всех потомков королевской крови.

Но когда он открыл телефон и увидел сообщение от мамы, то резко выдохнул, и разочарование разогнало сковавшее его напряжение. Вчера они с дядей Малкольмом вернулись в Нью-Йорк, и она успела написать ему дважды. Саймон, конечно, понимал, что она будет с ним связываться — скорее всего, очень часто, — но каждый раз надеялся, что ему напишет Аноним.

— Кто там? — нервно спросила Ариана, прижимаясь к его плечу и заглядывая в экран. Все остальные тоже обернулись, но он покачал головой.

— Мама, — сказал он. — Спрашивает, как мы долетели.

Друзья недовольно отвернулись, и Саймон принялся печатать ответ на крошечной клавиатуре, слишком маленькой для его пальцев.

16:47

Пару часов назад приземлились. Едем к Наследникам. У нас всё хорошо.

Последнее предложение, конечно, немного приукрашивало ситуацию, но не мог же он сказать матери, что они с друзьями снова столкнулись с Верховным Советом. Ему хотелось добавить, что он видел Нолана с Вадимом и Ивонной, но мама с дядей находились в другой стране и никак не могли помочь, поэтому он решил, что лишний раз не стоит их волновать — хотя утаивать такое было совестно.

Мама ответила почти что мгновенно.

16:48

Лео ещё с вами?

Саймон только вздохнул.

16:48

Где же ему ещё быть?

Секунду спустя телефон зазвонил, и Саймон ответил не глядя.

— Да, мам? — сказал он, стараясь скрыть недовольство.

— Саймон? — Она находилась в другой стране, но голос звучал так чисто, словно она сидела рядом. — Вы точно ещё не сбежали от Лео?

Саймон подавил смешок. Неудивительно, что она волновалась, учитывая все его выходки в прошлом году.

— Точно, — заверил он. — Он нам нужен. Мы не умеем ездить по левой стороне дороги.

— Я умею, — сказала Ариана, и Саймон бросил на неё многозначительный взгляд. — Что? Это так, на будущее, вдруг впутаемся в какие-нибудь неприятности!

— Как будто мы из них когда-то выпутывались, — пробормотала Уинтер.

— Это Саймон? — раздался на той стороне голос дяди Малкольма, и Саймон услышал шорох — видимо, он забрал телефон. — Саймон? Ты меня слышишь?

От его громкого голоса Саймон поморщился и отнёс телефон подальше от уха.

— Кричать не обязательно, дядя Малкольм, — сказал он. — Я всё слышу.

— Точно? — спросил дядя — но, к счастью, уже не так громко. — Как долетели? Нормально? Я тут немного почитал про Австралию — вы в курсе, что там в реках и озёрах водятся крокодилы, питающиеся человечиной?

— Уинтер точно в курсе, — сказал Саймон, а Уинтер, услышав своё имя, обернулась к нему. — У нас всё хорошо, дядя Малкольм, правда. Мы сейчас едем к двум…

— Саймон? — это снова была мама — Саймон слышал, как она вытаскивает телефон из руки Малкольма. — Дай мне Лео. Я хочу убедиться, что он с вами.

— Когда ты отправляла меня искать Осколки Хищника, ты так не волновалась, — заметил он, разрываясь между весельем и раздражением.

— Тогда я знала, что тебе угрожает, — сказала она. Саймон вскинул бровь.

— И ты совсем за меня не боялась?

Она лишь вздохнула.

— Дай дедушку, Саймон. Я хочу с ним поговорить.

Он покорно передал телефон Уинтер, которая вложила его Лео в подставленную ладонь. Саймон услышал, как он негромко здоровается и заверяет, что они действительно в порядке, и в груди волной поднялась благодарность. Если мама так волновалась сейчас, что бы она сделала, если бы знала всю правду?

Прилетела бы к ним, вот что. И подставилась бы по удар — как и дядя Малкольм, который обязательно последовал бы за ней, хотя у них с Зией вот-вот должен был родиться ребёнок. Отец Саймона погиб от руки Ориона ещё до его рождения, и он не хотел, чтобы его племянник тоже рос без отца. Ему и так тяжело далось решение взять с собой друзей — хотя, честно сказать, они не оставили ему выбора. Но из-за него и так уже умерло слишком много людей — и Саймон не хотел, чтобы мама с дядей разделили их судьбу.

— Что будем делать, если Ивонна с Вадимом доберутся быстрее нас? — спросил Саймон тихо, так, чтобы за гулом одностороннего разговора Лео его услышала только Ариана.

— Понаблюдаем, как они будут себя вести, — шепнула та.

Саймон мрачно кивнул, хотя они оба прекрасно понимали: он не будет просто сидеть и смотреть, как Верховный Совет пытает потенциальных Наследников — или, того хуже, сразу их убивает. Если у него будет возможность помочь — он ею воспользуется.

Несколько минут спустя Лео закончил говорить и передал телефон обратно. Уинтер, вернув его Саймону, спросила:

— Где живут эти Наследники? Далеко друг от друга?

— Нет, у одного и того же пляжа, — сказала Шарлотта, доставая нарисованную ими с Арианой карту. — Насколько мы поняли, чуть ли не в соседних домах.

— Они живут у пляжа? — раздался восторженный голос Джема с переднего сиденья. — А я не успею искупаться? Как думаете, они не будут против?

— А подождать это не может? — закатив глаза, поинтересовалась Уинтер, но Джем не успел ответить, потому что Лео включил поворотник.

— Приехали, — сообщил он, съезжая с автострады на грунтовую дорогу. Среди листвы незнакомых Саймону деревьев виднелась табличка: «Заказник Хокинса для малых сумчатых животных».

— В Австралии очень много сумчатых, — тут же сказал Джем, хотя его никто не спрашивал. — Включая кенгуру, вомбатов, коал, тасманских дьяволов…

— Погоди, тасманские дьяволы действительно существуют? — спросила Уинтер, заметно бледнея.

— Не волнуйся, — сказала Шарлотта, похлопывая её по колену. — Я тебя защищу.

— Но… ты даже превращаться не можешь! — отчаянно взвыла Уинтер, а Шарлотта расхохоталась.

Грунтовая дорога привела их к одноэтажному уютному дому, выкрашенному голубой краской. Несмотря на то что до прекрасного пляжа, который они видели с автострады, идти было не дольше нескольких минут, дом окружали высокие деревья, кроны которых отбрасывали на землю пятнистую тень.

Выбравшись из машины вслед за Шарлоттой и Уинтер, Саймон тут же услышал стрёкот неизвестных ему насекомых. По телу пробежала непроизвольная дрожь. Если в Австралии даже простые животные были опасными, он боялся представить, насколько смертоносными окажутся насекомые и арахниды.

— Подозреваю, дома никого нет, — сказала Уинтер, покосившись на входную дверь. На гвозде висела табличка «ЗАКРЫТО», а внутри царила тишина.

— Может, все ушли на пляж? Давайте проверим? — с излишним воодушевлением предложил Джем. Спорить с ним не стали; Лео на всякий случай решил подождать за рулём, а Саймон с друзьями разошлись между деревьев, огибая дом. Ариана заглянула в окно, а когда вернулась, то покачала головой.

— Света нет, — подтвердила она.

Они переглянулись, и у Саймона пересохло во рту. Вдруг Верховный Совет действительно успел добраться до Наследников раньше них?

Они направились в сторону океана, и постепенно стрёкот стал громче. Иногда Саймону казалось, что он слышит обрывки разговоров, но разобрать отдельные слова не получалось, пока он не вышел на хлипкий деревянный настил, ведущий к пляжу.

— Нарушители! — взвизгнул тонкий голосок откуда-то сверху, и от неожиданности у Саймона волосы встали дыбом.

— Нарушители! — повторил другой голос, а к нему присоединился ещё один, и ещё, пока вокруг них не запищал целый переруганный хор. — Нарушители!

— Мы не… — начал было Саймон, но быстро понял, что это бессмысленно. Он понятия не имел, сколько наблюдателей прячется в кронах деревьев, но их голоса заглушали любые возражения, и в итоге ему пришлось закрыть уши, спасаясь от резких криков.

Он повернулся к друзья с растерянным видом. Вот и что тут было делать? Они смотрели на него в точно таком же замешательстве — но неожиданно Саймон заметил, как Ариана с Джемом перевели взгляд за его спину. Обернуться он не успел, потому что мгновение спустя что-то острое упёрлось ему в грудь.

Это был нож.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ядовитый друг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я