Любить нельзя отказать

Эйвери Блесс

Если чему-то суждено случиться, то от судьбы не уйти. Насколько бы она невероятной ни была. Убегая от неудачливого ухажера, а после еще и от группы подвыпивших неадекватов, Ника понимает, что она уже не в хорошо знакомом ей парке и преследуют ее не пьяные неудачники, а странные типы с мечами и топорами. Да и бежит она не одна, а с толпой перепуганных девиц непонятно во что обряженных.

Оглавление

Из серии: Любить нельзя отказать

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любить нельзя отказать предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

19
21

20

Остановившись, я непонимающе посмотрела на главу пиратов.

— Это вы по поводу чего именно?

— Я говорю про парфорсы.

Стоило напомнить о странном украшении которым нас одарил местный феод, как моя рука непроизвольно до него дотронулась. Ничего, вот сбегу, а там попытаюсь от него избавиться. Будь ошейник из металла, это было бы сделать затруднительно. Но он из кожи. А ее всегда можно перерезать. А раз так, то надо делать отсюда ноги. Ведь может так сложиться, что это моя единственная возможность сбежать и более удачного случая больше не подвернется.

Судя по усмешке от которой слегка дернулись уголки губ бывшего главаря пиратов, он все мои мысли понял по выражению моего лица и, качнув головой, тихо произнес.

— У тебя ничего не выйдет. Можешь даже не пытаться.

— Почему?

Игнорировать слова старика я не собиралась. Хотя и от своего плана решила не отказываться. Думаю, несколько минут задержки, погоды уже не сделают. Тем более, что на горизонте не было видно ни одного человека.

Но первым кого я услышала, был не капитан, а один из раненых пиратов.

— Зря вы его останавливаете. Это из-за него у нас все неприятности. Вот как он появился, так и посыпались несчастья. Сначала Ким утонил, а теперь все мы умрем.

Услышав странные обвинения, я посмотрела на говорившего. А тот сверлил меня злым взглядом. Неужели он действительно считает меня виновным в своих бедах? И вроде бы правильнее было промолчать, но я и так уже почти неделю рта не открываю.

— Неприятности у вас не из-за того, что я появился на корабле, а потому что вы закон преступили и занимались разбоем. А за любое преступление, надо быть готовым нести наказание. Так что обвиняй не меня, а свою жадность и тупую башку.

— Ах ты же, щенок.

Преодолев то небольшое расстояние, которое нас разделяло, пират занес руку, чтобы врезать мне хорошенько, но я не стала ждать этого и первой атаковала, ударив сначала в раненое плечо, а после со всей силы заехала по голени. Взвыв, мужик свалился на землю поджав ногу. Трое других ушуров, видя происходящее, тут же попыталось было броситься на помощь к своему дружку, но их останови окрик главаря.

— Не трогайте мальчишку. Тем более, что он прав. Каждый из вас знал, как он закончит, когда решил стать членом моей команды. Кроме того, если бы Ник не поднял тревогу, то вам перерезали бы глотки во сне еще этой ночью. Так что, можно сказать, за каждый дополнительно прожитый день, вы должны быть именно ему благодарны. Кроме того, запомните и другим передадите, с этого мгновения он под моей защитой.

Особого впечатления слова капитана на подчиненных не произвели. И так уж получилось, что после них, теперь пираты прожигали злобными взглядами не только меня, но и своего бывшего капитана.

— И что ты сделаешь? Тебя лишили магии и теперь ты такой же как и мы.

Опа! Похоже на корабле бунт. А ведь и правда. Капитан уже в возрасте и наверняка уступает более молодому пирату в силе и ловкости. Именно магия раньше была его основным оружием, средством защиты и наказания. И что теперь? Неужели бывшие подельники сейчас отыграются на нем за все годы страха? Интересно, а не на этот ли исход рассчитывал лиер оставляя нас без присмотра? Здесь же были раненые и старики, а еще вроде как мальчишка. Короче, те с кем не хочется возиться и от кого пользы — ноль. А так, сейчас мы тут перебьем друг друга и все, кормить никого не надо и вопросов к ли Галладжеру не будет. Но тут резкий порыв ветра сбил с ног чересчур болтливого мужика.

— Я бы на твоем месте не был бы так уверен. И поверь, на тебя у меня сил хватит.

Голос капитана звучал спокойно и равнодушно, из-за чего морской волчара казался более уверенным и зловещим. Я видела страх появившийся в глазах у бывших пиратов. Не поняла. Неужели металлические браслеты на руках капитана лишь для красоты, а не чтобы сдерживать его силы?

— Быстро взяли вилы с лопатами и пошли убирать.

Услышав приказ, раненные ушуры только зло скрипнули зубами и пошли делать то, что им приказали. Нас осталось трое. Капитан, я и кок. Вот последний, качнув недовольно головой, тихо и проговорил.

— Зря вы так, капитан. С ними мы множество миль проплыли, да в сражениях побывали, а этот чужак. Мужики правы, неприятности у нас начались с его появлением. А я говорил вам, что с ним что-то не так. Странный он. Не удивлюсь. если окажется, что свои же от него и попытались избавиться. Ведь он не иначе как проклят духами. Лучше бы вы тогда позволили его выкинуть вслед за Кимом за борт. В этом случае, вполне возможно, что мы сейчас наслаждались бы песней моря, а не вонью навоза.

Вместо ответа, глава пиратов только хмыкнул, чем вызвал недовольный взгляд старого кока. После чего тот еще раз покачал головой и, прихрамывая, неспешно побрел к остальным свои дружкам.

Стоило старику удалиться от нас на достаточное расстояние, как капитан вдруг как-то обмяк и устало опустился на траву. Нет, он не потерял сознание, но у меня сложилось впечатление, что был близок к этому состоянию. Но я все равно не стала к нему приближаться, а продолжала хмуро стоять немного в стороне в ожидании каких-либо объяснений. И к моей радости они последовали.

— Ну что же, парень, надеюсь, когда ты из этого дерма выберешься, то не забудешь о бедном старике Крогерсе, который защитил тебя и прикрыл твой тыл.

Слова пожилого ушура заставили меня еще больше нахмуриться от непонимания происходящего. На всякий случай я все же решила этот момент уточнить.

— О чем это вы?

21
19

Оглавление

Из серии: Любить нельзя отказать

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любить нельзя отказать предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я