Двое героев о приключениях которых в романе "На пути в неизвестность" говориться лишь вскользь, здесь раскрываются перед читателем во всей красе. Хитрый самоуверенный мастер иллюзий Сольвани и его совсем еще юный спутник Мон, обладающий поистине уникальными способностями, не уступающими своему учителю. Рассказ погрузит вас во внутреннюю атмосферу их сложных отношений, в сомнения что терзают обоих в опасном приключении по эльфийскому лесу. Останется ли между ними все как есть или же конфликт неизбежен? Стоит ли волшебная ежевика того чтобы за нее умирать? Найдите ответы на эти вопросы прочитав рассказ состоящий из трех частей, каждая из которых не заставит вас скучать!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебная ежевика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть первая «Самый безумный план»
Взгляд Сольвани устало перемещался с пыльной коричневой дороги, изрезанной колесами телег за спину своего молодого спутника, воодушевлено шагавшего вперед на встречу приключениям. Где-то там далеко, за десятками миль могучего эльфийского леса находилась их цель. Заветное желание, что, заполнив сердце Мастера иллюзий Сольвани сомнениями победило, все-таки заставив его броситься в столь рискованное приключение. Несколько десятков книг пришлось очень внимательно прочитать чтобы решится на этот вероломный поход в земли эльфов. Там среди старых пыльных книг он наконец-то нашел то что искал или точнее сказать подтвердил слова, сказанные ему ранее герцогом города Гротеск о том, что есть волшебная ежевика, съев которую непременно молодеешь. Нельзя было сказать, что Сольвани очень боялся умереть от старости, но такая вещица как эта волшебная ежевика бесспорно могла бы пригодится через пару десятков лет. От чего же он так спешил со всем этим он даже самому себе не мог ответить. Жгучее желание знаний и неуемная фантазия в сумме с хитростью и присущими только ему наглостью и вероломством вели его вперед вслед за его молодым спутником, что жаждал новых открытий не меньше его самого.
Талант этого капризного и своенравного мальчишки пугал и одновременно заставлял завидовать Мастера иллюзий. Ведь этот заносчивый Мон даже представить себе не мог какие только перед ним теперь открывались безграничные возможности. Его удивительная способность после одного лишь прикосновения принимать облик того человека, к которому он прикоснулся уже вводила в ступор Сольвани. А монеты? Чертовы монеты, ведь мальчишка даже не мог объяснить, как у него это выходит. Он лишь прикасался к Сольвани держа монету в свободной руке и вот уже через мгновение на ее серебряной поверхности красовался отчеканенный профиль Мастера иллюзий. Даже спустя месяцы рисунок на поверхности не пропадал и Мон с легкостью мог обернутся учителем стоило ему только взять монету опять в свои руки. Мальчишка во истину обладал удивительным даром, цену которому он даже не мог постичь. А его попытки заставить Мастера иллюзий стать его учителем разбивались о пустоту, пустоту, которой Сольвани считал все эту затею. Бесспорно, Мастер иллюзий обладал не менее удивительными возможностями создавая образы вокруг себя, практически из ничего, меняя свой собственный облик или создавая целые сцены из множества персонажей-иллюзий, заставляя своих противников поверить в их существование и материальность. Невидимость это, пожалуй, самое простое что он делал, для того чтобы уединиться от зорких глаз своего молодого спутника, создавая вместо себя очередную копию, не уступавшую абсолютно ничем своему оригиналу. Вот и теперь он поступил также, погрузившись в свои бесконечные раздумья, немного отстав от своей копии и «ученика» Мона.
Бесспорно, мальчишка был очень полезен и по-своему даже уникален, ведь Мастеру иллюзий не удавалось создавать своих иллюзорных копий на большом расстоянии от себя, поэтому он, принимая облик Сольвани был очень полезен в долгой дороге. Нападения, конечно они могли произойти в любое мгновение, ведь уже несколько раз на дороге за эту неделю появлялись одинокие рыцари и просто лесные разбойники, жаждущее легкой наживы. Но Сольвани без труда расправлялся с ними оставаясь все время невидимым для их глаз, используя мальчишку Мона, как приманку. Для него же самого, как для Мастера иллюзий все это путешествие и бесконечное использование своих умений были своеобразной тренировкой, ведь вечно быть невидимым или заменятся копией он тоже не мог. В его голове поселилась даже какая-то зависть, будто мальчишке и не требовались ни какие тренировки, ведь монеты в его рюкзаке лишь копились, и он мог пользоваться любой из них лишь только пожелав этого в любой момент, сколько ему было угодно. Вот капельки пота проступили на лбу Сольвани, и он поспешил догонять своего спутника, заметив, что в этот раз ему удалось оставаться невидимым и использовать свою подмену больше трех часов, судя по висевшему высоко солнцу. Что же требовалось Мастеру иллюзий так это скорее самому научиться уникальным способностям мальчишки или хотя бы попытаться понять их природу и хорошенько изучить. Переведя дух после не долгого бега трусцой, Сольвани поравнялся со своим спутником и ловко произвел замену, оставшись незамеченным, будто вселившись в тело своей иллюзорной копии и впитав вместе с ней все то, о чем «она» говорила с мальчишкой. Оставшись доволен и сделав вид, что он продолжает слушать Мона, строившего предположения о предстоящей дороге Мастер иллюзий ругал себя за то, что его дар не был таким же уникальным.
Их долгий путь лежал далеко на юг, через все холодные земли Астории, сквозь бескрайние заснеженные равнины и густые леса, постепенно сменяющиеся бурными реками и дикими заросшими ячменем полями, разбросанными серыми островками посреди густого елового леса. Леса, через который они шли все дальше и дальше на юг, держа свой долгий путь в непроходимые эльфийские чащи, которые преграждала Болотная река, не дававшая в своих бурлящих и пенящихся мутно зеленных водах и шанса двум путникам так просто ее переплыть. Зеленая вода струилась неровными потоками норовя вырваться из своих берегов, то ударяясь о торчавшие корни деревьев, то разбиваясь брызгами о одиноко торчавшие гладкие камни. Непреступная преграда, необузданная ни кем стихия, с легкостью вырывавшая огромные деревья и переносившая тонны песка и камня с места на место хищно поблескивала на солнце предлагая двум путникам окунутся в ее мутные воды и погибнуть в них, растворившись в зеленом омуте, безграничной силы и свободы потоков воды.
— Ну вот и наше первое препятствие… — выдохнул Сольвани и вглядываясь в мутно зеленные потоки с высокого обрыва на краю дороги, сбросил свою дорожную сумку с плеча. Одетый в серый балахон с капюшоном, он смотрел своими карими глазами из-под черный бровей, молча обдумывая как же им поступить дальше. Гладил свою густую щетину на щеках, изредка поглядывая на своего молодого спутника, будто дожидаясь ответа от него.
— Ну что же… — Сольвани развел своими руками в стороны обернувшись и глянув назад, туда откуда они оба пришли. В этом месте дорога разделялась на двое, прячась и петляя за редкими холмами и деревьями, уходя влево и вправо растянувшись вдоль берега этой бурной реки.
— Думаю мы остановимся здесь, если карта не врет, то до ближайшего моста еще больше дня пути… — Сольвани обращался к своему спутнику, но Мон так и продолжал молча стоять и делать вид что поглощен зелеными потоками воды, далеко внизу:
— И это в любую из сторон. Что на запад, что на восток! Думаю, нам надо что-то придумать и перейти именно здесь. Как думаешь, а, Мон?
— С каких это пор вам стало интересно мое мнение? Я уже и привык к тому что вы все всегда делаете сами. Даете мне приказы, а я их исполняю… — недовольно бросил себе под ноги еще юнец, но уже не мальчишка, спутник мастера иллюзий.
— Ну так отвыкай. Сколько можно прятаться за полы моего плаща, как за юбку матери?! — говоря это Сольвани улыбнулся, следя за реакцией мальчишки, который недовольно фыркнул и подошел к самому краю обрыва, где уже стоял мастер.
В этом месте река поворачивала на юго-запад и разливалась своими мощными потоками, выбирая нужную себе ширину. Там же откуда она брала свое начало, попадая сюда, ее бурные потоки сдавливали корни деревьев и довольно высокий берег с обоих сторон, поэтому водная стихия, ударяясь о камни поворачивала и пенясь неслась туда где ее было легче. Резкий порыв ветра чуть было не подхватил и не сбросил зазевавшегося мальчишку в зеленую пучину, но Сольвани ловко его подхватил за шиворот тоги и оттянул назад от края. Капюшон слетел с головы мальчишки обнажая его русые волосы, густыми копнами разлетевшиеся по плечам, отдаваясь порывам ветра, который и не думал утихать.
— Помереть удумал, дурень? — Сольвани резким движение, держа за шиворот мальчишку усадил его в дорожную пыль и дал хорошего подзатыльника, недовольно покачав головой.
— А я знал, что вы меня спасете! Вы же меня любите… — Мон хмыкнул своим курносым носом и улыбаясь глядел на своего учителя, потирая от боли свой затылок, который горел огнем после хорошей затрещины.
— Тебя не любить, а пороть надо! — мастер иллюзий понял, что мальчишка провел его и тоже улыбнулся в ответ.
— Я уверен вы все заранее придумали, и непременно знаете, как нам перебраться на другую сторону, — Мон отряхнул свои штаны и поднявшись на ноги принялся смотреть на противоположный берег. На небольшую, но спокойную заводь, всю заросшую густой высокой травой; в этом месте река разливалась во все стороны, не затрагивая лишь только это место. Глядя за учеником Сольвани был уверен, что мальчишка всё-таки что-то придумал.
— А почему вода зеленая? Да и вообще, что нам мешает просто переплыть реку в этом месте? Дело в, то? — Мон повернулся к Сольвани, настойчивым взглядом требуя ответов на свои вопросы.
— Давай так. Чего она именно зеленая, я не знаю, но зато знаю точно, если ее выпить хотя бы глоток, тебя непременно ждет самая мучительная смерть что тебе только приходилось видеть, тут уж не сомневайся. Так что переплыть не получиться, даже и не пытайся.
Мон будто бы не услышал настойчивости в голосе своего учителя, продолжая сомневаться:
— А если я всё-таки попробую? Вот вы все читаете все эти ваши книги, проводя бесконечные дни и ночи в библиотеке герцога, вдруг те, кто их написали, просто нагло лгут. Да и зеленная она от того что травы в ней очень много!
— Значит ты готов рискнуть своей жизнью и поступить так глупо и безрассудно, только из-за того, что не веришь тому что я тебе говорю? — Сольвани медленно начинал злится, понимая, что пора снова переходить к приказам и прекращать все эти вопросы и рассуждения.
— Да нет, конечно! Просто я снова убеждаюсь в том, что вы боитесь, что со мной что-то случиться…
— Сами бережно подставляете широкие полы своего плаща, как юбку матери, чтобы я за ними непременно мог спрятаться! — мальчишка снова улыбался, глядя в глаза тому что так хорошо научил его владеть языком, который теперь учителю непременно хотелось отрезать.
— Ладно, времени у тебя до вечера. Часов пять, шесть не меньше. Думай давай, как нам перебраться на ту сторону. У меня решения на самом-то деле нет. Чего лукавить, я думал река будет гораздо уже… — Сольвани погасил в себе пламя гнева, на попытки Мона зацепить его в словесной дуэли, глубоко в душе даже немного радуясь, что так хорошо дерзить его научил именно он. Дерзость заставляла даже самых опытных противников в бою допускать ошибки, но сможет ли она помочь при переправе, было под большим вопросом. У мастера иллюзий были конечно кое-какие идеи, как перебраться на тот берег, но их он решил оставить на потом, отдав знамя инициативы своему молодому спутнику.
— У тебя за плечами, в мешке, куча монет. Как тебе поможет твой талант в преодолении этого препятствия? Неужели ты настолько безнадежен?
— Я не безнадежен! Не говорите так больше… Прошу вас! — в глазах Мона вспыхнул огонек злобы, он недовольно провел рукой по своим волосам и отвернувшись уставился на бурные потоки воды, так ничего и не ответив на то, что же он будет делать дальше. Слова, сказанные учителем его, явно зацепили за живое, и он теперь обдумывал эту не легкую задачу, решив во чтобы то не стало преодолеть стоявшую перед ним преграду. Сольвани был абсолютно уверен, что за умением мальчишки принимать чужой облик скрывалось еще что-то. Он был в этом уверен настолько, что привел мальчишку, сюда не имея абсолютно никакого решения для преодоления водной преграды, попав в которую можно было непременно умереть. Сделать глоток зеленой мутной влаги и раствориться в галлюцинациях, потеряв всякую связь с реальностью на несколько дней до неминуемой голодной смерти. Сольвани очень любил интриги и манипуляции, и сейчас был точно уверен, что мальчишка его еще удивит. Ведь он уже столько раз удивлял его до этого, больше года выдавая себя за мастера иллюзий, причем так ловко, что никому так и не удалось это понять. И это находясь среди десятков самых отъявленных головорезов города Гротеск.
Учитель оставил Мона наедине со своими монетами, которые он аккуратно выложил на землю и снова погрузился в свои мысли, размышляя над тем что же заставило его сломя голову броситься в эту дальнюю дорогу, совершенно не подготовившись. Ну конечно же волшебная ежевика.
После нескольких лет поисков и постепенного захвата всего теневого бизнеса, будь то карточные игры, проституция или торговля редким товаром в северной столице Астории Гротеске, Сольвани наконец-то попал в замок герцога, что по глупому недоразумению все еще считал, что город слушается только его приказов. Этот жирный боров, окруживший себя сладкоголосыми лгунами был настолько далек от повседневных городских проблем насколько это было только возможно. Прозябая в обжорстве и разврате, он окончательно превратился в животное, которое не могло унять своих желаний и требовавшее больших похоти и разврата. Его не когда красивое стройное мускулистое тело представляло теперь из себя бесформенную надувшуюся массу из нескольких слоев складок, висевших даже на шее. Герцог ненавидел свое собственное отражение и вымещал всю свою злость на подчинённых глядя как они в муках умирают, соглашаясь на любую его прихоть. Это было его пороком, который Мастер иллюзий с легкостью обернул против него самого. Стоило Сольвани создать иллюзию на теле герцога сделав его снова молодым и красивым, как это жирный боров растаял как снег требуя его не развеивать способность, наслаждаясь своим отражением в зеркалах замка. Только после, Сольвани узнал от него о ежевике, что росла где-то в эльфийском лесу и судя по прочитанным мастером книгам непременно существовала и могла сделать молодым абсолютно любого. Нет, Сольвани не собирался отдавать ее герцогу, но и пробовать сам этот заветный плод тоже не решился бы. Сначала нужно было ее достать, а уж подопытный непременно найдется. Мастер иллюзий довольно зевнул и упал в траву, подложив под голову свой дорожный мешок с улыбкой закрыв глаза, предвкушая, как со слезами на глазах герцог будет умолять его дать эту волшебную ежевику. Ничто так не радовало мастера иллюзий как страдания других. С этими мыслями он погрузился в глубокий сон.
Мальчишка был настолько поглощен поставленной задачей, что не заметил, как мастер иллюзий уснул прямо возле обрыва в густой зеленой траве. Мысли в его голове путались, он все не решался открыться своему учителю, но настал тот самый момент, когда именно это нужно было непременно сделать. Бесспорно, он уже много раз удивлял своего учителя, хоть тот таковым себя не считал, но этот раз должен был стать особенным, ведь Мон мог не только менять свой облик с помощью монет.
Его серебряные артефакты переливались на солнце начищенные им самим до блеска тяпкой. Монеты, разной формы и стоимости лежали на куске ткани у самых ног мальчишки и он в нерешительности замер, обдумывая какая же из них ему смогла бы пригодиться. Обернутся стражником или головорезом, да или самим учителем проблемы с переправой никак не решало, но вот была одна монета, которая непременно могла бы помочь, стоило бы попробовать именно ее. Красивый серебряный талер нагретый на солнце приятно лег в руку, а выгравированный на нем лысый профиль лица хищно улыбался, будто требовал попробовать использовать именно его. Мон зажал монету в своем кулаке вспоминая как же выглядел этот дерзкий холоднокровный убийца, что с лёгкостью перемещался в тенях и несколько десятков раз пытался убить мастера Сольвани даже не подозревая что заказ на убийство оплатил он сам. Да что тут говорить Сольвани обожал интриги и плутовство, постоянно находясь в отличном расположении духа каждый раз после очередной попытки этого лысого убийцы неудачника расправится с ним. Так с каждой новой попыткой убить мастера Сольвани это головорез Франко окончательно потеряв надежду на успех преклонил перед ним колени и поклялся в верности. Эти воспоминания нахлынули на Мона и заставили его заулыбаться, все-таки учитель даже этим примером многому его смог научить. Убийца, причем один из лучших в городе Гротеске стал прислуживать господину Сольвани, боясь его и уважая. Еще раз глянув на серебряный талер и профиль на нем Мон превратился в того, кто пытался убить Сольвани десяток раз, став через мгновение абсолютно лысым, гораздо шире в плечах и выше ростом. Хищная улыбка разрезала лицо лысого от уха до уха, и он направился к спящему мастеру иллюзий в надежде непременно застать того врасплох своим неожиданным визитом. Сделав несколько шагов к мирно спящему Сольвани, Мон в облике убийцы Франко наступил ногой на лежавшую в дорожной пыли тень от деревьев и оступившись чуть не упал прямо в нее, будто под ней ничего и не было. Чудом ухватившись одной рукой за край и хватаясь второй за стебли густой травы Мон в отчаянии затряс своими ногами, провалившимися в бездну тени, но так и не нащупав дня от отчаяния и удивления готов был закричать. Цепляясь руками за дорожную грязь и пытаясь выбраться из затягивающей его внутрь субстанции тени, он продолжал смотреть на спящего учителя, ненавидя себя за то, что опять тот оказался прав.
— Ну и что же ты задумал, голубчик? Вот уж не ожидал что образ этого мерзкого Франко окажется у тебя среди монет?! — Сольвани стоял прямо возле пытавшегося выбраться из поглощающей его тени Мона и с интересом наблюдал.
— Учитель, может вы мне всё-таки поможете? — взмолился Мон в облике Франко, чувствуя, что охапка травы, в которую он вцепился вот-вот оборвется и пучина неизвестности, что скрывалась за тенью окончательно его поглотит.
— С чего бы? Ты был со мной не откровенен все это время, раз умудрился упустить столь важную деталь своих способностей. Раз ты можешь уходить в тень, как это делал Франко, может ничего плохого и не произойдет если тень тебя поглотит полностью? Даже не знаю… — Сольвани присел на корточки перед своим учеником глядя в его удивленные от страха глаза.
— Ну же, учитель! — спасительная трава порвалась и тень чуть было не поглотила мальчишку целиком, но мастер иллюзий схватил его в последний момент за руку и вытянул назад на свет, чтобы еще раз посмотреть в глаза, наполненные злобой и отчаянием.
— Ну так, как? Секретов больше не будет, и ты мне все расскажешь или смотри сам, я тебя отпускаю и будь что будет? — Сольвани снова улыбался, ожидая что же выберет мальчишка, пусть он и был в обличии лысого головореза Франко.
— Мастер вы же не просто так меня с собой взяли я еще непременно вам нужен, вот увидите…
— Так что, все расскажешь или продолжишь юлить? Решай!
— Да расскажу я все, расскажу! Только помогите выбраться… — Мон оставался все таким же мальчишкой, каким учитель его встретил в первый раз. Ему все ещё нужен был хозяин, пока его самостоятельные решения приводили вот к таким вот ситуациями. Мальчишка виновато опустил голову и замолчал, смирившись со своей участью.
— Так уж и быть… — Сольвани не без усилий потянул Мона на себя и через мгновение вытянув отпустил его руку, продолжив:
— Рассказывай давай что же ты задумал, маленький хитрец.
— Я не маленький… — вытирая нос сказал Мон и отряхиваясь от дорожной пыли стал смотреть по сторонам, чтобы снова не наступить на тень.
— Честно сказать тут и рассказывать особо нечего… — развел руками в стороны Мон:
— Я много раз пробовал в вашем обличии создавать иллюзии, так же это делаете вы, но у меня так ничего не получалось.
— Так как же у тебя получилось слиться с тенью сейчас? — Сольвани с недоверием смотрел на своего ученика, начиная жалеть о том, что всё-таки вытащил его.
— Ну ладно смотрите, — Мон решил больше ничего не объяснять и просто показать учителю свое открытие. Он подошел к тени от деревьев снова и просил на нее свой серый плащ и просто стал на него сверху, но не сразу, несколько раз проверив ногой, не провалиться ли он опять.
— Ну и что же? Я не понимаю? — Сольвани с недоумением смотрел на стоящего на плаще мальчишку:
— Тень то никуда не делась и что с того? Ты стоишь на плаще и не проваливаешься, дальше то что?
— Ну ладно сейчас покажу что же я задумал, а то вы мне не поверите или больше того, изобьёте за очередную глупость.
— Я весь во внимании, показывай… — бросил уже безразлично мастер, окончательно потеряв надежду в затею, которую предлагал его молодой спутник.
Мон в облике Франко подошел к обрыву и принялся что-то искать, пока не остановился и обернувшись не сказал:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебная ежевика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других