Расс Каллаган и Аврора Робертс встречаются на вечеринке в честь конца учебного года в Мейпл-Хиллс. Игра на выпивание приводит к страстной ночи, но Аврора ускользает прежде, чем Расс успевает хотя бы узнать ее фамилию. Каково же их удивление, когда они вновь пересекаются в первый день летнего лагеря, куда оба приехали подработать и сбежать от домашних проблем. Расс надеется дистанцироваться от своей семьи, от отца с его зависимостью и матери, которая делает вид, что все в порядке. Аврора хочет вернуться в единственное место, где чувствовала себя как дома. Расс знает, что отношения с совожатой — повод отправить его обратно в Мейпл-Хиллс еще до конца смены. Но Аврору никогда не заботили правила… Смогут ли они спокойно провести лето рядом друг с другом? Или та ночь разожгла огонь, который они не в состоянии потушить?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Когда горит огонь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Аврора
Почему, когда говоришь, что будешь работать над собой, слова всегда расходятся с делом?
Я хочу расстаться с саморазрушительными привычками, но тем не менее вот она я, «Проект Аврора», день первый: смотрю сторис Норы в телефоне, зная, что меня это расстроит.
И расстраивает. Да и накаркать беду не сумела: папина команда разгромила всех на Гран-при в Испании, и он счастлив. Я знаю это наверняка, потому что Нора запостила милые видео о том, как они празднуют у него дома с ее дочерью.
Я засовываю телефон в задний карман шортов и, стараясь забыть об идеальной семье, к которой не принадлежу, торопливо шагаю на инструктаж по пожарной безопасности. И так уже опаздываю.
Если командные тренинги обычно проходят большими группами, то этот инструктаж проводится для команды из шести человек, и проскользнуть незамеченной невозможно.
— Рори… — Дженна смотрит на часы. — Ты опоздала на шесть минут.
Обычно опоздания меня не волнуют, но сейчас я чувствую на себе взгляды всех присутствующих, и к моим щекам приливает кровь. Ну, всех, кроме одного. Я мямлю «простите» и, не поднимая головы, сажусь на свободное место между Эмилией и Клэем. Он наклоняется и шепчет:
— Ты ничего не пропустила. Если вкратце, пожар — это плохо.
— Постараюсь запомнить.
Я подавляю желание захихикать и пытаюсь сосредоточиться на процессе эвакуации, о котором рассказывает Дженна. Клэй угощает меня виноградом из пакета, который держит в руках. После вчерашнего это немного похоже на жест доброй воли.
Дженна рассказывает о правилах разведения костров в лагере, когда я чувствую, что меня тянут за ногу. Опустив взгляд, вижу, как пушистый комок жует мои шнурки. Я беру упитанного щенка на руки и поворачиваю бирку.
— Кто же ты? — О, Лосось. — Малыш, где же твоя сестричка?
Подняв голову, я вижу дремлющую Форель, которую Расс прижимает к груди как младенца. О боже, это нечестно. Я не могу отвести глаз от этой милоты, и это моя ошибка, потому что как только Расс поднимает взгляд от спящего щенка, то смотрит прямо на меня.
Мы пялимся друг на друга, и это так странно и неловко. Наконец, Лосось решает пожевать мои волосы, и я отвлекаюсь на него. Когда снова поворачиваюсь к Рассу, он внимательно слушает Дженну.
Остальная часть инструктажа пролетает без состязаний в гляделки. Когда мы пересекаем главную лужайку, торопясь на командный тренинг, я чувствую себя лучше, чем пару часов назад, когда смотрела куда не следовало.
— Я решила, что мне все равно, — объявляю я Эмилии.
— Это хорошо, — беззаботно отвечает та, стараясь не споткнуться о Лосося, который крутится под ногами и снова пытается съесть шнурки. — О чем именно ты говоришь?
— Обо всем.
— Здравое решение, и в будущем оно тебе точно не аукнется.
Я пытаюсь двинуть ей под ребра, но она ловко уворачивается.
— Я удалю фальшивый аккаунт и спрячу телефон в чемодан. Если я чего-то не вижу, то этого не существует.
— Поддерживаю. Как я уже говорила, мужчинам доверять нельзя. Пусть Чак с Норой играют в счастливую семью онлайн, а ты занимайся своими делами.
— Господи, ты как моя мама, — дразню я.
Устав уворачиваться от Лосося, Эмилия поднимает его и несет под мышкой.
— Как же ты раздражаешь, — стонет она.
Эмилия борется с очаровательным золотистым ретривером, щенок вываливает язык. Я чешу Лосося за ухом, и мы идем дальше.
— Почему это он раздражает? Просто еще совсем малыш.
Эмилия хмурится, глядя на меня.
— Я говорила о тебе.
Мы наконец подходим к остальным вожатым. Они стоят вокруг четырех странных конструкций из платформ и досок.
— И чем же нам тут придется заниматься? — недоумевает Майя.
Я уже видела такой конкурс, хотя никогда в нем не участвовала.
— Нужно перевести всю команду с первой платформы на последнюю, но передвигаться с каждым разом будет труднее, потому что промежутки между ними все больше, а сами платформы — все меньше. На землю наступать нельзя.
— Настоящий бедлам, — улыбается Майя. — Я схожу поздороваюсь с друзьями и быстро вернусь.
— Может, ты бы меня не так раздражала, если бы у тебя до сих пор сохранился британский акцент, — тихо говорит Эмилия, глядя вслед Майе.
— Я никогда не говорила как Майя. Акцент у меня в основном американский, и он становился сильнее или слабее в зависимости от того, сколько времени я проводила у папы на работе.
Ксандер, Расс и Клэй, наконец, прекращают шептаться и поворачиваются ко мне и Эмилии.
— Итак, план игры, — серьезно начинает Ксандер. — Мы будем перепрыгивать с одной платформы на другую.
Эмилия взрывается смехом, а я сразу качаю головой.
— Нет, не получится.
— Почему? Это самый простой путь, — возражает Ксандер.
Эмилия не унимается, хохоча над идеей прыжков. Парень искренне озадачен, а Клэй и сам пытается сдержать смех. Расс… приглядывается.
— Может, для тебя, мистер Надежда НБА, это будет легко, но все остальные — простые смертные и не смогут прыгнуть так далеко, — объясняю я.
— Мы тебе поможем. Ты справишься.
Губы Ксандера не шевелятся, и тогда до меня доходит, что со мной говорит Расс.
— О, — «Аврора, скажи что-нибудь». — Круто.
Я ненавижу себя.
Расс кивает, больше не говоря ни слова, как это обычно делают парни. Так приятно слышать его голос — теперь я знаю, что он настоящий, а не плод воображения, преследующий меня как призрак прошлого.
— Меня слышно?
Мы все поворачиваемся к Орле, которая стоит с мегафоном на последней платформе. Сколько я ее знаю, она всегда с ним, и каждый раз, когда он ломается, она заставляет ремонтировать прибор, вместо того чтобы потратиться на современный аналог.
Однажды я стащила этот мегафон и до смерти напугала Дженну, когда та флиртовала с другим вожатым. В итоге пришлось просидеть наказанной до конца дня, но оно того стоило.
Орла объясняет правила. Нельзя переходить на следующую платформу, пока вся команда не соберется вместе. Если кто-то упадет, всем надо начинать с самого начала, а победителями станут те, кто доберется до конца и сможет простоять на последней платформе тридцать секунд.
Майя возвращается к нам, и Ксандер сразу поворачивается к ней:
— Мы прыгаем.
— Нет, не прыгаем, — хором возражаем мы с Эмилией.
— Ты высокий… — говорит Майя, оглядывая его с головы до ног.
— Спасибо, что заметила…
— Если ты такой уверенный, почему бы тебе просто не лечь между платформами, а мы пройдем по тебе, как по доске?
— Ага, Ксан, — ухмыляется Расс. — Почему бы нам просто не использовать тебя как мостик?
— Как ни странно, вряд ли мне понравится, если меня прижмет к поверхности хоккеист.
— Не отказывайся, пока не попробуешь, — тихо говорю я, не подумав.
Слава богу, большинство не слышат это маленькое признание, но Ксандер и Расс стоят рядом, и щеки Расса мгновенно вспыхивают.
Ксандер быстро переводит взгляд с меня на Расса, но тут раздается свисток, который не дает ему ничего сказать. Мы вшестером бежим к первой платформе, где с трудом помещаемся.
— Мы в невыгодном положении, потому что вы трое просто громадные, — стонет Эмилия в спину Клэя, прижавшись к нему лицом.
— Аврора, я дико извиняюсь, что моя рука на твоей попе, но я не могу пошевелиться, — говорит Майя.
— И на моей тоже, — добавляет Ксандер.
— Нет, это моя, — вздыхает Расс.
Платформа скрипит, когда Расс перепрыгивает на следующую, а за ним Клэй и Ксандер. Теперь, без парней, у нас достаточно места для маневра, и мы сообща передвигаем доску на следующую платформу, чтобы перейти по ней.
— Просто прыгайте! — кричит Ксандер.
Майя раскидывает руки в стороны, чтобы удержать равновесие, и переходит по доске.
— Какого черта я буду прыгать, если есть мостик!
— Давай, Мэри Поппинс! — говорит Клэй, протягивая ей руку и помогая пройти последние шаги.
Идти по доске легко, мы собираемся на следующей платформе, и все повторяется сначала.
— Ксандер, ты сейчас меня столкнешь! — Я цепляюсь за стоящего сзади Клэя, и он сразу кладет руку мне на талию. Я перекладываю руки на Эмилию и оглядываюсь через плечо на Клэя: — Все в порядке, не надо меня держать.
Мы обнаруживаем, что доска едва достает до следующей платформы, которая дальше предыдущей, и парни разрабатывают план: один из них прыгает и держит доску, и они помогают перебраться остальным из нас, кто не имеет ничего общего с кенгуру.
Вокруг кричат другие команды, давая друг другу инструкции. До меня доходит, что мы немного вырвались вперед, и это пробуждает соревновательный дух.
Ксандер с легкостью перепрыгивает на следующую платформу, опускается на колени и берет конец доски, которой не хватает длины, чтобы упереться в край его платформы. Он крепко держит доску, и мы гладим его по голове, перелезая через него, и переходим на другой край платформы, чтобы Расс и Клэй тоже могли прыгнуть.
— О боже! — взвизгивает Эмилия. — Кто-нибудь, прыгайте уже, пока мы не потеряли равновесие.
Все парни перепрыгивают, и это кажется до смешного легко. Но как только они втроем оказываются на последней платформе, сразу становится ясно, что для шестерых там мало места. И даже если бы места хватало, нам до нее никак не допрыгнуть.
— И как, черт возьми, нам это сделать? — Хотелось бы мне упереть руки в бока, но тогда я столкнула бы Майю.
— Кого-нибудь беспокоит, какой вес могут выдержать эти платформы? — спрашивает Клэй, опустив взгляд на поскрипывающий ящик под ногами.
— Кто-нибудь из вас был чирлидершей? — спрашивает Ксандер.
— Чувак, мы не таким видом сплочения коллектива должны сейчас заниматься, — саркастически замечает Эмилия.
Закатив глаза, он показывает на расстояние между нами.
— Две из вас могут бросить третью, а мы поймаем.
Мы молчим.
— Так что, ни одна из вас не была в школе чирлидершей? — удивляется он.
— Ну… — протягивает Майя. — Там, где я живу, такого нет.
— Аврору выгнали из группы поддержки на первом курсе, — говорит Эмилия. — А что касается меня, то балет и пирамиды из людей несовместимы.
— Спасибо, подбодрила, — бормочу я себе под нос.
— А за что тебя выгнали? — сразу спрашивает Клэй.
— Не важн…
— Она стащила талисман другой команды и потеряла его.
— Эмилия!
Ксандер бросает взгляд на другие команды и обеспокоенно поторапливает:
— Ребята, нам надо пошевеливаться.
— А как ты потеряла талисман? — спрашивает Расс, глядя прямо на меня.
— Он… э… убежал.
Это привлекает его внимание. Расс таращит глаза, и я понимаю, что нужно пояснить.
— Это был поросенок, не человек. Его нашли через пару часов, и он был в полном порядке, тусовался с собакой дворника, но… эм… они решили, что мои действия не вяжутся с ценностями команды. Ну да ладно, проехали. Так кого мы кидаем?
— Ребята, если мы проиграем потому, что вы все мелкие, а Аврора ворует поросят, я вас в клочья разорву! — возмущается Ксандер.
— Рядом с таким великаном, как ты, все мелкие, — огрызаюсь я. — Майя, тебя.
Я переплетаю пальцы и наклоняюсь, чтобы она могла встать на мои руки. Эмилия повторяет мои движения, и Майя, держась за нас обеих, нерешительно ставит ногу в получившуюся ступень.
— Имейте в виду, — тихо говорит она, — я считаю, что это ужасная идея.
— Приготовьтесь ее ловить! Три… два… один!
Мы как будто играем в боулинг человеком, с чрезмерным энтузиазмом запуская бедную Майю к парням. К счастью, они ее ловят и прижимают к себе, чтобы удержать на платформе. Там больше нет места, и я не представляю, как нам справиться с заданием.
— Майя, залезь кому-нибудь на плечи! — кричит Эмилия.
Расс с Клэем держат девушку за руки, помогая Ксандеру усадить ее себе на плечи и тем самым освободить чуть-чуть места для еще одного человека.
Эмилия слегка подталкивает меня. Теперь, когда на платформе стало чуть просторнее, это безопасно.
— Ты следующая.
— Ни в коем случае. Лучше ты.
Ксандер снова смотрит на другие группы.
— Аврора, что бы ты там ни думала, но в тебе достаточно роста, чтобы прыгнуть.
Если он думает, что я лучше подготовлена только потому, что мой рост пять футов семь дюймов против пяти футов трех дюймов[9] Эмилии, то явно не знает, что она способна скакать по сцене, как какая-то газель.
— Эмилия, у меня есть идея. Ты нам доверяешь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Когда горит огонь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других