Не хочу тебя терять

Хайди Райс, 2012

Тесс Тремейн на одной из вечеринок буквально теряет голову от богача Натана Грейстоуна. Она проводит с ним бурную ночь любви и вскоре обнаруживает, что беременна. После долгих раздумий Тесс приходит к нему, чтобы сообщить новость… Но Натан – покоритель женских сердец, ценящий свою свободу больше всего на свете. Захочет ли он быть рядом со своей любовницей?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не хочу тебя терять предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Heidi Rice

ONE NIGHT, SO PREGNANT!

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

© 2012 by Heidi Rice

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

* * *

Глава 1

Тесс Тремейн, ритмично стуча каблучками, вышагивала по сверкающему гранитному полу зоны регистрации в тридцативосьмиэтажном здании «Грейстоун энтерпрайзис» в Сан-Франциско. Она сосредоточенно смотрела на матовую стеклянную дверь заветного кабинета Натаниэля Грейстоуна.

На душе у нее скребли кошки. Точно так же она себя чувствовала более десяти лет назад, в возрасте пятнадцати лет, когда увидела раскрасневшегося от злости отца, взирающего на ее намазанные гелем фиолетовые пряди волос в виде шипов и кольцо в носу.

Хорошая новость — у нее больше нет фиолетовых волос и кольца в носу. Теперь ее волосы имеют натуральный медовый оттенок и уложены в замысловатый пучок. Плохая новость — Тесс Тремейн по-прежнему необузданный ребенок.

Пусть она поменяла имидж и обзавелась приличным гардеробом, переехав через Атлантику, чтобы продолжить карьеру как наиболее востребованный планировщик развлекательных мероприятий, в душе она остается маленькой девочкой, ищущей внимания.

Остановившись и скрестив ноги, Тесс пригладила дрожащей ладонью юбку-карандаш, а потом снова зашагала вперед, удостоившись хмурого взгляда холеной секретарши Грейстоуна.

Тесс стало еще тяжелее, когда она увидела в окно справа от себя головокружительный вид на Бэй-Бридж.

Впервые после давней сцены в кабинете отца она не знала, что делать дальше. Ни жесткие разговоры, ни тяжелая работа, ни тщательный пересмотр своей жизни не помогали ей забыть безумие, которое произошло после вечеринки в Галловей шесть недель назад. В то время она была эмоционально подавлена, иначе ни за что не попала бы под обаяние Грейстоуна.

При нормальных обстоятельствах ей польстил бы его интерес, но она осталась бы хладнокровной и расчетливой. Однако в ту ночь обстоятельства были другими.

Дэн бросил ее после тринадцати месяцев знакомства. Она даже не подозревала, что в их отношениях начались проблемы. Он обвинил ее во фригидности. И хотя он, вероятно, был прав, потому что секс с Дэном был таким же захватывающим, как наблюдение за кривыми деревьями, Тесс до сих пор обижена и озадачена. Неужели секс единственное, что их связывало? А как же товарищеский дух?

Для своего заявления Дэн выбрал неподходящее время, потому что в тот день Тесс помогала организовать одно из крупнейших мероприятий года в Бэй-Бридж.

Пусть она была огорчена и рассержена, но ей не следовало пить шампанское на голодный желудок. Опьянев, она, после того как гости разъехались, упала в объятия Грейстоуна.

Ей не надо было смотреть на него, она не должна была распускать руки. Ей не следовало флиртовать с ним и поощрять его, потому что, как только он прибыл на вечеринку в элегантном черном смокинге, источая власть и серьезную опасность, якобы фригидная Тесс потеряла голову.

В ней проснулась прежняя бесшабашная девчонка, и она отдалась Грейстоуну с такой страстью, о которой не подозревала.

При воспоминании об этом ее словно опалило пламенем.

«Не думай об этом сейчас. У тебя уже достаточно проблем».

Да, их близость была короткой, жаркой и очень чувственной. Настолько чувственной, что, придя в себя, пресыщенная Тесс выскочила из стенного шкафа, забыв там трусики.

Тесс моргнула, чувствуя, как по телу снова разливается тепло.

К сожалению, забыть Грейстоуна и их краткую связь быстро не получится.

У нее вспотела шея при мысли о предстоящей встрече с Натаниэлем Грейстоуном.

Чеканя шаг, она проигнорировала резкий взгляд секретарши. Вполне вероятно, что Натаниэль даже не помнит Тесс. У него явно была куча любовниц после той вечеринки в Галловей.

Секретарша сдержанно ей улыбнулась.

— Я спрошу мистера Грейстоуна, есть ли у него время, чтобы принять вас, мисс Тремейн, — сдержанно сказала она. — Сообщите мне, пожалуйста, подробнее о цели вашего визита.

Тесс заставила себя улыбнуться и посмотреть в глаза секретарше.

— Скажите ему, что я организовывала мероприятие в Галловей, на котором он присутствовал двадцатого июля. — Остается надеяться, что он ее вспомнит. — Мне нужно поговорить с ним наедине.

Кратко кивнув, секретарша передала информацию боссу через интерком.

Наступило молчание, которое показалось Тесс нескончаемым. На ее верхней губе выступил пот. Что делать, если он откажется ее принять?

Уже запаниковав, Тесс услышала до боли знакомый мужской голос:

— Пусть войдет, Дженни. Ни с кем меня не соединяйте.

— Привет, Тесс! Вот так сюрприз.

Губы Натаниэля Грейстоуна растянулись в неторопливой улыбке, когда он прошагал по ярко-синему ковру навстречу Тесс. Ее сердце чуть не выскочило из груди.

— Большой сюрприз, — прибавил он, жестом приглашая ее присесть в одно из больших кожаных кресел вокруг журнального столика.

Тесс присела на край мягкого кожаного кресла и попыталась выровнять дыхание. Она оказалась не готова к встрече с Натаниэлем. Вместо элегантного смокинга на нем была светло-голубая рубашка, облегающая его широкие плечи, и серо-стальные брюки, подчеркивающие его тонкий торс и длинные ноги. Его коротко стриженные черные волосы, обманчиво мягкие на ощупь, резко контрастировали с яркими сапфирово-голубыми глазами, в которых читалось озорство, словно он знал непристойный секрет.

— Чему я обязан таким удовольствием? — спросил он, глядя на нее откровенно и оценивающе, как при их первой встрече в переполненном баре.

Тесс не могла отвести от него взгляд.

— Мне нужно было тебя увидеть, — сказала она.

Он не удивился ее ответу и решительнее улыбнулся.

На затылке Тесс приподнялись тонкие волоски. Конечно, он не удивлен. Женщины, без сомнения, вешаются ему на шею и бросаются к его ногам. Однако возмущение Тесс быстро сменилось чувством унижения.

Она встревожилась, поняв, что ее прежде всего очаровало в ту ночь его высокомерие. Она, которая десять лет управляла собственной судьбой, не устояла перед его властной мужественностью.

Он заставил ее почувствовать себя желанной. С Дэном она не испытывала подобных ощущений. Неудивительно, что она так бурно отреагировала на внимание Грейстоуна в ту ночь.

Его чувственная улыбка стала почти похотливой, а резкие черты лица — ребяческими. У Тесс замерло сердце.

Опершись о письменный стол, он скрестил руки на груди, и она увидела, как под светло-голубой хлопчатобумажной тканью его рубашки напряглись бицепсы. Он неторопливо оглядел ее с головы до ног.

— Позволь мне угадать, — произнес он глубоким голосом, и по ее спине пробежала дрожь. В уголках его глаз от веселой улыбки появились морщинки. — Ты пришла за своими трусиками?

Тесс откашлялась, когда ее соски напряглись, а все тело обдало жаром.

— Не совсем так, — хрипло прошептала она.

— Ты уверена в этом? — поддразнил он ее.

Тесс вскочила с кресла.

— Да… Я… — Она запаниковала, вспомнив, как изменилась вся ее жизнь сегодня ровно в восемь двадцать два утра. — Я пришла не ради быстрого секса.

Он лениво оглядел ее напряженные соски.

— Давай сделаем это медленно, — предложил он.

Чувство вины Тесс сменилось негодованием.

— У меня квартира в нескольких кварталах отсюда, — продолжал он, не дожидаясь ее ответа. — Конечно, то, что произошло в шкафу, незабываемо… — Их взгляды встретились. — Но в кровати будет удобнее.

Тесс пришла в ярость и начала ему дерзить:

— Я пришла не для того, чтобы с тобой переспать, высокомерный наглец. Я здесь, чтобы сообщить, что сегодня утром я трижды сделала тест на беременность. — С каждым словом она говорила все решительнее. — И все три результата положительные.

Тесс недолго испытывала удовлетворение, потому что изумление Натаниэля быстро сменилось равнодушием.

— Черт побери, как быстро ты сумела убить во мне желание, — сказал он.

* * *

Натаниэль Грейстоун держал себя в узде, хотя от притворно-беспечной улыбки у него заныли щеки.

— Я полагаю, ты сейчас заявишь, что ребенок от меня? — спросил он.

Он сразу забыл о том, как рад снова видеть Тесс.

В ту ночь она свела его с ума легкими прикосновениями, прямолинейностью и несдержанностью. После бурной близости она сбежала от него. Натаниэль стоял в шкафу, не придя в себя после оргазма, со спущенными до лодыжек брюками. От Тесс ему остались только ее трусики и жаркие эротические сны. Он сразу заподозрил неладное — уж слишком быстро она ему отдалась. Он приложил все силы, чтобы не позвонить ей в последующие шесть недель. Он решил, что Тесс все подстроила от начала до конца, как когда-то сделала Марлена, которая бросила его, даже с ним не попрощавшись.

«Ребенок? — взвизгнула она. — Это еще не ребенок, а набор клеток».

Он внимательно ее оглядел. Судя по сверкающим расстроенным глазам, она на грани эмоционального срыва. Черт, она действительно хорошая актриса.

— В любом случае, — произнес он, — отец не я.

Тесс ничего не сказала.

— Слушай, дорогая. — Он продолжал улыбаться. — В ту ночь я надел презерватив. Мы были близки только один раз. И хотя у меня отменная сперма, она не может пробраться через латекс.

— Я знаю, что ты предохранялся, — ответила она. — Но, очевидно, презерватив ты надел плоховато.

Его удивила ее язвительность. Он ожидал, что Тесс будет раскаиваться и, возможно, начнет его соблазнять. Вместо этого она напряглась всем телом, словно приготовилась к драке. На ее щеках выступил румянец, а зеленые глаза угрожающе сверкнули. Натаниэль приказал себе не обращать внимания на растущее возбуждение.

— Я надел презерватив так, как полагается, — беспечно произнес он, чувствуя, как медленно растет его негодование.

Она мягко вздохнула и посмотрела на него скорее устало, а не расчетливо. Будучи убежденным, что она играет, он вдруг ощутил, как от волнения у него скрутило живот.

— Если ты так говоришь, — наконец едва слышно сказала она, вцепилась пальцами в ремешок сумки и отрывисто кивнула. — Я полагаю, нам пора попрощаться, Натаниэль. Та ночь в самом деле была незабываемой. — Его шокировал не столько ее задумчивый тон, сколько напряженные плечи, когда она пересекла кабинет и, не оглядываясь, вышла за дверь.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не хочу тебя терять предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я