Недалеко от города Будё в Северной Норвегии происходит нечто странное: на берегу появляются старинные фарфоровые куклы, прикрепленные к деревянным плотам, а затем – избитая девушка без сознания, одетая как одна из кукол. В это же время мальчишки находят на побережье человека, погруженного в ледяную воду, чьи руки прикованы к камню, а затем появляется еще одна жертва неизвестного преступника. За расследование берется полицейский Рино Карлсен, которому придется распутать целую цепочку страшных преступлений. Роман Ф. Гранхуса – яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу. Это история о том, как любовь превращается в одержимость, которая не знает пределов и моральных принципов, стирает границу между добром и злом и сводит с ума.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Водоворот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Бергланд
Юлиан Хермансен предложил жене прогуляться по лесу, но она решительно отказалась.
— Мы не позволим каким-то куклам нарушить нашу традицию и пойдем на пляж!
Он нехотя согласился, но настоял на том, чтобы они выбрали для прогулки бухту на юге.
Моросил дождь, и она повязала на голову платок.
— Может, переждем? — он открыл ей дверь, как всегда.
— Мы же не сахарные, не растаем.
Они пошли по одной из дорожек, которые протоптали овцы в поисках более густой травы. В их городке уже давно никто не вел хозяйство, и дорожка превратилась в узкую тропинку. Им приходилось идти, внимательно глядя под ноги, чтобы не оступиться.
Муж остановился чуть впереди, и Ада подумала, что он хочет ее подождать. Но он не поворачивался, стоял, не сводя глаз с пляжа. Она подняла глаза и сразу же увидела фигуру прямо у воды.
— Ада…
Несмотря на волнение мужа, она не почувствовала того беспокойства, как раньше. Фигура не двигалась, было очевидно, что что-то случилось. Но она смирилась с неизбежным.
— Поторопись, Юлиан!
— Не может быть, чтобы опять…
— Завтра мы пойдем гулять в лес, обещаю тебе. Но сейчас поспеши.
Они тяжело дышали, когда наконец добрались до песчаной отмели, на которой почти не оставалось следов от быстрых шагов.
— Боюсь, что-то случилось. Обычно так не лежат…
Ада надеялась, что глаза сыграли с ней плохую шутку, что на самом деле человек лежит на спине и просто смотрит на море. Но это было не так.
Юлиан остановился в двадцати метрах.
— Она не движется.
Только в этот момент Ада поняла, что это женщина. Она поджала ноги, как будто уютно свернувшись во сне. Ада обратила внимание на тесное платье жертвы и сжала руку мужа, показывая, что сейчас должна быть сильной, а потом смело шагнула вперед. Она ступала осторожно, хотя от всей души хотела, чтобы незнакомка очнулась и повернулась к ней.
Женщина была босой, как будто танцевала на пляже, а потом упала и заснула. На пятках и пальцах ног виднелся белый сухой песок. Платье задралось выше колен и открыло кожу, которой не довелось увидеть солнце этим летом. Средней длины волосы, казавшиеся неестественно черными, словно водоросли, вплелись в белый песок. Она лежала на боку, одна рука под телом, другая вытянута перед собой.
Ада присела на корточки возле незнакомки и осторожно коснулась ее плеча. Никакой реакции. Она сильнее сжала плечо, потрясла его, но женщина не двигалась.
— Думаю, она мертва, — Ада повернулась к Юлиану, который незаметно подошел к ней.
Сильной жилистой рукой он ухватил женщину за плечо и перевернул на спину.
— О господи! — он отпрянул.
Вторая половина головы представляла собой липкую массу из спекшейся крови.
— О боже! — он судорожно рыскал по карманам, наконец отыскал мобильный телефон, купленный на тот случай, если с кем-нибудь из них что-нибудь произойдет и им потребуется помощь. Он научил ее находить нужные номера в телефоне, потому что могло так случиться, что первым не станет именно его. Теперь он сам с трудом мог найти эти номера, и Ада внезапно поняла, что за пятьдесят четыре года брака никогда не видела его таким испуганным.
Пока он дозванивался, она обернулась к женщине. Что-то казалось ей знакомым. Ада попыталась осторожно приложить два пальца к сонной артерии, но ее рука так дрожала, что понять, есть пульс или нет, было невозможно. Кожа была еще теплой.
— Кажется, она жива, Юлиан.
Юлиан, запинаясь от волнения, говорил по телефону и не слышал ее.
Она снова приложила пальцы к шее женщины и почувствовала слабый пульс. Испытанное Адой облегчение пересилила тревога от гложущего чувства, что подсознание пытается ей о чем-то сообщить. Она снова взглянула на окровавленное лицо, попыталась сосредоточиться и разглядеть черты под кровавой маской, но так и не смогла ее опознать. Неприятное ощущение становилось все сильнее, и внезапно она поняла, о чем именно кричит ее подсознание. Она отшатнулась, попыталась закрыть дрожащими руками лицо, но не смогла сдержать вопля.
— Боюсь, это последний поход, — Рейнхард Сунд сморщился от боли и сменил позу. Он сильно сдал, ей пришлось это признать. Обтянутое кожей лицо выглядело совсем нездоровым. Он лежал на диване, обложившись подушками.
— Похоже, мне конец, — он осторожно кашлянул, очевидно, легкие больше не могли выдержать длинных признаний. — А ведь я думал, у меня впереди вторая юность.
Он накрыл ее руку своей в знак утешения. Кариан-не до конца не могла осознать, что отец серьезно болен. Мысль о том, что одиночество и сочувствие самому себе его убили, продолжала свербеть. Карианне надеялась, что он расцветет, когда убедится в том, что она действительно вернулась навсегда.
— Врачи тебя хорошо изучили, папа.
— Фффф… врачи… — он попытался покачать головой, но уперся в подушки. — Я и пяти эре не дам за этих шарлатанов.
— Они делают все, что могут, — она пожала его руку и поднялась. — Кофе сварить?
— Конечно, угощайтесь. Я тут скулю… — он жестом показал, что ему ничего не нужно. — Никлас, тебе нравится на новой работе?
Никлас сидел на стуле у подножия кровати, и сцена, которую он наблюдал, была крайне непривычной. Он знал Рейнхарда Сунда уже пятнадцать лет и всегда считал его непотопляемым судном, не только с точки зрения физической силы, но и благодаря тому спокойствию, которое он излучал. А сейчас, похоже, силы иссякли вместе с душевным покоем.
— Вполне в своей тарелке.
— Я боялся, тебе будет здесь скучно, ты ведь у нас городской.
— Пока скучать некогда.
— Рад слышать, — похоже, Рейнхарду действительно стало легче, Никлас быстро переглянулся с женой, она едва заметным пожатием плеч ответила, что она в таком же недоумении, как и он.
— Мы приехали навсегда, — сказал Никлас, надеясь, что жалость прозвучала не слишком явно.
— А ты, Карианне? Бросила работу?
— Что-нибудь найдется. К тому же в последние полгода я и так ничего не делала. Работа меня медленно съедала.
— Стресс. Говорят, это новое всеобщее заболевание. Разрушение государственного сектора, приватизация на востоке и на западе. Если уж на охоту на лис нужно получать разрешение! Старик Герхардсен в гробу бы перевернулся, если бы услыхал, что…
Звонок мобильного Никласа прервал проповедь. На экране появилось имя «Линд».
— Никлас!
— Это Амунд. Ты дома?
— Я у Рейнхарда, отца Карианне.
— Хорошо. Буду через пять минут.
— Что случилось? Новая кукла?
— Хотелось бы. В этот раз все серьезно. Потом расскажу.
Куклы беспокоили Никласа, казалось, они могли помочь предотвратить преступление. Теперь это ощущение усилилось.
Похоже, Амунда Линда тоже преследовала какая-то неприятная мысль, потому что он появился ровно через пять минут. Его вечная полуулыбка, которая, как казалось Никласу, приглашала его в мир «как-бы-преступлений», исчезла. Все стало слишком серьезно.
— Та же супружеская пара, — проговорил Линд, поворачивая на шоссе, — похоже, мировое зло прямо-таки притягивает их к себе.
Обгоняя трактор, он на несколько секунд включил сирену.
— Они нашли на пляже женщину. Не знают, жива она или нет. Сначала нам позвонили из скорой. А потом сам старик.
— А ты уверен, что это криминал?
— Пожалуй, да. Разве что она сама себе череп размозжила.
— Вот как.
— Так, правда, сказал старик. Но есть еще кое-что, на это обратила внимание его жена! — Линд от злости почти треснул по рулю кулаком.
— Женщина была одета в такое же платье, что и одна из кукол. У нее даже цвет волос такой же.
Никлас почувствовал, как по спине со скоростью света побежали мурашки. Из-за кулис уютной деревеньки на сцену выступала темная реальность.
— Все-таки зря мы так легкомысленно отнеслись к этим дурацким куклам! — Линд раздраженно надавил на педаль газа.
Они остановились у пляжа. Никлас заметил среди припаркованных машин черный «чероки» ленсмана[6]. Рядом стояла скорая, а у кромки воды полицейский увидел носилки и врачей. Они бегом спустились вниз. Никлас почувствовал, что пожилая пара следит за ними — действительно, это ведь те полицейские, которые за день до происшествия не поверили им, хотя они предупреждали, что найденные куклы несут с собой угрозу.
Врач, сидевший возле женщины, подал знак своим помощникам, и через секунду носилки были готовы. Женщина лежала на боку, так что разглядеть лицо было невозможно, но Никлас сразу же узнал платье. Черное. Как у куклы.
Ленсман Бергитон Брокс помотал головой.
— Жива, — прошептал он, огляделся и добавил: — Но у Харальда плохие прогнозы.
Он говорил о враче, который выверенными движениями помогал поднять женщину на носилки.
— Кажется, я ее знаю, — продолжал ленсман шепотом. — Она из банка. Эллен как-то там…
«Нападение тщательно спланировано, — подумал Никлас, — а кукла, которую прислали как предупреждение, сейчас в кабинете на полке Линда рядом с миниатюрным “фольксвагеном”».
— Пора очистить место преступления, — Брокс замахал руками в сторону зевак. Аромат лосьона после бритья облаком повис над пляжем, справиться с ним легкому ветерку было не под силу. Брокс не мог пахнуть ничем иным, хотя, безусловно, в данный момент этот запах казался неуместным.
— Невероятно, — Линд, не отрываясь, смотрел на темно-коричневую ямку на песке, образовавшуюся от натекшей крови.
— Ее выбросили здесь, — проговорил Никлас, хотя на песке не было следов борьбы.
Линд обвел взглядом пляж, не признавая, согласен он с этой теорией или нет.
Никлас продолжил рассуждать:
— Хотя, возможно, она знакома с преступником и пошла сюда добровольно.
— И добровольно переоделась?
— Вряд ли. Поэтому, я думаю, ее здесь выбросили.
Воздух прорезал пронзительный вой сирены. Машина сорвалась с места. Врачи все еще пытались спасти женщине жизнь.
— Тут толпы ходили.
— Неважно. Ты же видишь, следы едва различимы. И никаких отпечатков подошв.
— Она потеряла много крови, — Линд все еще смотрел на ямку.
Никлас присел на корточки и осторожно провел пальцем по темному пятну на песке.
— Что это?
— Я как раз выясняю, — Никлас почувствовал, как песчинки просочились сквозь пальцы. Он достал из кармана пакет, опустил руку поглубже в песок, набрал полную горсть и положил ее в пакет.
Линд поднял глаза.
— Место выбрано не случайно. Никто из жителей не видит из окон эту часть пляжа.
— Боюсь, случайности вообще редко встречаются. Если все именно так, как кажется, и женщина действительно одета как одна из кукол, то мы имеем дело с долго и хорошо спланированным преступлением.
Линд молча согласился.
— Брокс ее узнал. Эллен как-то там.
— Если это она, то я знаю, кто это.
— Если?
Линд пожал плечами.
— Я бы ее не опознал, если бы не Брокс… может быть… Может, это и она.
— Но ты не уверен?
Линд опять пожал плечами.
— Эллен Стеен блондинка. По крайней мере, была ею, когда я заходил в банк последний раз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Водоворот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других