Новые приключения в мире Майнкрафт Фрижеля и его верного пса Флуффи! Фрижеля бросили в тюрьму Суратана, города, ушедшего под воду много лет назад. Фрижель думал, что на этом его жизнь окончена, – ведь невозможно сбежать из подводной тюрьмы. Но оказалось, что в соседней камере находится его дедушка Эрнальд, которого Фрижель считал погибшим! Благодаря магическим способностям и друзьям, пришедшим на помощь, Фрижель совершает побег, а заодно вызволяет дедушку. Эрнальд рассказывает внуку, как попасть в Варог. Именно в этом зловещем лесу, где всегда царят сумерки, находится Тёмная башня, а в ней – сундук Эндера, ценнейший артефакт. Фрижелю предстоит отправиться в Варог и любой ценой добыть сундук Эндера…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лес Варога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Лай Флуффи привёл Фрижеля в чувство. Он застонал, дотронувшись до лба: с необыкновенной силой проявила себя боль, охватившая полголовы и сопровождавшая его возвращение из небытия. И тогда Фрижель вспомнил о том, что произошло. Во-первых, он захотел проверить, всё ли в порядке с глазами. Проведя по глазам рукой, юноша удостоверился, что глазные яблоки на месте, и вздохнул с облегчением. Вытерев слёзы, он открыл глаза.
И в ту же секунду ужас охватил его. Всё вокруг было черным-черно. Он провёл рукой перед глазами и не увидел свою руку. Он ослеп!
Фрижель сделал несколько шагов, держась за стену. Сердце билось с такой силой, что его стук раздавался в голове.
Открыв рот, затаив дыхание, он огляделся вокруг, не видя ничего, кроме сплошной темноты перед глазами. Фрижель запаниковал.
Потерев глаза, он заставил себя глубоко дышать и успокоиться. В первое мгновение вокруг не было ничего, кроме черноты. Нет, вон в той стороне появилось немного света. И вдруг во тьме Фрижель заметил маленький серый куб, паривший в воздухе. Чем пристальнее он его разглядывал, тем сильнее тот желтел, испуская свет. Камера начала принимать очертания. Тыквенный светильник, висящий в коридоре, выплыл из темноты, потом появились контуры двери, решётки, плит из бедрока, клетка с Флуффи… Зрение вернулось к Фрижелю. Крохотный куб плыл по камере, как светлячок. Он наталкивался на стены, отскакивал от них, летел в противоположную сторону и менял направления. Вдруг он вспыхнул и исчез.
«Что это было?» — спросил себя Фрижель.
Но у него не было времени задаваться вопросами, на которые он в любом случае не мог найти ответа. Тем более что дверь тихонько скрипнула. Это был едва слышный, но всё-таки хорошо различимый звук, который привлёк внимание Фрижеля. Дверь скрипнула снова. Узкий луч света просочился через дверную щель, прорезав мрак камеры. Дверь приоткрылась!
Фрижель подскочил на месте: он не верил своим глазам. Неужели у него получилось?! Он не знал как и не знал, что на самом деле произошло, но чувствовал, что его попытка увенчалась успехом! И он издал победный клич, подняв кверху руки.
— У меня получилось! У меня получилось! — что есть силы кричал он и как заведённый прыгал на одном месте, настолько его потрясло произошедшее.
— Что получилось? — прозвучал чей-то голос.
Фрижель застыл от неожиданности.
В приоткрытом проёме показалась тень, и кто-то широко распахнул дверь. Связка ключей болталась в его руке. Ослеплённый ярким светом тыквенной лампы, заполнившим камеру, Фрижель прищурился и провёл рукой по лбу. Появилась и вторая тень.
— Может, он вообразил, что придушил Бануга за то, что тот продал нас Люду Лоу?
Широкая улыбка осветила лицо Фрижеля:
— Абель? Алиса?
Увидев знакомые лица, Флуффи залаял от радости. А Фрижель бросился навстречу друзьям и заключил их в объятия. Счастье переполняло его! Но, придя в себя, он отступил на шаг.
— Но как ты?.. — спросил он, указав на связку ключей в руке девушки.
— Хуггин мне их одолжил, — ответила воровка, улыбаясь. — Ты помнишь тот момент, когда я упала на него?
Едва сдерживая возбуждение, Абель добавил с гордой улыбкой:
— Ведь это она нарочно!
Фрижель кивнул:
— Да я уже давно всё понял!
— Ладно, так и быть! — ответил таранкоец, состроив притворно-обиженную мину. — Ну, так мы пойдём, если тебе неприятно нас видеть?
И он разразился таким громким и заразительным смехом, что Фрижель с Алисой не удержались и последовали его примеру.
— Гав! — подал голос Флуффи, привлекая к себе внимание. — Гав, гав!
— О, прости нас, мой дорогой Флуффи! — сказала Алиса, присев перед клеткой на корточки.
Она перебрала несколько маленьких ключей, методично вставляя их в скважину замка, прежде чем ей удалось открыть дверцу клетки. Пёс выскочил, как чёртик из коробки, и, не в силах сдержать бушевавшее возбуждение, несколько раз обежал камеру, потом бросился под ноги к своим друзьям, подпрыгнул, облизал их лица и с такой силой принялся махать хвостом, что завалился на бок. Фрижель нагнулся и взял Флуффи на руки. Не выразить словами, как было приятно вновь оказаться среди друзей!
Вдруг в коридоре послышалось какое-то бряцание.
В камере тут же повисла напряжённая тишина.
Алиса бросила встревоженный взгляд на Фрижеля и Абеля, приложив палец к губам и призывая их к тишине. Она скользнула к двери и закрыла её, стараясь при этом не издать ни звука. Абель подхватил Флуффи на руки, зажав ему пасть, и притаился в самом тёмном углу. Послышался звук шагов, и кто-то остановился возле камеры. За решёткой показалось бледное лицо охранника, из-за его спины выглядывал второй. Цепким взглядом первый из них обшарил камеру, и отвратительная ухмылка возникла на его лице.
— Ну как, Фрижель, — пробурчал стражник, — тебе нравится наш отель? Если вдруг захочется чего-нибудь вкусненького, например, рагу из кролика, кусок тыквенного пирога, не стесняйся, скажи. Для нас будет редким удовольствием съесть всё это у тебя на глазах, прежде чем мы выкроим из твоей квадратной башки треугольник!
И по коридору прокатился его громкий и дребезжащий смех, за которым последовал угодливый хохот напарника.
Но в это мгновение Флуффи удалось освободиться от крепкой хватки Абеля, и он гавкнул, как бы протестуя против жестокости охранников.
Фрижель почувствовал, как холодный пот побежал по шее, и увидел, что Алиса бросила в сторону Абеля полный осуждения взгляд. И действительно, что могло бы произойти, если бы один из охранников увидел открытую клетку Флуффи? Или заметил бы притаившегося в дальнем углу таранкойца? Стражник поднёс факел к лицу и приблизился к решётке.
— Если до этого он не сожрёт свою собаку! — подхватил второй, терпеливо топтавшийся сзади.
Первый повернулся к своему сослуживцу, и они захохотали, будучи в восторге от своего остроумия, а затем продолжили обход.
А Алиса продолжала держать палец у губ до тех пор, пока лабиринты Суратана не поглотили шум шагов охранников.
Потом она встала, взяла связку ключей, просунула руку сквозь прутья решётки и открыла дверь.
— Пойдём, нам некогда тут рассиживаться, — сказала она Фрижелю. — Хуггин скоро обнаружит пропажу ключей.
И исчезла в коридоре. Абель отправился вслед за ней, Флуффи последовал его примеру. В безотчётном страхе от того, что дверь сейчас закроется, а друзья оставят его и он опять погрузится в полное одиночество, Фрижель вздрогнул и бросился к выходу. Бесконечное облегчение охватило юношу, когда он вновь оказался в коридорах из призмарина, выстланных влажными губками, удерживающими внутри себя воду. Он пока ещё не обрёл свободы, но, по крайней мере, не чувствовал себя зажатым, как тисками, шестью гранями темницы из бедрока.
Фрижель плотно прикрыл за собой дверь, чтобы не вызвать подозрения охранников, когда они будут проходить мимо. Язычок замка попал в выемку, пробитую в стене, и на полу нарисовался квадрат света, похожий на окно с перекладинами рам. Блок бедрока парил в воздухе посреди камеры. Юноша был больше чем уверен, что прежде не видел его здесь. Неужели такое могло случиться, что он создал этот блок, когда пытался воспользоваться энергией воды, содержащейся в воздухе, и сноп света лишил его зрения?
— Фрижель?
Абель и Алиса ждали его. Наугад они решили повернуть влево от коридора, но Фрижель подал им знак, и они остановились.
— Нет, не сюда! — прошептал он, указав рукой в противоположную сторону.
Алиса нахмурилась:
— Но ведь стражники только что прошли в этом направлении!
— Да, — согласился он, — но в одной из камер я увидел дедушку! Его тоже посадили в эту тюрьму!
Алиса с Абелем, обменявшись недоверчивыми взглядами, подошли к Фрижелю.
— Твой дедушка? — переспросил Абель. — Эрнальд? Ты ведь думал, что он погиб?
Фрижель кивнул:
— Да! Он жив!
Его голос дрожал, когда он произносил эти слова.
Абель не сводил с Фрижеля счастливых глаз.
— Пойдём скорее за ним.
И они побежали по коридору.
— Осторожнее! — вдруг крикнула Алиса.
Но, пребывая в состоянии крайнего возбуждения, Фрижель даже не обратил внимания на её предупреждение и едва успел почувствовать, что его нога провалилась в углубление в полу.
КЛИК!
Охранники установили сигнальную дощечку среди плит пола.
БАХ!
Решётка упала позади них. Резкий звук[2], исходящий из музыкального блока на потолке, разнёсся по коридорам. Им некуда было отступать. Камера дедушки находилась чуть дальше, в нескольких шагах от них. Они могли бы добежать до неё, и Фрижель бы обнял своего деда. Но не суждено: шаги двух стражников уже послышались в глубине коридора.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лес Варога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Бедный Ренгав! Этот музыкант первым понял, что к ней можно присоединить музыкальный блок. Он также открыл, что, в зависимости от поверхности, на которую его прикрепляют, этот знаменитый блок может издавать резкие (похожие на звук корабельного рожка в тумане) или мелодичные звуки. Пребывая в восторге от своего открытия, Ренгав решил создать инструмент, позволяющий сочинять самые прекрасные симфонии. Но он даже не мог и предположить, что долги, в которых он погряз, вынудят его посещать тюрьмы королевства и настраивать музыкальные блоки на сигналы тревоги, выражающиеся в крайне надоедливых и неприятных звуках. («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, стр. 37.)