На что ты готова ради любви? Тесса, например, стала журналисткой в школьной газете, чтобы произвести впечатление на своего возлюбленного Тимо. И, конечно, ей пригодились шпионские навыки. А как иначе?! Тесса и Тимо исследуют актуальную тему: быстрая мода. Новая бизнес-модель заботится об экологии. Но так ли это на самом деле? За красивыми фактами скрываются сомнительные махинации. Здесь точно требуется пристальное внимание девчонок из «Бешеной четвёрки»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тесса. Затея не для всех» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
По местам, приготовились, начали!
Когда в половине седьмого прозвенел будильник, пора было вставать, а я так и не спала всю ночь. Просто была слишком взволнована, а кроме того, придумывала всякие крутые темы для первого в моей жизни заседания редколлегии. Увы, ничего хорошего мне так и не пришло в голову. И вот теперь я отсиживаю урок за уроком и всё время думаю, думаю, какую тему мне заявить. Если в ближайшие 45 минут мне не придёт в голову ничего грандиозного, я буду там нема как рыба. Такая досада! Мне ведь хочется поразить Тимо чем-то таким… необычным… и доказать, что он не ошибся, предложив мне участвовать в выпуске нашей школьной газеты.
— Что ты сегодня такая хмурая? — спрашивает Бейза, отрывая меня от раздумий. Она сидит рядом со мной, значит, наблюдала за мной целый день и уже поняла, что сегодня я не в лучшей форме.
Я поворачиваюсь к ней, хочу объяснить свою проблему, но вместо этого с трудом подавляю зевок.
— Извини, — бормочу, — сегодня я суперплохо спала.
— Почему? Слишком плотно поужинала? Или тебе не хватает жёсткой руки Марианны?
— Ха-ха! Очень смешно! Не-е-ет, просто меня позвали в редколлегию «Монитора», но я никак не могу придумать ни одной хорошей темы.
— Ты в редколлегии школьной газеты? Я и не знала. Но как ты сумеешь справляться со всеми делами? — В голосе Бейзы смешались восхищение и упрёк.
— Во-первых, я там только со вчерашнего дня. Во-вторых, у меня пока что отпуск.
Бейза качает головой, но не успевает ничего возразить, так как перед нами появляется наша историчка фрау Лихтверк.
— О чём вы так увлечённо беседуете? Надеюсь, о взятии Бастилии?
— Э-э… да… об этом…
Фрау Лихтверк недовольно хмурится.
— Я так и думала, Тесса. Советую тебе чуточку серьёзнее относиться к урокам. Твой последний тест был далеко не блестящим.
Удар под дых! Мне больно и обидно! Да это и несправедливо — Бейза начала болтать со мной, а не наоборот. Но поскольку у Бейзы почти по всем предметам суперские отметки, у неё никогда не бывает конфликтов с учителями. Я прикидываю, сказать об этом историчке или не сказать. Но тут Бейза опережает меня.
— Это я виновата, фрау Лихтверк. Я спросила у Тессы одну вещь и отвлекла её. Извините, больше не повторится! — Что ж, порядочно с её стороны!
Фрау Лихтверк улыбается ей так, как улыбаются только отличникам, и бормочет, что всё в порядке, но лучше всё-таки не отвлекаться на посторонние разговоры. Потом снова возвращается к своему столу и продолжает объяснять урок.
— Итак, подведём итоги. Главной причиной Французской революции было экстремальное социальное неравенство в абсолютистской Франции. Свыше девяноста процентов жителей не имели не то что более-менее приличного достатка, а с трудом сводили концы с концами. Вещи, которые сегодня кажутся вам самыми обычными, для подавляющего большинства французов были недостижимой роскошью. Медицинская помощь, образование, регулярное хорошее питание — об этом они могли только мечтать. Не было отпусков, одежду носили до тех пор, пока она не превращалась буквально в лохмотья. Сейчас мы можем быстро купить в магазине «Zara» за два евро футболку, а тогда люди не могли представить себе это даже в самых смелых мечтах. — Тут она делает небольшое отступление. — Хотя, конечно, надо сказать, что мы с нашим нынешним обществом потребления можем окончательно загубить нашу планету. Всё идёт к этому. Так что быстрая мода фаст-фешен, лёгкая доступность одежды — это другая крайность.
Что же, она права. Хотя я и сама охотно покупаю недорогие футболки, а потом не очень-то и ношу их. Надо в самом деле помнить об этом. С другой стороны, в моём любимом магазине одежды «Фешниста» теперь стоит короб, куда можно бросить надоевшие шмотки, и их отправляют в переработку. Во всяком случае, обещают это сделать. Правда ли это? Пожалуй, надо бы разузнать и проверить. Разузнать? РАЗУЗНАТЬ! Ура-а-а! Точно! Наконец-то я могу предложить суперскую тему для «Монитора». Ключевое слово — «фаст-фешен»!
Редколлегия «Монитора» заседает в корпусе старших классов. Сама я никогда ещё в нём не была — ясное дело, что делать там школьнице из младших классов. Поэтому я не без трепета открыла дверь, ведущую в эти запретные чертоги. Хоть я была пунктуальна и пришла вовремя, в кабинете уже собрались несколько членов редколлегии. Две ученицы одиннадцатого класса и Тимо, который зачем-то привёл с собой Неле, сидели в старых креслах в углу напротив окон и оживлённо беседовали. Фарез из 9«а» — перед чем-то вроде автомата «Колы», а у длинного стола в центре кабинета уселся Тео Спеллинг из седьмых. Раз уж Тео здесь, говорю я себе, почему же мне самой никогда не приходило в голову, что сюда можно прийти просто так? Видно, в нашей школьной редколлегии не слишком строгий отбор, так как Спеллинг редкостный тупак и даже не умеет толком ездить на велике. Зато он недавно сломал наш школьный сервер и обвалил всю почту. Настоящий подвиг, ничего не скажешь! Родители целых три дня не получали сообщения из школы, неважно, что бы там ни вытворяли их детки.
Я беру курс на Тимо и приветствую его кратким «хэлло», надеясь, что это прозвучит солидно. Тимо поворачивается ко мне.
— Хэлло, Тесса! Классно, что ты в самом деле пришла. Когда все соберутся, я представлю тебя. Вот это наш редакционный стол. Место можешь выбрать себе любое, так что найди себе стул. Сейчас мы уже начинаем.
Я сажусь, а вскоре приходят ещё мальчик и девочка из старших классов и тоже занимают места за столом. Я знаю их только в лицо, но предполагаю, что девчонка из двенадцатого класса. Они разговаривают между собой и совсем меня не замечают. Мне стало немного не по себе. Внезапно я почувствовала себя уже не так уверенно и засомневалась, что моя тема покажется всем стоящей внимания, а надо мной, наивной восьмиклассницей, не станут прикалываться старшеклассники. Но тут Тимо приветливо улыбнулся и сел рядом со мной. Мне сразу стало лучше.
— Итак, коллеги по «Монитору», — обратился он к собравшимся, — сегодня позвольте мне представить двух новых членов нашей редакции. Это Неле, она переехала в Гамбург из Франкфурта и теперь будет учиться в том же классе, что и я. В своей прежней школе Неле участвовала в выпуске школьной газеты, и поэтому ей интересно посмотреть на нашу работу.
Благожелательный шум собравшихся. Неле кратко кивает и бормочет «привет». Затем Тимо поворачивается ко мне.
— И вот ещё одна наша новенькая коллега. Тесса из 8«а». Вы все её знаете, поскольку не так давно она стала гитаристкой в «Бешеной четвёрке». Конечно, сейчас её жизнь полна стрессов, но мне всё-таки удалось её уговорить, чтобы она заглянула к нам и подумала об участии в выпуске газеты. Лично я очень рад этому и считаю, что мы получим огромную пользу. Прошу приветствовать Тессу аплодисментами.
Тут все действительно аплодируют. Не похоже, что они смотрят на меня с иронией. Меня даже чуточку бросило в жар от таких завышенных ожиданий. А ещё мне стало тревожно. Что, если ребята всё-таки сочтут моё предложение полным отстоем? Вдруг они поднимут меня на смех? Что ж, скоро я это узнаю.
Сначала Тимо кратко представил нам с Неле всех ребят из редколлегии. Я не запомнила сразу все новые имена, но старательно улыбалась и делала вид, будто все они мне давно знакомы. Девчонку из двенадцатого, которая только что меня игнорировала, зовут Беата, и я на всякий случай постаралась запомнить её имя.
Представив всех, Тимо обсудил с нами отклики читателей на последний выпуск газеты. Шестые классы жалуются, что никто не написал про их участие в театральном проекте. Тимо поручил тупице Спеллингу сочинить об этом небольшую заметку к следующему выпуску. К счастью, фотографию их якобы грандиозного выступления шестиклассники уже приложили к своей жалобе. Фрау Филиппи, не только наша классная руководительница, но и член школьного совета, предложила опубликовать в новом выпуске подробную информацию о новом директоре. Господин Вильдгрубер прибыл из Мюнхена, и теперь все ждут, что он скоро введёт в нашей школе баварские порядки. Двенадцатиклассница вызвалась сделать интервью с Вильдгрубером — вероятно, хочет подробно расспросить его про выпускные экзамены. Других читательских писем нет. Тимо с довольным видом отодвинул от себя листок и обвёл взглядом сидящих за столом ребят.
— Итак, коллеги, давайте послушаем ваши предложения!
Все шуршат своими листками, но молчат.
— Тогда, может, что-то скажут наши новенькие? — Тимо ободряюще улыбнулся. — Тесса, ты можешь предложить нам какую-нибудь тему?
Ой, блин, почему я? Тяжело вздохнув, я пытаюсь говорить как можно авторитетнее и твёрже.
— Вообще-то у меня есть идея… — Тут вся моя решимость куда-то пропала. Я кашляю, щиплю себя левой рукой за ляжку и продолжаю: — Я предлагаю вот какую тему — «фаст фешен», то есть «быстрая мода».
Удивлённые взгляды. Молчание. Наконец Беата спрашивает:
— Ты хочешь написать серию заметок о моде? Но тебе известно, что «Монитор» у нас чёрно-белый? Да и качество бумаги теперь не очень высокое. Поэтому фотографии получатся некрасивыми. Так что я не знаю…
Заметки о моде? Я усмехаюсь:
— Не-ет, речь пойдёт не о моде. Я хочу написать репортаж про дешёвые шмотки, которые мы все так любим. Про футболки за пять евро, которые мы наденем три раза и выбрасываем. Без сожалений, ведь они ничего не стоят. Я хочу написать о том, к чему это ведёт. И правда ли они идут потом в переработку, как обещает реклама? Или это просто враньё, чтобы нас не мучила совесть?
— Эй, неплохая идея, Тесса, — поддерживает меня Тимо. — По-моему, тут можно написать интересный репортаж.
Беата из двенадцатого хочет, кажется, что-то возразить, но потом просто кивает.
— Да, идея довольно любопытная, — соглашается она. — И очень актуальная для наших читательниц и читателей, ведь все мы не раз покупали такие дешёвые тряпки.
— А что ты там сказала про враньё? — спрашивает Тео. Конечно, сам он ни разу в жизни не заходил в магазины дешёвой одежды, потому что ему всё покупает мама. Во всяком случае, он уж точно не сечёт, о чём я говорю. Поэтому я стараюсь объяснить ему немного подробнее.
— Тео, ты когда-нибудь замечал, что теперь почти все модные бренды рекламируют разумное и экологичное использование одежды?
Он качает головой, а я вздыхаю.
— Дело вот в чём. Ты можешь сдать купленную, скажем, в H&M или в C&A одежду, которую больше не хочешь носить, обратно в магазины той же сети, и они обещают тебе, что она пойдёт в переработку, а из полученной после переработки пряжи будет изготовлена новая ткань. Так что никаких отходов и свалок. В моём любимом магазине «Фэшниста» уже давно стоит большой короб, а возле него плакат. Там написано, что они примут назад каждую одёжку, купленную у них, и потом либо передадут в местную благотворительную организацию, либо отправят в переработку. Идеальный кругооборот, совсем без потерь.
— Ага, — отзывается Тео и замолкает. Но ему и не нужно ничего спрашивать, так как я уже увлеклась темой и с жаром продолжаю.
— Если верно то, что они утверждают, тогда нам можно не переживать, если мы носим платье или брюки из «Фэшниста» лишь пару месяцев, а потом отдаём им. Тогда можно спокойно покупать новые шмотки. Но если это неправда… — Тут я делаю драматическую паузу.
–… то это огромное свинство и жульничество! — договаривает вместо меня Тимо. — Тогда они, во‐первых, обманывают своих покупателей ради дополнительной прибыли, во‐вторых, загрязняют своим негодным хламом природу!
Я киваю:
— Так и есть! Поэтому я хочу заняться расследованием этой истории и проследить, куда попадают наши старые шмотки. Хочу узнать правду! Если всё это лишь гигантское враньё, я разоблачу их и опозорю!
Последние слова я произношу с драматическим пафосом, пожалуй, немного преувеличенным, но — эй! — должны же все понять, насколько опасна моя затея!
И они поняли. Не успела я закончить свою речь, как все взволнованно заговорили, и обрывки долетающих до моего слуха фраз меня радуют: «крутая история», «хорошая идея», «бомба»… Мои новые коллеги явно воодушевлены. Тимо даже вскакивает с места и взволнованно бегает взад-вперёд по кабинету.
— Да-да, круто и с драйвом! — с восторгом кричит он. — Вот таким мне и хочется видеть наш «Монитор»! Супер, Тесса! Статья может получиться супер!
Тут он внезапно останавливается прямо передо мной. У меня сразу учащается пульс.
— Знаешь что, Тесса? Это станет настоящей сенсацией. Или может стать. Теперь нам нужно хорошенько обдумать, как мы будем действовать. Поэтому я предлагаю работать над этой темой вместе — идея твоя, а исполнение моё.
Он умолкает и заглядывает мне в глаза. Работать вместе с Тимо над этой темой? Мне хочется подпрыгнуть до потолка от счастья, но, увы, ничего не получается. Скорее у меня будет инфаркт, и я рухну замертво…
— Тесса, всё нормально? — спрашивает Тимо.
— Конечно! А что?
— Ты ничего не ответила на моё предложение. Впрочем, если ты хочешь заниматься этим одна, то это твоё право. Идея ведь твоя. — Теперь Тимо говорит чуточку неуверенно, и я усмехаюсь.
— Тимо Эрхард, — торжественно объявляю я. — Классно, что мы будем работать над расследованием вместе. Я так рада!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тесса. Затея не для всех» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других