Помогите! Это нарушение прав таксы! Кто-нибудь вообще спросил моё мнение?! Меня, Пауля фон Таксенвальда, впутывают в ужасно безрассудное дело: моя семья собирается переехать в другой город! А всё потому, что наш папа, видите ли, получил новую работу. Но я совершенно точно не могу покинуть Гамбург, ведь я почётный член кошачьей команды! Вместе с моим соседом Сникерсом и другими кошками мы спасаем детей, попавших в беду. И сейчас нас ждёт новое дело! А это значит, что мне и Сникерсу нужно срочно разработать гениальный план, как спасти самого смелого и умного члена нашей банды – то есть меня!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кошачий секрет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Запретный шоколадный торт
— Эй, Фипс, давай быстрее!
Невероятно! Билле только что показала брату высший класс! Ребята плавали наперегонки, и Билле легко обгоняла Фипса. Вот уж никогда бы не подумал, что такое возможно!
Фипс тоже не мог поверить в происходящее.
— Ты наверняка жульничала! — возмутился он.
Но сестра лишь ехидно засмеялась:
— Я?! Жульничала?! Как? Ты что, думаешь, я срезала дистанцию?
Если бы я мог смеяться, я бы так и сделал, потому что это действительно было смешное предположение. Как можно срезать дистанцию в воде? Плыть можно только по прямой.
Фипс ничего не ответил. Он вышел из озера и молча схватил своё полотенце. Ой-ой, кажется, он обиделся!
Я решил его развеселить. В конце концов, сегодня прекрасный солнечный день — зачем портить его бессмысленными ссорами? Поэтому я помчался к Фипсу и, подпрыгнув, лизнул ему руку. Сначала он сердито взглянул на меня, но вскоре мне удалось заставить его улыбнуться:
— Пауль, всё нормально! Я знаю, что ты хочешь сказать — хватить цапаться! Ладно, я тебя понял. И знаешь что? Так и быть, я помирюсь с Билле. — Он поднялся на маленький косогор с кучкой деревьев, где ребята оставили одежду и вещи, порылся в рюкзаке и достал пластиковый пакет. Мне стало любопытно, и я подбежал ближе. Что это такое? — Гляди, что у меня есть! Хочешь понюхать? Возможно, ты даже угадаешь, что там внутри.
Фипс усмехнулся и помахал пакетом у меня перед носом. Я понюхал его — и подпрыгнул от радости! Шоколадный торт! Гафф-гафф-гафф! Вот это вкуснотища! Мой бывший хозяин Манфред считал, что таксам категорически нельзя давать шоколадный торт. Он утверждал, будто для нас это всё равно что яд. Если нам с братом и сестрой удавалось стащить кусочек, Манфред тут же поднимал крик! Но ведь торт такой вкусный! Уверен, Фипс и Билле намного добрее и обязательно меня угостят. Маленький кусочек шоколадного торта ещё никому не причинил вреда!
Встав на задние лапы, я попрыгал перед Фипсом и жалобно заскулил. Фипс рассмеялся:
— Похоже, ты уже учуял торт. Хитрец!
Да-да, у меня отличный нюх! Я же охотничья собака. Но сейчас это не важно. Дай мне кусочек торта — и поскорее!
Тем временем из озера вышла Билле и подбежала к нам с Фипсом.
— Чем вы тут занимаетесь? — поинтересовалась она у брата. — Готовишь Пауля выступать в цирке? Учишь ходить на задних лапах?
Фи! Как будто меня надо этому учить! Какая ерунда!
— Нет, — ответил Фипс. — Я просто показал ему, что захватил с собой из дома, чтобы мы могли подкрепиться. — Он протянул Билле пакет, и она заглянула в него. Ох уж эти двуногие! У них совершенно не развито обоняние!
— Ой! — Билле вытаращила глаза. — Папин супершоколадный торт! Клёво! — Она взяла кусочек торта и откусила от него. — Ммм! Вкусно!
Эй! А мне?! Я залаял, с упрёком глядя на Билле. Она расхохоталась так, что чуть не подавилась:
— Ладно, Пауль, я тебя угощу.
Она отломила кусочек и подняла его у меня над носом. Высоко подпрыгнув, я выхватил лакомство из её пальцев.
— Много не давай! Шоколад вреден для собак, — напомнил ей Фипс строгим голосом.
Как это понимать?! Сначала раздразнил меня, а теперь не хочет давать мне торт?! Это нечестно! Моя любимая Билле была со мной согласна:
— Сначала ты показал бедному Паулю пакет с тортом, а теперь не хочешь его угощать. Я знаю, что шоколад не лучшая еда для собак, но маленький кусочек ему никак не повредит. — И она отломила ещё кусочек, который я с жадностью проглотил.
Фипс вздохнул и тоже дал мне немного торта, а затем стал есть его сам:
— Вкусно! Хотя папа готовит не очень хорошо, но шоколадный торт у него получается что надо!
Билле кивнула, соглашаясь с братом, и, расстелив под кронами деревьев большое полотенце, уютно на нём улеглась. Я тут же пристроился рядом. Вот это жизнь!
— Пауль, щекотно! — засмеялась Билле. — Подвинься немного!
И не подумаю! Я так хорошо устроился. Мне нравится чувствовать тепло Билле.
Фипс тоже сел на своё полотенце.
— И почему каникулы так быстро закончились! Только наступила хорошая погода — как нам снова пора идти в школу. Ужасно обидно! — сердито буркнул он.
Сестра лишь пожала плечами:
— Да, первые дни после летних каникул особенно унылые. Зато я смогу поближе познакомиться с Каей. Она новенькая в нашем классе.
Хотя Билле и Фипс близнецы, они учатся в разных классах. «Так лучше для них обоих», — сказала однажды Дора. Правда, так и не объяснила почему.
— Кая. Смешное имя. Она тебе нравится?
— Да, она милая. Может, слишком робкая. Но в остальном нормальная, — пожала плечами Билле.
— Хм-м, кажется, я её уже видел, — вспомнил Фипс. — У неё бледная кожа, тёмные волосы, и она худая?
Билле кивнула:
— Да, точно. Кая выглядит очень хрупкой.
Хрупкой? Забавное слово! Интересно, что это значит? Возможно, мне трудно сообразить, потому что я устал. По-моему, пришло время для дневного сна. Я ещё крепче прижался к своей Билле.
— И она какая-то грустная, — продолжала та описывать новую одноклассницу. — Кажется, её родители недавно развелись, поэтому она и оказалась в нашей школе. Её мама переехала вместе с ней к новому другу. Ужасно, правда? Сначала её родители расстались, а теперь ещё пришлось поменять школу.
— Да уж, не позавидуешь, — согласился Фипс, и я тоже помахал хвостом, хотя не очень понимал, что именно здесь не так. Щенки таксы недолго живут с матерью, а отца так и вовсе не видят. Впрочем, когда я узнал, что мой бывший хозяин собирается отдать меня в другую семью, я был очень расстроен. Наверняка Кая чувствовала то же самое.
— Моя подружка Элла тайком заглянула в дневник Каи, — продолжала Билле. — Он выпал у неё из рюкзака, когда мы переносили наши вещи в новые шкафчики.
— Читать чужой дневник — подлый поступок! — с возмущением воскликнул Фипс.
— Ну да, но у Эллы это вышло случайно. Она хотела просто поднять дневник и отдать Кае, потому что та даже не заметила его пропажи. А он просто раскрылся на одной из страниц с записями.
— Ясно! — фыркнул Фипс. — Просто так взял и раскрылся.
Но Билле не обратила внимания на его сарказм.
— Так вот, Кая написала, что её отчим — ужасный человек, — сказала она. — Он не хочет, чтобы она виделась со своим отцом, и именно поэтому он настоял, чтобы они переехали в другой город. Кая плакала каждую ночь.
Гафф! Это возмутительно! Бедная девочка! Я навострил уши, чтобы не пропустить ни одного слова. Конечно, я устал и был не прочь вздремнуть, но я обязан разобраться, в чём тут дело. Ведь речь идёт о ребёнке, попавшем в беду.
— Хотя нельзя читать чужие дневники, но всё же хорошо, что вы всё узнали, — сказал Фипс. — Представить не могу, что чувствуешь, когда твоя мама влюбляется в такого противного типа! Кошмар!
— Вот и я говорю! — кивнула Билле. — А потом у Каи с Томом — так зовут того типа — произошёл настоящий скандал. Кая собиралась пригласить в их новый дом своих бывших одноклассниц. Она скучала по ним и по старой школе и хотела, чтобы подружки увидели, где она теперь живёт, и, возможно, погостили у неё во время каникул. Но этот Том наорал на неё и сказал, что об этом не может быть и речи и что в его доме никогда не будет чужих людей. И тогда Кая…
Что сделала Кая, я так и не узнал. Потому что в этот момент глаза у меня закрылись, и я заснул.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кошачий секрет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других