1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Теона Рэй

Случайная новая жизнь

Теона Рэй (2024)
Обложка книги

Из богачки в нищую. Из элитного коттеджа в хибару на краю глухого поселка. Девушка, в чье тело я попала, простолюдинка с позорной меткой. Разобраться с новой жизнью и привыкнуть к осуждающим взглядам непросто. Вдобавок нагоняет прошлое, и вот я уже не скромная нищенка, а желанная добыча дракона. Опасно доверять ему, но он обещал вернуть меня в родной мир… Я хочу домой, а значит, должна рискнуть.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Случайная новая жизнь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5

Сэйр не хотел говорить довольно долгое время. Я успела успокоиться и заскучать. Привалившись к стене, кажется, даже вздремнула.

В чувство меня привели его шаги, остановившиеся в дверном проеме. Я ощущала на себе взгляд дракона еще до того, как вскинула голову.

— Можете объяснить, что произошло? — попросила я Рогнэйда. — Я сама еще Фоню не успела допросить, только сегодня его из лесу приволокла.

Рогнэйд вопросительно вскинул бровь. Щелкнул в воздухе пальцами, и когда на его ладони образовался сияющий шар, почти не отличающийся от земных светильников и такой же яркий, окинул меня тяжелым взглядом.

— Ты заняла тело моей невесты, — бросил Рогнэйд, возвращаясь в кухню.

Мы с Кондратием поползли следом, и не сразу сообразили, что надо бы встать. Я выпрямилась первой, потом домовенок. Чтобы придать себе уверенный вид, распрямила плечи и вскинула подбородок.

Дракон оставил “светильник” на столе, предварительно смахнув с него крошки, и указал мне на скамейку.

— Сядь.

Домовенок тут же растворился в воздухе, а пока я на ватных ногах опускалась за стол, он уже копошился в печной духовке.

— Зайчатинки, сэйр Рогнэйд? — взволнованно проговорил Кондратий, голыми руками удерживая тяжелый медный поднос.

А меня он заверял, что ничего тяжелого поднимать не может…

Дракон от подгоревшего угощения отказался. По его лицу невозможно было точно определить, что он чувствует. Наверное, то же, что и я? И я, и он… Мы потеряли самое ценное, что у нас было. Рогнэйд — свою невесту. Я — дом. И мужа, конечно, хоть и соскучиться по нему пока еще не успела, да и некогда.

— Алайя, — начал дракон, — моя нареченная. Наши отцы согласовали этот брак еще три сотни лет назад, когда мы только родились. Год назад должна была состояться церемония бракосочетания, но Алайя вдруг передумала. Она попросила еще один год свободной жизни вдали от Драконьего Хребта. Я позволил, и она спустилась в людское поселение. Мне не приходилось следить за невестой, я ей верил.

— Она попросила этот год, чтобы найти способ сбежать, — понимающе вздохнула я. — Поверьте, вашей невесте в моем теле ничего не угрожает, даже работа. А мой муж — самый добрый человек на свете, и очень богатый…

Рогнэйд обернулся ко мне так резко, что я подпрыгнула от неожиданности. Лед в синих глазах вспыхнул и раскололся, обдав меня холодом.

— Муж? — в голосе появились стальные нотки. — Хочешь сказать, что моя невеста сейчас с другим мужчиной?

— Ну, чисто технически… — промямлила я и вдруг поняла: а ведь он прав! — Вообще-то, да. Но не волнуйтесь! Мой супруг всё время в командировках, я его дома практически не видела. А мы сейчас быстренько нас поменяем, и я верну себе тяжкое бремя быть женой вечно занятого мужчины!

Рогнэйд о чем-то крепко задумался. Сверлил меня взглядом, не показывая ни одной эмоции. В тени у дверного проема завозился Фоня, оттаяв, и вскоре послышался его тихий умоляющий голос:

— Поменяем, обязательно поменяем. Только простите меня, сэйр Хедд! Я правда не знал, что Алайя именно ваша невеста. Мы знакомы-то всего ничего. Она уверяла, что является сиротой, просила помочь ей, дать новую жизнь. Я видел, как тяжело ей жить, и согласился.

— Чем она тебе заплатила? — прорычал Рогнэйд.

— Ничем, клянусь!

Щелчок пальцев в воздухе, синие искры, и вот уже в Фоню снова летит ледяная паутина. Колдун мигом оказался подле дракона, отскочив от заклинания.

— Она подарила мне немного своей крови! — Фоня умоляюще сложил руки на груди. Таким жалким выглядел в этот момент, что я скривилась от отвращения.

— Крови? — не поняла я.

Рогнэйд отвернулся от колдуна:

— Моя невеста — последний голубокровый дракон, способный родить наследника рода. Голубокровых драконов, которые еще могут произвести на свет дитя, осталось всего двое: я и Алайя.

— Ладненько… А колдуну-то ее кровь зачем?

— На ее основе черные колдуны изготавливают зелья долголетия. Чем больше крови — тем больше лет жизни прибавит то зелье.

— Я взял совсем немного, — проблеял Фоня. — Честное слово! Литр, может, два…

— Сколько? — переспросила я ошарашенно. — Да ты ее почти опустошил! То-то я себя так плохо чувствовала, когда очнулась!

— Не лги, ты очнулась уже через три дня после того, как Алайя поделилась со мной священной жидкостью!

— Замолчите оба, — попросил Рогнэйд мягко, но твердо. Кивнул Фоне: — Когда ты сможешь поменять души местами?

— Скоро, сэйр, скоро! Я обещаю, я верну Алайю вам.

— И только это спасет тебя от смерти.

— Знаю, знаю! Я верну!

Я расслабленно улыбнулась. А все-таки какое чудесное у меня было приключение! И другой мир посмотрела, и зайчатину готовить почти научилась, и настрадалась на две жизни вперед. Вернувшись домой, я из кожи вон буду лезть, чтобы никогда и ни за что не жить так, как жила в этом мире целых две недели.

Может быть, даже признаюсь мужу в любви. Ну и что, что мы друг друга с трудом терпим? Нам жить вместе много лет, до самой старости, надо же когда-то начинать любить. Мой папочка выдавал меня замуж за богатого, а не за любящего, так что я знала, за кого шла.

— Этому недоумку, — обратилась я к Рогнэйду, кивнув на Фоню, — нужен порошок из кости голубокрового дракона, чтобы нарисовать какой-то там священный круг. Он меня сюда так и отправил. То-то, я думаю, затихарился в ванной! Вошла, а там на полу лежит коврик, который должен быть в сушке. Колдун нарисовал под ним круг, я наступила, и вот я здесь. Фоня, так всё было?

Колдун смотрел на меня не мигая.

— Как ты поняла?..

— Сам сказал — через священный круг души поменял. А я не помню ничего с того момента, как наступила на коврик в ванной комнате. Очнулась уже здесь, слабая и нищая.

Рогнэйд почему-то усмехнулся. Его взгляд потеплел, на удивление, и я насторожилась.

— Нищая? — проговорил дракон с ухмылкой.

Вместо ответа я обвела кухню рукой. Если дракон считает, что полуразваленный домик практически без мебели — роскошь, то где живет он сам? Боюсь представить.

Рогнэйд пальцем притянул к себе форму с зайчатиной, осмотрел мясо и вновь отодвинул. Скучающе вздохнул:

— Значит так: вы двое едете со мной. Ты, — он кивнул колдуну, — восстанавливаешь силы до полнолуния. Решишь колдовать и опустошать резерв — умрешь быстрее, чем успеешь извиниться…

— Не надо его убивать! — выпалила я. — Мне домой хочется, а кроме него меня некому туда вернуть.

— А ты, — Рогнэйд проигнорировал мои возмущения, — не отходишь от меня ни на шаг. Тело тебе не принадлежит, и если с ним что-то случится, а я потеряю возможность завести наследника, то отправишься к демонам вместе с колдуном.

— Вы грубый, — вырвалось у меня обиженно. Хотя я понимала Рогнэйда — у него миссия! Возможно, даже важная. И тело мое… — Говорите, тело беречь нужно?

Дракон вперил в меня внимательный взгляд. Я ехидно улыбнулась.

— Это тело, сэйр Хедд, хочет вкусно кушать и спать на мягких перинах. Знаете, как оно настрадалось за две недели?

— За год, — хрипло шепнул мне Кондратий, выглядывая из-за стола.

— За год, — поправилась я. — Алайна голодала, краюху хлеба на седмицу тянула. Вы оставили ее без поддержки и помощи.

— Я обещал ей не вмешиваться. Она хотела прожить это время вдали от своих земель и от меня. Хватит разговоров, собирайтесь.

— Угу, — согласно кивнула я.

Все равно, куда ехать, главное — ехать. Рогнэйду совесть не позволит издеваться над телом своей дражайшей невесты, и он обязательно ее вкусно накормит. Так уж вышло, что в последние дни я ни о чем, кроме еды, думать не могла.

Пока собирала скромные пожитки моей предшественницы, Фоня суетился на кухне — заворачивал кусочки мяса в бумагу, чтобы взять с собой в путь. А Кондратий ходил за мной по пятам.

— Алайя, — позвал он тихонько, когда я села на скрипучую кровать, так сказать, “на дорожку”. В темных глазках-бусинках застыла печаль. — Может быть… Может, я тоже могу поехать?

— Конечно, поедешь. Я без тебя отсюда не уйду.

— А потом ты возьмешь меня с собой на Землю?

Я глянула на него вопросительно. У Кондратия подергивались усы, маленькими ручками он теребил бороду. На меня не смотрел, прятал взгляд в пол.

— А где ты был, когда я одна встречала гостя, м?

— Прятался, — прошептал домовой. — Я чую силу ледяных драконов, когда они только собираются спуститься с гор. Я боюсь их, Алайя.

— А я, по-твоему, не боюсь? Почему не предупредил, что сюда кто-то идет?

— Прости, — в глазах духа появились слезы. — Прости, пожалуйста. Я-то могу слиться с пространством, а ты нет… Если бы драконы хотели тебя… того… ты бы все равно не смогла спрятаться.

— Прекрасно, — фыркнула я поднимаясь. — Идем, трус.

Рогнэйд не показывал нетерпения. Ему будто было все равно, как долго мы собираемся. Впрочем, если дракону сейчас три сотни лет, а он только решил обзаводиться женой и наследниками, то что для него час ожидания суетливых человечков? Секунда, не больше.

— Погодите-ка, — я схватила за локоть бегущего на выход Фоню. — Сначала мы обсудим подробности сделки.

— Сделки? — спросили Рогнэйд и Фоня одновременно. При этом, дракон — с удивлением, а колдун — с нескрываемой радостью.

— Не с тобой, — шикнула я на последнего. — Еще бы я с колдунами сделок не совершала.

— Вообще-то, уже, — хмыкнул Фоня. Перехватил в воздухе мою правую руку и указал мне на метку. — Видишь это? Это метка колдуна.

— Я в курсе, колдунишка ты недалёкий, — разозлилась я. — Мне из-за этой твоей татуировки в спину плевали!

— Это печать. Она означает, что ты уже совершила сделку с колдуном. Поэтому в тебя и плевали. Ты для людей все равно что прокаженная.

— И для драконов тоже, — пространно сказал Рогнэйд. — К моему большому сожалению, Алайя сотворила это по глупости, а отвечать будешь ты.

— Я? — не поняли мы с Фоней и переглянулись.

— Ты, — Рогнэйд посмотрел на меня. — При своих подданных ты не должна показывать голой руки. Если кто-то увидит метку, Алайю изгонят.

— При моих… ком? — мне показалось, что я ослышалась.

Дракон медленно моргнул и оставил мой вопрос без ответа, будто не считал нужным вообще что-либо объяснять какой-то там человечке.

— На выход, — рыкнул он и первым двинулся в прихожую.

Он едва не зацепил плечами косяки, но сумел протиснуться. Фоня торопился следом за ним, Кондратий нагло сидел на шее колдуна, а мне следовало запереть входную дверь, которая чудом осталась целой. Дверь между прихожей и кухней уже никто не починит, это понятно, но это уже не моя проблема. Я запру дом на замок, чтобы его не обнесли, пока хозяев нет. Ну и… мало ли, вдруг что-то случится, и мне придется сюда вернуться?

Последняя мысль заставила меня вздрогнуть.

Рогнэйд вывел нас по сугробу за ворота. Там нас ждал экипаж… Самый обычный, как с картинок в интернете. Я посмотрела на Рогнэйда, потом на лошадей.

— Мы на этом в горы поедем? — уточнила я. — Не то чтобы я разбиралась в горных перевозках, но мне кажется, что на вот этом мы там застрянем.

— Предлагаешь отправиться пешком? — хмуро спросил Рогнэйд.

Я отрицательно мотнула головой. Карета так карета. Вообще-то, я надеялась на полет на драконе, но если такой услуги нет, то и карета сойдет.

Мы уезжали в сумрачную неизвестность. Фоня вел себя спокойно — ему даровали жизнь, он был счастлив. Кондратий в любой момент мог вернуться домой, духи на то и духи, что им колеса для передвижения не нужны.

А вот я начинала нервничать. Впереди священный круг кого-то там, который отправит меня домой, а еще подданные… Какие подданные? Кем была Алайя? Сильно сомневаюсь, что меня сейчас привезут в роскошный замок, обустроенный по последнему писку местной моды. Ни одна девушка в мире… во всех мирах не променяет комфортную жизнь в богатстве на брусчатую развалюху в лесу. Кондратий говорил, что Алайя голодала, да и я сама это поняла, когда первый раз заглянула в шкафы. Продукты в них отсутствовали. В сундуке для белья были найдены несколько простеньких платьев, подходящих скорее служанке. Валенки не по размеру, пальто, видавшее виды…

Не знаю, что там у нее за подданные имеются, но богатств точно нет.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Случайная новая жизнь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я