Поэты Германии. Переводы

Татьяна Юрьевна Ирмияева

Мир немецкой поэзии велик и многообразен, а ее влияние на мировую литературу широко известно. В России сложилась давняя традиция обращаться к немецким поэтам, чтобы прикоснуться к прекрасному, вечному и вдохновляющему. Любители поэзии с неизменным интересом встречают новые переводы и поэтические сборники. В настоящей книге представлены переводы лирических произведений разных эпох: от Г. Гейне до Улы Хан.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэты Германии. Переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Переводчик Татьяна Юрьевна Ирмияева

© Татьяна Юрьевна Ирмияева, перевод, 2020

ISBN 978-5-0051-7471-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Фридрих Гёльдерлин

Прежде и теперь

Я утру каждому был рад в дни юности своей,

По вечерам грустил. Теперь я опытнее стал —

С опаскою встречаю день

И праздную его конец.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэты Германии. Переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я