Некоторые не ценят жизни. А жизнь это дар, которым каждый распоряжается по-своему. Мы можем провести жизнь в одиночестве или же имея все потерять в один миг. Но никогда не поздно начать все сначала и жить ради людей, которым вы небезразличны. Живите ярко и получайте, как можно больше удовольствия. Распорядитесь своей жизнью правильно. Ведь она дается одна.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неполный бокал красного вина надежды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Я хочу поблагодарить всех, кто верил в меня. И кто всячески поддерживал. Это книга посвящается самому дорогому мне человеку. Моей Наталье.
Глава 1
«Сон»
Холодная чистая прозрачная, словно стекло вода, вызывающая мелкую дрожь, таинственный темный длинный коридор и воздух, воздух отравляющий дыхание. В конце коридора — огромная деревянная дверь черная, как смоль. Сильный порыв ветра резко срывает замок, замысловатая ручка опускается вниз и дверь открывается и кажется, что сердце в груди замирает.
Белый свет ослепляет и туманит глаза, ничего не видишь, но чувствуешь и слышишь; слышишь, как льётся вода, намокает одежда и неприятно прилипает к коже. Поток воды ударяет в лицо и возвращает в реальность.
Вдруг глаза открываются, прерывистое дыхание, как будто в легких не хватает воздуха, сухой кашель, раздирающий горло и сон пропадает.
На протяжении года Беверли Вирджиния Пенн просыпается от одного и того же странного сна. Дверь в маленькую комнату девушки открывается и на пороге появляется девочка лет пятнадцати, одетая в белую блузу, подчёркивавшую тонкую девичью талию, темно — синие брюки, показывающие всю красоту худеньких изящных ног и в светло — розовый пиджак, отвлекающий от глубокого выреза на блузке. Длинные каштановые волосы собраны в замысловатую прическу. Две косы, заплетенные так, как будто змеи, сплетаются друг с другом в узлы и скрываются на затылке под всей прической.
Уила Пенн — младшая сестра Беверли. Девочка с очень интересной внешностью, дарованной природой: карие глаза матери, губы цвета только что распустившейся розы, тонкие светло — коричневые брови и светлая чистая кожа без единого изъяна. Младшая Пенн обладает очень мягким, но резким характером. По одному ее взгляду можно понять в каком девочка пребывает настроении.
Она протягивает сестре стакан с минеральной водой.
— Спасибо
— Опять тот же сон?
— Да, не бери в голову. А почему ты еще не в школе?
— У меня есть еще немного времени.
Девочка подходит к массивному окну, легким движением руку раскрывает плотные темно — красные шторы и впускает в комнату солнечные лучи давно вышедшего из — за горизонта солнца.
— Лучше тебе поторопиться.
Уила садиться на край маленькой кровати и смотрит на свои наручные часы, совершенно обычные, но для девочки это самая дорогая вещь. Ведь эти часы подарила ей мама. И они единственная память о ней.
— По — моему ты опаздываешь.
Младшая Пенн показала Беверли часы.
— Уила, я опаздываю.
Девушка вскакивает с кровати, натягивает на себя черную рубашку, застёгивая ее до самого горла, серые джинсы — клёш. Собирает шикарную копну кудрявых огненно — рыжих волос в высокий хвост. Хватает незамысловатую сумку и бежит в прихожую.
— У меня сегодня знакомство с новым подопечным.
— Интересно? А кто он?
— Вечером расскажу. Может тебя подвезти?
— Нет, спасибо. Я пройдусь. И к тому же у меня есть немного времени, а у тебя его катастрофически не хватает.
Беверли обувает легкие черные остроносые туфли на высоком каблуке и немного неуклюже делает несколько шагов — девушка не слишком часто носит обувь подобного типа, берет легкую прозрачную шаль с серебряной вышивкой и весьма просто накидывает ее на узкие плечи, целует сестру в макушку, желая той хорошего дня. Затем достает из выдвижного ящика ключи от машины, забывая закрыть его, и выходит на улицу.
Она открывает дверцу своего мини Вэна, осторожно ставит сумку на заднее сидение, садится в машину, вставляет ключи в замок зажигания и отправляется на Мерли — бонроад.
Высокое двадцатиэтажное здание с панорамным остеклением. Беверли прикладывает ключ — карту на специальную панель и входит внутрь.
— Доброе утро, Роджер.
— Доброе, Беверли. Вот капучино с двумя ложками сахара.
Мужчина с гладко зачёсанными темными волосами, в белой рубашке с незаметным пятном на рукаве и черных свободных брюках подает Беверли чашку свежезаваренного кофе. По его взгляду, измученному и усталому, и мешкам под глазами девушка понимает, что он не выспался. Она делает вывод либо Роджер работал до поздней ночи, либо у него были какие — то другие дела.
— То, что, нужно. Спасибо.
Девушка делает несколько маленьких осторожных глотков бодрящего напитка и ставит чашку на находящуюся рядом стойку.
— Миссис Люсинда здесь?
— Да, она в своем кабинете.
Кабинет руководства находился на самом последнем этаже. Беверли вошла в лифт, который поднял ее на двадцатый этаж. Двери открылись, и девушка вошла в огромное помещение.
Необъятная стеклянная стена, панорамное окно. Возле него стоял большой стол и белое ортопедическое кресло.
На коже девушка почувствовала пот, смешивающийся с прохладой и поняла, что включен центральный кондиционер.
Вдруг из дальнего угла кабинета появилась женщина на высоких шпильках черного цвета, ажурное платье того же цвета подчеркивало ее изящную с незаметными изъянами фигуру, сразу можно было заметить, что она уже немолода. Фиалковые глаза были наполнены холодом и безразличием. Губы, накрашенные темной помадой, выглядели слишком вульгарно. Коротко остриженные волосы платинового цвета были убраны за уши. По ее виду можно было сделать вывод, что миссис Люсинда Нуар — женщина властная, привыкшая добиваться своего и непривыкшая проигрывать.
— Доброе утро, миссис Люсинда.
Женщина, молча, постукивая каблуками, прошла к своему столу, села в кресло и женственно сложила локти на столе. Легким жестом руки она разрешила Беверли сесть.
Люсинда взяла со стола папку и подала ее Беверли. Затем женщина грубым, но весьма приятным голосом начала говорить.
— Модельер, владелец журнала «Indila» известная личность во многих странах — Роберт Генри Дэвис. К нам в агентство обратилась его старшая дочь мисс Розамунд Дэвис. Она ищет сиделку, которая сможет присматривать за ее отцом, и у которой есть медицинское образование.
Ознакомься с его делом и отправляйся к месту работы.
— Я все поняла миссис Люсинда. Но в его документах нет медицинской карты.
Женщина прикрыла глаза и незаметно, но весьма изящно улыбнулась краями губ.
— Розамунд введет тебя в курс дела. И сама расскажет тебе про своего отца. Это было ее условие, поскольку она не хочет предоставлять медицинскую карту своего отца.
— Хорошо, я могу отправляться?
Люсинда женственно кивнула и осторожно закинула ногу на ногу.
Глава 2
«Дневник Беверли»
28 марта 2019 год.
Дорогой дневник. Сегодня был мой первый день, проведенный в доме Дэвиса.
Я многое узнала о нем от его старшей дочери.
Честно сказать, некоторое из его весьма насыщенной истории жизни, меня шокирует, а некоторому я не верю вовсе.
Если бы я встретила его при других обстоятельствах, то прошла бы мимо. Потому что по его внешности, я бы сразу поняла, что он богатый и весьма напыщенный селезень.
Я бы никогда и не стала с ним разговаривать, если бы не знала его истории. Я никогда не подумала бы, что человек, может вынести столько страданий, вытерпеть такую боль и жить, испытывая ее все время.
Быть может я слишком легкомысленная. И некому меня осуждать кроме меня самой.
Глава 3
«Сивелбрук»
«Сивелбрук». Дом, принадлежащий семье Дэвис. Трехэтажный особняк в стиле «Лофт» выделялся на фоне остальных домов улицы.
Беверли припарковала машину, взяла сумку и направилась к большим темно — зеленым воротам. Девушка коснулась рукой сенсорного звонка и ей тут же ответили.
— Я вас слушаю.
— Здравствуйте, меня прислали из агентства.
— Входите.
Ворота открылись, Беверли зашла на территорию. Возле дома стояла девушка: ее ровесница, с пепельными волосами, собранными в аккуратный пучок, одетая в синее кожаное летящее платье, прикрывающее бедра своей длинной до колен и в темно — синюю куртку, подчёркивающую идеальную грудь. Тонкие изящные ноги украшали золотые браслеты, сочетающиеся с лабутенами.
— Вы Беверли, меня зовут Розамунд, я дочь хозяина. Давайте зайдем в дом.
Девушка была очень прямолинейная и резкая, она не любила долго что — то обсуждать. Точность и правильное решение было ее законом жизни.
Беверли вошла следом за Розамунд.
Войдя внутрь дома, Пенн попала в огромное пространство с кирпичным узором на стенах, высоким потолком, винтовой лестницей и с очень маленьким количеством мебели.
Справа от двери находился незаметный черный шкаф, рядом с ним маленький белый столик, на котором стоит стеклянная ваза.
— Пройдемте в гостиную.
Стены гостиной чистого белого цвета, потолок черный. На середине комнаты стоял маленький журнальный столик, вокруг него по обе стороны стоят симметрично два черных кресла и черный диван. На потолке висит очень замысловатая серая люстра в стиле «Лофт».
— Хотите кофе?
— Да, спасибо.
— Рене.
В комнату вошла женщина невысокого роста в синем клетчатом платье, белом фартуке с заплетенными в худую тонкую косу каштановыми волосами.
— Два кофе и начинай готовить обед. Подашь ровно в 12:00.
— Да мисс.
Служанка покинула гостиную.
Розамунд и Беверли опустились в кресла.
Дэвис откинулась назад, поставила локти на подлокотники и закинула ногу на ногу. На миг девушка прикрыла глаза, неожиданно ее веки распахнулись и взгляд хищной птицы был направлен в сторону двери.
Беверли чувствовала себя весьма неудобно, сидя в кресле, рядом с такой властной леди. Она всячески отводила глаза, чтобы Розамунд не заметила ее изучающего взгляда.
— Пожалуй начнем. Назовите ваше полное имя.
— Беверли Вирджиния Пенн.
— Мисс Пенн, как давно вы работаете сиделкой?
Пенн отвечала на вопросы точно, но внутри нее все тряслось. Ей было не по себе от хищного взгляда Розамунд.
— Почти десять лет, если говорить точнее первые три года я работала медсестрой…
В этот момент появилась Рене с подносом.
— Ваш кофе.
— Благодарю, Рене. Можешь идти.
Продолжайте.
— Я училась на врача, но увы я стала сиделкой.
Вдруг взгляд Розамунд изменился, он стал очень мягким и горьким.
— Мисс Пенн, у моего отца множественные травмы скелета.
— Розамунд, ты не видела ключи от машины?
Она усмехнулась.
— Неудивительно, что ты их снова ищешь. Посмотри в прихожей на столике.
Высокий, молодой парень в черном костюме и в черных лакированных туфлях с уложенными в прическу пепельными волосами легкой походкой вошел в гостиную.
— Джон, познакомься это мисс Беверли Пенн, новая сиделка нашего отца.
— Очень приятно, я Джон Дэвис.
— Мне тоже, мистер Дэвис.
Розамунд словно расправила крылья и продолжила рассказывать об отце. Ее голос был полон жесткости и непоколебимой решимости.
— Мисс Пенн нашего отца подвергли пыткам. Переломали кости. Это случилось полгода назад.
Ее ладони превратились в кулаки. Было видно, что она напряжена и натянута словно конский волос на скрипичном смычке.
Брат опустил свою руку на плечо сестры и продолжил.
— Наш отец — Роберт Дэвис известный модельер и владелец журнала «Indila». Влиятельный и богатый человек.
Голос Дэвис не менялся, он лишь становился ниже.
— Он перенес восемь различных операций. В конце следующего месяца будет еще одна. После последней отец снова начал ходить. Ноги восстановились, но полностью излечить никогда не получится. Есть необратимые повреждения.
На последней фразе голос Розамунд задрожал, но она продолжала говорить.
— У него ограничена в движении правая рука, левая работает до запястья. Предстоящая операция должна вернуть подвижность обеим рукам.
Девушка выждала паузу и задала брату вопрос.
— Ты заберёшь Линду сегодня?
— Конечно. Извините дамы, но я должен вас покинуть.
Спустя мгновение после ухода Дэвиса. Розамунд перевела взгляд с двери на Беверли.
— Мисс Пенн, я готова вас взять, но для начала давайте познакомимся с отцом.
Дэвис допила кофе и встала с кресла, Беверли последовала ее примеру. Затем девушки покинули гостиную и направились в сторону лестницы.
Третий этаж, одна единственная дверь ярко — красного цвета.
— Подождите здесь.
Розамунд постучала.
— Лидия, я могу войти?
— Да, мисс Дэвис.
Девушка открыла дверь и улыбнулась.
— О, здравствуйте доктор Ремар.
Дверь бесшумно закрылась.
Казалось прошли часы, пока Беверли стояла на лестнице, но на самом деле прошло не так много времени.
Розамунд открыла дверь и позволила Пенн войти.
Как только девушка переступила порог, то она будто попала в другой мир: огромная комната, на стенах которой вырисовались узоры капель дождя, пол напоминал черную космическую дыру. Из мебели стояла белоснежная софа, напоминающая белого медведя и два кресла словно огромные сугробы снега, расположились рядом. Возле окна стояло еще два черных кресла, на одном из них можно было регулировать положение рук и ног. Недалеко в полумраке вырисовывался стол, на котором лежали различные медикаменты.
В специальном кресле сидел мужчина со светлыми пепельными волосами.
Возле него стояла высокая девушка, сложно было определить ее точный рост, потому что на ее ногах были надеты туфли на высокой шпильки. Изящность ее фигуры демонстрировало длинное черное платье, приталенное и зауженное на линии колен. Волосы ее темно — платинового цвета выглядели неестественно и можно было догадаться, что локоны такого рода накручены на плойку и закреплены большим количеством лака. Девушка занималась подготовкой капельницы к процедуре.
В углу комнаты стояли и о чем-то говорили Розамунд и высокий мужчина. Беверли обратила особое внимание на глаза Дэвис. Хищный взгляд стал очень приятным и счастливым. Пенн поняла, что, находясь рядом с этим мужчиной в белом халате, темной синей рубашке и черных брюках Розамунд чувствует себя счастливой.
— Проклятье! Лидия!
— Простите, мистер Дэвис я…
Беверли увидела, что руки Лидии трясутся, девушка никак не могла ввести иглу в вену.
— Вы позволите мне?
Роберт бросил свой взгляд на Беверли.
— Кто вы?
Вмешалась Розамунд.
— Отец, это Беверли Пенн. Она сиделка из агентства.
Ты позволишь ей?
— Пусть делает, что хочет.
Дэвис жестом руки попросила Лидию уйти.
Пенн скидывает с себя шаль и подходит к Роберту. Девушка обрабатывает руки спиртом, берет в руки иглу и вводит иглу в вену. Она замечает на руке мужчины множество шрамов. Одни вырисовывались и выделялись на фоне бледной коже очень ярко и их нельзя было не заметить. Были и такие, которые можно было разглядеть только долго, всматриваясь и изучая кожный покров.
Беверли подняла взгляд на Роберта, Дэвис прикрыл глаза и молча кивнул.
— Мисс Пенн, я доктор — Стивен Ремар.
— Беверли, вы приняты, жду вас завтра.
— Благодарю.
Взгляд Розамунд растаял совсем, когда она посмотрела на отца, который уже спал.
— Стивен, когда точно?
— Думаю, что мы не будем ждать долго. Я поставлю на конец апреля. Скажем на двадцать восьмое.
— Хорошо.
— Розамунд, мне надо идти. Завтра у меня тяжелый день. Я приду послезавтра.
— Я тебя поняла.
По их разговору можно было понять, что они неравнодушны друг к другу. Между ними есть связь и это заметно по выражению их лиц и по мягкости голоса в обращении друг с другом.
Они все вместе спустились на первый этаж.
— Мисс Беверли, завтра в 9:00.
— Да, мисс Дэвис.
Розамунд проводила их, а сама вернулась к отцу.
— Вас подвезти?
Только теперь Беверли удалось разглядеть лицо мужчины в деталях. Черные, словно две глубокие пропасти, глаза, резко выраженные скулы, стоит прикоснуться и порежешь палец.
— Нет, спасибо, вон моя машина.
Девушка указала на противоположную сторону дороги.
— Ну тогда, хорошо. Думаю, это наша непоследняя встреча.
— Конечно нет. Я же теперь здесь работаю.
— Тогда до скорого.
Стивен достал из кармана визитку и протянул ее Беверли.
— Звоните, если вдруг понадоблюсь.
Он последний раз посмотрел на нее и ушел своей дорогой, оставив девушку в недоумении.
Пенн долго смотрела на визитку и долго не понимала, как он может ей понадобиться. Ведь у него отношения с другой. Подумав еще несколько минут, Беверли убрала визитку в сумку и направилась к машине.
Солнце ярко освещало ей дорогу и слепило глаза, девушка отыскала в глубоких карманах сумки солнцезащитные очки и надела их. Натертые ноги давали о себе знать. Девушка осторожно дошла до машины, открыла багажник и достала коробку со сменной обувью. Она быстро переобулась, села в машину и поехала по делам в агентство.
Глава 4
«Дневник Беверли»
29 марта 2019 год.
Дорогой дневник, вот и прошел мой первый рабочий день. Розамунд показала мне весь дом, а потом уехала. Если вчера она напоминала мне хищную птицу — коршуна, то сегодня я увидела очень красивую и привлекательную птицу — ласточку.
Целый день, (практически) я не отходила от Роберта.
Не знаю, чего я ожидала, но за день он не произнес ни слова. От его молчания у меня мурашки бегали по спине. Я чувствовала себя неловко. Будто что — то сделала не так.
Я пыталась у него узнать, что делаю не так, но на все мои вопросы Дэвис отвечал легким кивком головы.
Он меня ненавидит.
Уже вечером я познакомилась с его младшей дочерью. Очень интересной и загадочной девочкой.
Глава 5
«Молчание»
Утро Беверли началось как обычно. Она опять проснулась от жуткого сна с приступом кашля. Девушка надела оранжевое платье, которое гармонично сочеталось с волосами. Заплела косу и слегка расслабила ее звенья, взяла наплечную маленькую сумку светло — коричневого цвета и вышла из комнаты.
Уила ушла раньше сестры.
Ноги Пенн были стерты в кровь и сегодня девушка решила обуть лёгкие и очень мягкие балетки, в которых мозоли не будут тревожить девушку и напоминать о себе.
Беверли вышла на улицу и вдохнула свежего воздуха. Погода была чудесная. Солнце светило не слишком ярко и не слепило глаза, дул теплый весенний ветерок. Он приятно ложился на кожу и заключал в свои объятья.
Девушка села в свой мини Вен и отправилась на работу.
— Розамунд.
— Да, папа.
— Скажи, зачем?
— Прошу не начинай.
— Это уже третья. Я устал.
— Поверь, она лучше других.
Роберт погрузился в молчание, его дочь стояла напротив него. Она подошла к нему и опустилась на колени. Затем Розамунд положила голову на колени отца.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неполный бокал красного вина надежды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других