Вы верите в любовь? Олеся поверила. Вы скажете, ну какая любовь в семнадцать лет? А может именно в семнадцать и бывает, не только первая, но и настоящая любовь? Для Олеси оказалось именно так. Еще несколько дней назад она радовались каждой минуте, проведенной рядом с любимым, а сегодня не осталось ничего, кроме разочарования и боли. Олеся смогла пережить и разочарование, и предательство. И чтобы жить дальше, ей пришлось сбежать, исчезнуть на целых шесть лет. Предательство, как прививка дало иммунитет от любви. Олеся была уверенна что, «в одну реку дважды не войдешь», пока не встретила свою любовь. Как не попасть снова под обаяние мужчины, который разбил ее сердце? Как выстроить оборону, ведь этот мужчина является отцом ее маленькой дочери? А может наплевать на все: и броситься снова в любовную реку? Попробовать ее переплыть, перейти или все-таки утонуть? Есть только два варианта: можно плыть по реке любви или утонуть. Третьего не дано. Ведь в любви брода нет! Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В любви брода нет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Никита
Я сижу с Олегом — моим другом и помощником, в ресторане, у нас встреча с поставщиком. Мы решаем важные дела, архиважные. А я не могу сосредоточится. Кожа под рубашкой до сих пор горит от прикосновения тонких пальчиков. Просто жесть! Как вспомню ее, становится тесно в штанах. Олег с удивлением бросает на меня взгляды и негромко покашливает. Я вернулся к действительности, отогнал наваждение по имени Олеся. Внимательно вчитываюсь в документы, вникаю, и начинается обычный переговорный процесс. Через час, достигнув консенсуса, мы пожимаем руку нашему контрагенту, и он отбывает. Кажется, обе стороны вполне удовлетворены. Мы с Олегом заказываем виски, чтобы отпраздновать удачную сделку и немного расслабиться. Олег делает большой глоток из фужера и с прищуром смотрит на меня.
— Бро, а ты часом не влюбился? Такое впечатление, что ты витаешь в облаках, пьяный без вина.
Я нахмурился.
— Не говори ерунды. Ты же знаешь, что это не про меня. Просто с утра башка раскалывается. Кстати, как тебе моя сеструха? — плавно перевел я разговор в другое русло.
— О-о-о! — закатил глаза Олег. — Не напоминай! Как тебе вообще пришла в голову мысль подсунуть мне этого «монстра»?
— Ну зачем же обижать красивую девушку? — усмехнулся я. — Ведь красивая? Согласись.
— Лучше бы она была уродом, — проворчал мой друг. — Ты знаешь, что творит? Мало того, что явилась на работу в юбке, которая больше напоминает широкий пояс, так еще и села у меня в кабинете. Я ее в бухгалтерию отправляю, а она говорит, что ты поставил ее моим помощником. И она должна сидеть здесь.
— Ну и пусть сидит, — хмыкнул я, — может что-то полезное сделает.
— Полезное? — взвился Олег. — Во-первых, она мешает мне работать, я пялюсь на нее целый день.
— А во-вторых? — рассмеялся я.
— Во-вторых, это вредитель, а не помощник! — Олег опрокинул одним глотком виски. — Я вчера весь день делал баланс мощностей, попросил ее распечатать. А этот монстр удалил файл, вместо того, чтобы переименовать. Ты представляешь? А с флешки его даже наш айтишник не смог восстановить. Христа ради, Никитос, забери ее от меня! Переведи в другой отдел, а?
— Не ищи легких путей. — усмехнулся я. — Лидка хорошая девчонка, немного безалаберная. А ты у нас педант. Вот и попробуй привить ей немного любви к порядку и аккуратности.
— Пока я ей что-то успею привить, она мне завалит всю работу, — удрученно проговорил Олег. — Забери ее, Христом-бога молю, забери!
— И не проси, — твердо проговорил я. — Это. Моя. Сестра. И ей где-то нужно проходить практику. Кто ей еще поможет, как не я? А кто мне поможет, как ни ты — мой друг? Терпи, Олег. Попробуй абстрагироваться от ее внешности. Может легче будет?
— Тебе легко говорить, — вздохнул Олег, — она твоя сестра. А я здоровый, молодой мужик, кстати неженатый. А тут все время перед глазами маячит нимфа с синими глазами. Никитос, скажи ей, чтоб юбку подлиннее надевала. Ну не мне же ей это говорить!
— Скажу, — пообещал я. — Но давай без глупостей! Лидке только восемнадцать лет, и замуж ей рано. Не нужны ей отношения с тобой.
— Да упаси бог! — закатил глаза Олег. — Что я самоубийца? Что мне с этим детсадом делать? В «бутылочку» играть, как в юности в лагере отдыха?
— Вот-вот, я рад, что мы поняли друг друга, — с удовлетворением проговорил я. — Ну и дурак ты, мой друг! — а это уже про себя. — Я, например, точно знаю, что хочу делать с моей Бегуньей. Несмотря на то, что она смотрит на меня глазами испуганного олененка Бэмби. А по Лидке сразу видно, что она влюбилась в Олега по уши. Вот только говорить ему об этом совсем необязательно. Пусть сам смотрит и делает выводы. И если все увидит, и ничего не предпримет, сам виноват! Мало ли что я сказал ему! Я ведь все-таки старший брат, мне по штату положено. А на самом деле я совсем не против, чтобы Лидка начала встречаться с Олегом и перестала выносить мне мозг. Может быть у них все и сладится?
Мы с Олегом закругляемся, идем к машине. Я сажусь за руль. В отличие от друга я выпил совсем немного. Подъезжаем с Олегом к офису уже к концу рабочего дня, без десяти шесть и направляемся к лифтам. Не успели мы подойти, как лифт распахнулся, как из лифта выпорхнула, кто бы вы думали? Моя дорогая сестрица. Я строго взглянул на нее.
— Рабочий день уже закончен? — я приподнял одну бровь. — Кажется, еще не восемнадцать ноль-ноль?
Лидка от растерянности открыла и закрыла рот.
— Меня Олег Владимирович отпустил, — мгновенно нашлась она и умоляюще посмотрела на моего друга, а для верности еще и хлопнула длинными ресницами.
— Да, я сказал, когда работу сделает, может идти, — кивнул Олег и быстро отвел глаза. И я сразу понял, врет мой друг без зазрения совести, выгораживает мою сестру.
Лидка очаровательно улыбнулась и устремилась к выходу. Я укоризненно покачал головой.
— Напрасно, бро! Избалуешь девчонку. Я специально ее тебе на перевоспитание отправил.
— Пусть идет, — махнул рукой Олег. — До конца рабочего дня десять минут, и мне в принципе ничего не нужно.
— А мне нужно, — усмехнулся я про себя, — не отпущу Олесю так рано домой. Мне нужно кое — что еще сделать, и я обязательно припахаю ее и продержу до девяти вечера, чтобы потом подвезти домой на машине. Заодно узнаю, где она живет. Эта девчонка будет моей! Тянет меня к ней невообразимо. Но сейчас торопиться я не буду. Хочу, чтобы захотела и она. И она обязательно захочет, не будь я Никита Ларионов! Я тихо вхожу в приемную. Моя Бегунья сидит за компьютером и набирает текст? Я стою, облокотившись о косяк двери и наблюдаю за ней, любуюсь. Тоненькие пальчики порхают над клавиатурой. Она хмурит свои бровки, смотрит на экран.
— Добрый вечер, — мой голос прозвучал неожиданно громко в тишине.
Олеся вздрогнула и оторвала от компьютера глаза.
— Добрый вечер, Никита Александрович, — как будто колокольчик прозвенел.
— Ваша подруга уже давно «навострила лыжи», что ж вы не составили ей компанию? — поинтересовался и, невольно любуясь, как розовеют ее щеки.
— Я решила дождаться вас, — глаза олененка встретились с моими глазами, и мне показалось, что на их дне сверкнули огоньки.
— Что печатаете? — я склонился над компьютером. Легкие сразу забились морозной свежестью с нотками цитруса. Я громко втянул в себя воздух.
Олеся растерянно взглянула на меня и заправила светлую прядь волос за ушко.
— Делаю заготовку отчета на завтра.
Я кивнул.
— Заканчивайте, доделаете завтра. Сейчас я вам дам образец договора, скажу, что изменить. Вот это срочно.
Олеся послушно кивнула и незаметно взглянула на часы на своей руке.
— Сегодня придется задержаться, Олеся, — перехватил я ее взгляд. — Завтра к нам из Испании приезжает инвестор. Вы сейчас составите договор и переведете на испанский. Мне нужно будет два экземпляра. Сейчас пойдем ко мне, и я сброшу вам на флешку образец договора.
Естественно, что договор у меня уже готов. Ну не псих же я, чтобы оформлять серьезные документы в последний вечер перед их подписанием. Договор я оформил еще неделю назад, естественно и на русском языке, и на испанском. Переводчик тоже завтра должен подойти. Но я хочу, чтобы на переговорах присутствовала моя Бегунья, и чтобы она была уверенна в своей полезности переговорному процесса. А что? Пусть примет участие в переговорах. Я даже попрошу переводчика отдать ей пальму первенства. Он будет присутствовать и страховать ее. Мы заходим в мой кабинет. Я сажусь за компьютер и сбрасываю на флешку готовый экземпляр русского договора.
— Ну вот, Олеся. Вам нужно перевести текст на испанский, распечатать по два экземпляра и отдать мне.
Она серьезно кивнула, взяла флешку и удалилась работать. Я, конечно, сволочь! Да, сам понимаю это, но что ж поделать? Как-то ведь нужно мне ее занять и задержать до девяти вечера. Я посмотрел на часы. Интересно, успеет или нет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В любви брода нет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других