Энни Андерсон встретила Майкла Уифилда в поной темноте. Он сразу стал для нее загадкой. ведь все что она могла – это только слышать его голос. Энни полюбила его неожиданно и так же неожиданно потеряла, так и не узнав кто он. Но спустя годы в ее жизни появился новой мужчина. Сможет ли прошлое опустить Энни или перерастет в настоящее.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мужчина из тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Очнулась Энни в темной незнакомой комнате. Тут было настолько темно, что даже собственных рук было очень сложно разглядеть. Она сразу вспомнила, где находиться. Голова жутко болела. Откуда-то доносились голоса. Один из них она узнала. Это был тот старик. Другой был глубоким и не много резким. Энни решила прислушаться.
— Как она?
— Она спит сэр. Честно говоря, я плохо понял, что случилось с ней. Она была так напугана. Единственное что мне удалось понять это то, что на нее кто-то напал.
— Ты ее раньше не видел?
— Нет, сэр никогда.
— Хорошо. Гарольд проследи, пожалуйста, чтобы с ней все было нормально. Как только очнется, дай мне знать.
— Будет сделано.
Больше она ничего не услышала. От сильной боли Энни почувствовала, что снова стала проваливаться в сон.
— Вы проснулись! Как хорошо. Скажите, как вы себя чувствуете?
Это первое что услышала Энни, когда открыла глаза. Перед ней стоял все тот же пожилой мужчина и улыбался. Ей наконец-то удалось разглядеть комнату, в которой она находиться. Это была хорошо отделанная спальня. Ничего лишнего только необходимая мебель. Вся отделка была очень дорогой. Слева от нее находилось окно, в которое уже пробился свет. Наступило утро.
— Спасибо уже лучше. Где я? Кто вы? — ответила Энни.
— Вы в доме мистера Уинфелда. А я Гарольд его помощник. Вы помните, что случилось ночью?
— Да к сожалению. Это был кошмар.
— Раз с вами все в порядке, тогда я пойдемте, я провожу вас к хозяину дома.
Они вместе вышли из комнаты, и девушка направилась за Гарольдом. Спустившись вниз, они подошли к массивным дверям.
— Заходите, — Гарольд указал ей на дверь. — Он ждет вас.
В комнате было очень темно. Что-либо разглядеть было не возможно. Интересно, зачем находиться в темноте, подумала Энни.
— Доброе утро, — раздалось где-то рядом. Это был тот же голос, который она слышала ночью.
— Здравствуйте. Мистер… Не могли бы включить свет, а то мне как то неловко вести беседу в полной темноте?
— Майкл. Майкл Уинфелд. И свет я вам включить не могу. Придется, как то приспособиться. Тем более что наш разговор будет не долгим.
— Мистер Уинфелд, прошу простить меня за то, что так внезапно ворвалась в ваш дом. Просто за мной гнались люди, и мне некуда было деться. Я сейчас же уйду. Спасибо вам за то, что не выгнали меня сразу, — она развернулась, что бы уйти.
— Постой. Скажи, как вас зовут девушка?
Энни услышала вопрос и остановилась. Честно говоря, было очень неловко и неудобно стоять в чужом доме и разговаривать с тем, кого не видишь.
— Меня зовут Энни Андерсон. Я живу в тридцати минутах ходьбы отсюда.
— Конечно это не мое дело, но скажите, зачем вы гуляли в такое позднее время почти на окраине города? Разве вы в вашем возрасте не должны были уже находиться дома? Ведь если, не ошибаюсь, то вы еще школьница. Сколько вам лет шестнадцать?
— Через месяц мне будет восемнадцать. И я не гуляла, а направлялась домой с вечеринки.
— Неужели ваши родители отпустили вас в такое время? Они что совсем за вас не волнуются? Если бы вы были моей дочерью, то я бы низа что не отпустил вас в такое позднее время. Особенно учитывая вашу привлекательность. Я это говорю, потому что за все время, что вы были здесь, на ваш телефон не поступило не одного вызова.
Черт возьми, как он смог разглядеть ее в такой темноте? У него, что сверх способности. И вообще этот мужчина кем бы он ни был, стал уже порядком раздражать ее. Мало того что он отказывался ей показываться, так еще залез в ее телефон. Конечно, она ему очень благодарна за то, что он приютил ее этой ночью. Если бы не он-то неизвестно чем бы это приключение вчера закончилось. Но следить за ее телефоном это слишком. Она попыталась сохранить самообладание и ответила:
— Из родителей у меня только отец, которому вообще все равно где нахожусь. И к тому же я уже достаточно взрослая чтобы самой решать, куда мне идти. Извините я пойду. Еще раз спасибо за помощь, — она снова сделала попытку уйти.
— Я принимаю вашу благодарность, но я еще не закончил.
Да что ж такое, неужели он от нее не отстанет. Она снова посмотрела в темноту пытаясь различить хоть какие-то очертания, но безуспешно.
— Мне пора домой. Я и так у вас задержалась.
— Вам не кажется, что это не вежливо прерывать разговор и сбегать?
— А с вашей стороны вежливо разговаривать с человеком в полной темноте и, не дав себя даже увидеть. Зачем прятаться, — сорвалась Энни.
Повисла тишина. Девушка поняла, что сказала лишнее. Но он сам виноват, зачем надо было копаться в ее вещах.
— Думаю, вы правы. Вы действительно задержались здесь, — резко ответил Майкл. — Я сказал Гарольду, чтобы он напоил вас крепким кофе. А после можете идти. До свидания Энни.
— Это очень мило с вашей стороны, но не стоило. Прощайте.
Девушка нащупала ручку двери и вышла. Гарольд ждал ее у выхода.
— До свидания мисс. Вы уж извините мистера Майкла. Он не хотел вас обидеть.
— Нет, он не обидел меня. Это просто сама обстановка наверное. Понимаете, я не привыкла разговаривать с человеком и не видеть его. Спасибо за вашу доброту и передайте вашему хозяину мои извинения. Я тоже не сдержалась.
— Обязательно передам.
Она вышла из дома и направилась к воротам. При свете дня этот дом не выглядел уже таким зловещем. Выйдя за ворота, Энни вздохнула и направилась домой. Она погрузилась в свои размышления о человеке, с которым сегодня познакомилась. Неужели он и в правду так уродлив, что боится показаться на глаза.
— Энни стойте!
Девушка обернулась и увидела Гарольда, который бежал за ней следом.
— Вот, — он протянул ей клочок, бумаги на котором был написан номер телефона, — возьмите. Мистер Майкл просил вам передать.
Энни посмотрела на номер.
— Зачем он мне? Я не собираюсь больше беспокоить его.
— Это на всякий случай. Знаете, в жизни всякое бывает. Вдруг вам снова понадобиться помощь. Так что возьмите. И не стесняйтесь, звоните, если что, — с этими словами он направился обратно.
Дома Энни никого не обнаружила. Отца нигде не было. Она приняла душ и решила сесть позаниматься. Завтра очень важная контрольная и ее надо подготовиться. За уроками девушка не заметила, как пролетело время. Около трех часов дня она решила сделать перерыв и легла отдохнуть.
Проснулась Энни от кого-то шума. За окном было уже темно. Неожиданно дверь в ее спальню распахнулась, и на пороге появился Митч. Он ели стоял на ногах. Энни со страхом поняла, что он пьян. Не может быть, он опять сорвался.
— Ты где шлялась всю ночь, а? — он подошел к кровати и, схватив ее за руку и дернул, заставив встать.
— Пап на меня напали и… Ты опять пьян! — заключила Энни.
— Тебя это не касается. Ты не ответила на вопрос: Где ты была?
— Я не стану разговаривать с тобою, когда ты в таком состоянии. Проспишься, тогда я отвечу на все твои вопросы.
— Да как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты мелкая дрянь, — он замахнулся и нанес ей удар по голове. Девушка пошатнулась и упала, больно ударившись ногой. Такого еще ни разу не было. Он никогда раньше не поднимал на нее руку. — Я тебя научу, как надо разговаривать с отцом.
Митч снова замахнулся, но Энни успела увернуться. Сделав рывок, она толкнула отца. Тот потерял равновесие и рухнул на кровать. Эти и воспользовалась девушка. Выбежав из комнаты, она схватила куртку в коридоре и выбежала на улицу. Там она уже достала телефон и лихорадочно стала набирать номер Стейси. На другом конце никто не отвечал. Что же ей делать? Домой возвращаться нельзя. Она уже не знала, на что еще мог быть способен ее отец. А Стейси была ее единственной надеждой. Кроме нее у Энни больше никого не было. Тут она засунула руку в карман куртки и вытащила клочок бумаги с номером телефона. «Знаете, в жизни всякое бывает» вспомнила она слова Гарольда. Недолго думая она набрала номер. Гудки шли, никто не спешил отвечать. Потеряв последнюю надежду, она уже хотела сбросить вызов, но тут она услышала:
— Алло. Слушаю, — это был Майкл.
— Алло, алло. Это Энни. Помните меня? Вчера ночью я вломилась в ваш дом?
— Конечно, помню. Такое не сразу забудешь. Говори.
— Я дико извиняюсь, что снова беспокою вас. Но вы передали мне свой номер и сказали, что если у меня будут неприятности, то я могу позвонить вам…
Он прервал ее:
— Я отлично помню, что сделал и что сказал. Энни ближе к делу.
Она начала быстро объяснять всю ситуацию. Как только закончила, он сразу ответил:
— Так стой на месте. Скажи, где ты находишься? Сейчас Гарольд за тобой приедет.
Энни назвала адрес и стала ждать. Вскоре подъехала черная машина. Разглядев в ней знакомое лицо, девушка села.
Прибыв на место, Гарольд проводил девушку в кабинет, в котором она была утром.
— А теперь, — сказал Майкл, — я хочу конкретно знать, что произошло.
Она снова принялась рассказывать о том, как ее отец пришел пьяный и ударил ее.
— Раньше такого не случалось?
— Нет. Он, конечно, выпивал, но никогда не бил меня. Просто он ненавидел меня, — призналась Энни. — Он все время винит меня в том, что это я виновата в смерти мамы.
— Понимаю, — он замолчал. — Ладно, иди, отдыхай. Я постараюсь, что ни будь придумать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мужчина из тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других