Часто бывает, что для изучения языка нам не хватает времени, мотивации или учебника. Пособие «Турецкий язык для начинающих» поможет вам освоить язык, чтобы смотреть любимые сериалы в оригинале и слушать турецких исполнителей. Благодаря полученным знаниям вы будете комфортно и уверенно чувствовать себя при общении с носителями языка.Словарь, тематическая лексика, упражнения в конце каждой главы ускорят процесс обучения и придадут уверенности в собственных силах.Учите язык и общайтесь легко!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турецкий язык. Базовый курс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Неопределённая форма глагола / инфинитив
Инфинитив (от лат. Infinitus — неопределённый) — это начальная (словарная) и безличная (не содержащая каких-либо личных аффиксов) форма глагола.
Инфинитивы отвечают на вопрос Что делать? (читать, нести, улыбаться).
В турецком языке показателем инфинитива является ударный аффикс — mak / mek. Та часть глагола, которая остаётся за вычетом аффикса инфинитива — mak / — mek, является корнем или основой глагола. Все глаголы турецкого языка приводятся в словарях в форме инфинитива (okumak — читать, anlamak — понимать, beklemek — ждать, yemek — кушать).
Sevmek — любить (инфинитив / неопределённая форма глагола).
sev — корень / основа глагола, mek — аффикс инфинитива.
Всегда помним о законе гармонии гласных! В данном случае применяется сокращённая гармония гласных:
Если в основе глагола последний гласный a, ı, o, u — добавляем аффикс — mak.
yapmak — делать
kaşımak — чесать
korkmak — бояться
bulmak — находить
Если в основе глагола последний гласный e, i, ö, ü — добавляем аффикс — mek.
gelmek — приходить, идти
gitmek — уходить, идти
görmek — видеть
gülmek — смеяться
Отрицательная форма
глагола / инфинитива
Отрицательная форма инфинитива образуется с помощью аффикса отрицания ma / me (с применением сокращённого закона гармонии гласных) — который помещается перед аффиксом инфинитива — mak / mek.
gelmemek — не приходить yapmamak — не делать
görmemek — не видеть korkmamak — не бояться
gitmemek — не уходить bulmamak — не находить
Настоящее длительное время
Настоящее длительное время в турецком языке может обозначать:
• действие, которое происходит в момент речи (сейчас, в настоящий момент). Я иду в школу (сейчас иду). Я сейчас читаю (занят чтением в данный момент времени).
O şimdi uyuyor — Она сейчас спит.
• действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента, действие, присущее субъекту вообще, является обычным, привычным для него. Я учусь в школе (я каждый день хожу в школу). Я люблю апельсины (в принципе люблю апельсины).
Ben her gün çalışıyorum — Я работаю каждый день.
• действие, которое произойдёт в ближайшем будущем, если стоит слово, указывающее на время в ближайшем будущем (лишь с глаголами движения в значении будущего времени). Сегодня вечером я иду в кино. Завтра я не иду в школу.
Yarın annem geliyor — Завтра придёт моя мама.
Утвердительная форма глагола в настоящем времени
Настоящее время в турецком языке образуется с помощью аффикса -yor, который присоединяется к основе глагола. Аффиксу настоящего времени — yor могут предшествовать только гласные ı, i u, ü. Настоящее длительное время на — yor строится по следующей схеме (обратите внимание как аффикс — yor может изменяться):
Şimdi telefonla konuşuyorum. — Сейчас я разговариваю по телефону.
Sen televizyon izliyorsun. — Ты смотришь телевизор.
Bu sabah misafir geliyor. — Этим утром придёт гость.
Biz yarın pikniğe gidiyoruz. — Завтра мы едем на пикник.
Siz üniversitede okuyorsunuz. — Вы учитесь в университете.
Çocuklar evde müzik dinliyorlar. — Дети дома слушают музыку.
Чтобы разобраться, какой всё-таки аффикс присоединить к основе глагола, мы рассмотрим три группы глаголов, где наглядно увидим весь механизм:
Глаголы, основы которых заканчиваются на согласные:
Если в последнем слоге основы глагола присутствует:
a или ı, то аффикс -ıyor (yatıyor, çalışıyor)
e или i, то аффикс -iyor (geliyor, biliyor)
o или u, то аффикс -uyor (soruyor, oturuyor)
ö или ü, то аффикс -üyor (görüyor, gülüyor)
yapmak (делать), yap + ı + yor = yapıyor (он делает)
içmek (пить), iç + i + yor = içiyor (она пьёт)
konuşmak (разговаривать), konuş + u + yor = konuşuyor
(он разговаривает)
dönmek (крутиться, вернуться), dön + ü + yor = dönüyor
(она возвращается)
ВАЖНО!
Глаголы etmek, gitmek, seyretmek, tatmak, gütmek — исключения из правила! При прибавлении аффикса — yor стоящая на конце глухая — t меняется на звонкую — d (здесь только для буквы — t действует правило озвончения согласных, которое мы рассматривали в Главе 3. — Находясь между двумя гласными, — t меняется на — d):
etmek (делать / совершать), et + i + yor = etiyor ediyor
gitmek (уходить / идти), git + i + yor = gitiyor gidiyor
seyretmek (смотреть), seyret + i + yor = seyretiyor seyrediyor
tatmak (пробовать), tat + ı + yor = tatıyor tadıyor
gütmek (пасти), güt + ü + yor = gütüyor güdüyor
Глаголы, основы которых заканчиваются на ı, i, u, ü:
При спряжении глаголов, основы которых заканчиваются на ı, i, u, ü, аффикс — yor непосредственно присоединяется к основе:
kaşımak (чесать), kaşı + yor = kaşıyor
erimek (таять), eri + yor = eriyor
okumak (читать), oku + yor = okuyor
yürümek (идти, шагать, гулять), yürü + yor = yürüyor
Глаголы, основы которых заканчиваются на a, e:
Глаголы, основы которых заканчиваются на a или e, при спряжении в настоящем времени образуются путём отбрасывания последний гласных основы глагола (a / e), и в зависимости от гласной предшествующего слога выбирается одна из форм аффикса: — ıyor, -iyor, -uyor, -üyor:
oynamak (играть) oyna + uyor = oynuyor söylemek (говорить, сказать) söyle + üyor = söylüyor
ВАЖНО!
В глаголах yemek (кушать, есть), demek (сказать, говорить), в основах ye- и de- последняя гласная e отбрасывается, и напрямую присоединяется аффикс -iyor: ye + iyor = yiyor, de + iyor = diyor.
Спряжение глагола в настоящем времени происходит путём прибавления личных аффиксов сказуемости (Глава 3), которые представлены только одним вариантом:
Okumak — читать Gelmek — приходить
Ben okuyorum — я читаю Ben geliyorum — я прихожу
Sen okuyorsun — ты читаешь Sen geliyorsun — ты приходишь
O okuyor — он, она, читает O geliyor — он, она, приходит
Biz okuyoruz — мы читаем Biz geliyoruz — мы приходим
Siz okuyorsunuz — вы читаете Siz geliyorsunuz — вы приходите
Onlar okuyorlar — они читают Onlar geliyorlar — они приходят
Личные местоимения стоят в начале предложения, но могут и не употребляться.
Ben şarkı söylüyorum. / Şarkı söylüyorum. (Оба варианта переводятся одинаково — Я пою песни).
ПРАКТИКА
1. Запишите перевод глагола на русский язык (при необходимости воспользуйтесь словарём в конце пособия). Запишите глагол в форме настоящего времени и переведите.
Yüzmek ___ плавать ___________________
Yüzüyor_______Он / Она плывёт__________________
Beklemek ________________________________________________________
Anlamak _________________________________________________________
Seyretmek _______________________________________________________
Çalışmak ________________________________________________________
İstemek __________________________________________________________
Dinlemek ________________________________________________________
Dinlenmek _______________________________________________________
2. Просклоняйте глагол в настоящем времени.
Отрицательная форма глагола в настоящем времени
Отрицательные частицы — ma / — me в настоящем времени видоизменяются, превращаясь в аффикс отрицания настоящего времени -mı / — mi / — mu / — mü. Для того чтобы образовать отрицательную форму глагола в настоящем времени, нужно к основе глагола присоединить аффикс отрицания, к аффиксу отрицания присоединить аффикс настоящего времени — yor и к нему уже присоединить личный аффикс.
Для удобства рассмотрите схему:
Все исключения, которые есть при образовании глагола утвердительной формы, при образовании глагола в отрицательной форме упраздняются.
ПРАКТИКА
Просклоняйте глагол в отрицательной форме настоящем времени.
Вопросительная форма глагола в настоящем времени
В образовании вопросительной формы участвует вопросительная частица — mı / — mi / — mu / — mü (Глава 2). Однако так как в настоящем времени используется аффикс — yor, то по закону гармонии гласных после него использоваться может только частица — mu (исключение составляет 3-е лицо мн. ч. — onlar (подробнее об этом ниже). Вопросительная частица соединяется с личным аффиксом и пишется отдельно от глагола, поставленного в форму настоящего времени:
ВАЖНО!
В предложениях с личным окончанием onlar вопросительная частица — mu и личный аффикс — lar меняются местами и вопросительная частица по гармонии гласных приобретает форму — mı. Например: Onlar çay içiyorlar mı?
Вопросительно-отрицательная форма глагола в настоящем времени
Данная структура строится по принципу вопросительной формы. Единственное отличие в том, что к основе глагола мы добавляем аффикс отрицания:
ВАЖНО!
Если в вопросе присутствуют вопросительные слова:
ne что, kim кто, nasıl как, hangi какой, niçin зачем, neden почему, nerede где, nereye куда, nereden откуда, ne zaman когда, saat kaçta во сколько, kaç saat сколько часов и др., то вопросительная частица НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ!
Hangi araba büyük? — Какая из машин большая?
Ali nerede çalışıyor? — Али где работает?
Neden uyumuyorsun? — Ты почему не спишь?
Ne zaman gidiyoruz? — Когда мы пойдём?
Kaç gün sigara içmiyorsun? — Сколько дней ты не куришь?
ПРАКТИКА
Использование слова hiç
Hiç — многозначное слово, может использоваться не только в отрицательных предложениях. Давайте разберём все его значения:
• При использовании перед существительными оно показывает на отсутствие этого предмета / объекта, после существительного усиливает значение отсутствия (совсем / вообще нет). В этих случаях hiç употребляется всегда с yok (отсутствие предмета / объекта):
Odada hiç sandalye yok. — В комнате вообще нет стульев.
Bugün güneş hiç yok. — Сегодня солнца совсем нет.
ВАЖНО! После слова hiç существительное всегда ставится в ед. числе!
• При употреблении же с прилагательными оно указывает на отсутствие какого-либо качества, особенности (совсем / вообще не). В этом случаи hiç употребляется всегда с değil:
Hiç güzel değil. — Это совсем не красиво.
Bu araba hiç pahalı değil! — Эта машина вообще не дорогая.
• При употреблении с глаголами оно усиливает отрицание глагола (совсем / вообще не). В этом случаи hiç несёт функцию отрицания, поэтому и глагол ставится в отрицательной форме:
O hiç görmüyor. — Он совсем не видит.
Ben hiç bilmiyorum. — Я вообще не знаю.
Hiç может также использоваться в значении «ни разу, никогда»:
Hayatımda hiç ata binmedim. — Я ни разу в жизни не катался на лошади.
Hiç böyle bir meyve görmedim. — Я никогда не видел такого фрукта.
• Hiç может встретиться в вопросительном предложении в значении «когда-либо / когда-нибудь»:
Sen hiç baklava yedin mi? — Ты когда-нибудь ел пахлаву?
Sen hiç Mısır’a gittin mi? — Ты когда-нибудь ездил в Египет?
Обратите внимание, тут глагол стоит в утвердительной форме, так как hiç не несёт функции отрицания.
• Hiç может значить «сколько-нибудь, какое-то количество», «хоть / вообще сколько-то», употребляется со словом var (наличие предмета / объекта) только в вопросительных предложениях:
Evde hiç yumurta var mı? — Дома есть хоть сколько-то яиц?
Sende hiç para var mı? — У тебя есть хоть сколько-нибудь денег?
Когда вас спрашивают «Что делаешь?» и вы хотите ответить «да так, ничего», можете ответить коротко словом Hiç! и желательно немного потянуть слово — hiiiiç (да так, ничего).
Hiç может встретиться как составляющий элемент фраз, таких как: hiç bir zaman (никогда), hiç kimse (никто), hiç bir şey (ничего), hiç bir yerde (нигде), hiç bir yere (никуда) и др.
ПРАКТИКА
Переведите с русского на турецкий язык.
1. Это платье совсем не короткое. _____________________________
2. Сейчас цветов вообще нет. __________________________________
3. Ребёнок вообще не спит. ____________________________________
4. Хасан вообще ничего не делает. ____________________________
5. Ты никогда не плачешь. _____________________________________
ПАМЯТКА. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
СЛОВА — УКАЗАТЕЛИ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ
Упражнения
1. Ben, Sen, O, Biz, Siz, Onlar
1) _______ okula gidiyorum. ______________________________________
2) _______ Türkçe biliyor. _________________________________________
3) _______ ne yapıyorsunuz? _____________________________________
4) _______ yemek yiyorlar. ________________________________________
5) _______ Türkçe öğreniyoruz. ___________________________________
6) _______ nerede kalıyorsun? ____________________________________
2. Добавьте правильную форму настоящего времени — утверждение (+), отрицание (-) и вопрос (?). Переведите на русский язык.
1) Uğur sabahları parkta koş_____. (+) ___________________________
2) Ben hiç sigara iç__. (-) ________________________________________
3) Biz her Cuma satranç oyna_____. (+) __________________________
4) Sen burada ne ara_________. (?) _______________________________
5) Hava çok soğuk, ben üşü______. (+) ___________________________
6) Ben seni hiç duy_____. (-) _____________________________________
7) Biz kahvaltıda simit ye___. (+) ________________________________
8) Ben şimdi ders çalış____. (+) ___________________________________
9) Siz çok güzel dans et_____. (+) _________________________________
10) Sen Türkçe konuş________. (?) ________________________________
11) Ben bu adamı hiç tanı____. (-) ________________________________
12) Adam otobüste gazete oku______. (+) ________________________
13) Siz ne zaman dön__________. (?) ______________________________
14) Onlar bu akşam İstanbul’a git______. (+) _____________________
15) Sen kahve iç____________. (?) __________________________________
16) Ben et ye__________, çünkü vejetaryenim. (-) ________________
17) Biz bugün evlen__________. (+) _______________________________
18) Siz nerede çalış________. (?) __________________________________
19) Ben her gün spor yap_______. (+) _____________________________
20) Sen hangi otelde kal_________. (?) ____________________________
3. Закончите вопросительное предложение, ответьте на вопрос в утвердительной и отрицательной форме.
1) Siz sabahları kahvaltı yap_____________________?
Evet,______________________________________________________________
Hayır,_____________________________________________________________
2) Arzu kitap oku__________________________?
Evet,______________________________________________________________
Hayır,_____________________________________________________________
3) Ben güzel Türkçe konuş_____________________?
Evet,______________________________________________________________
Hayır, _____________________________________________________________
4) Biz bu akşam maç izle____________________________?
Evet,______________________________________________________________
Hayır,_____________________________________________________________
5) Sen Rusça bil__________________________________?
Evet,______________________________________________________________
Hayır,_____________________________________________________________
6) Onlar yemek ye______________________________?
Evet,______________________________________________________________
Hayır,_____________________________________________________________
Словарь
Полезно знать
Выражения с YAPMAK
Kahvaltı yapmak — завтракать
Spor yapmak — заниматься спортом
Alışveriş yapmak — делать покупки
Pazarlık yapmak — торговаться
Şaka yapmak — шутить
Yürüyüş yapmak — ходить пешком
Ödev yapmak — делать домашнее задание
Ütü yapmak — гладить
Yemek yapmak — готовить еду
Tadilat yapmak — делать ремонт
Yatağı yapmak — заправлять постель
Hata yapmak — делать ошибку
Toplantı yapmak — проводить собрание
Sözleşme / anlaşma yapmak — заключать договор
İndirim yapmak — делать скидку
Hesap yapmak — делать расчёты
Yanlış yapmak — поступать неправильно
Выражения с ETMEK
Kahvaltı etmek — завтракать
Dans etmek — танцевать
Seyahat etmek — путешествовать
Tavsiye etmek — советовать
Tamir etmek — ремонтировать, чинить
Teşekkür etmek — благодарить
Yardım etmek — помогать
İstifa etmek — увольняться с работы
Hediye etmek — дарить что-то
Dikkat etmek — обращать внимание, быть внимательным,
осторожным
Teklif etmek — делать предложение
(например, в переговорах)
Kabul etmek — соглашаться
Sipariş etmek — заказывать что-то
İptal etmek — отменять
İkram etmek — угощать
İnşa etmek — строить
İkna etmek — уговаривать
Talep etmek — требовать
Takip etmek — следить, следовать, подписаться
на кого-то в интернете
Tedavi etmеk — лечить
Hayal etmek — мечтать
Tebrik etmek — поздравлять
Dua etmek — молиться
İtiraf etmek — признаваться
Devam etmek — продолжать
Fark etmek — замечать
Merak etmek — интересоваться, переживать
Sohbet etmek — беседовать
Şikayet etmek — жаловаться
Tekrar etmek — повторять
Tercüme etmek — переводить (с языка на язык)
Yemin etmek — клясться
Устойчивые выражения с ne Ne — переводится как «что», но может использоваться и в других значениях в устойчивых выражениях:
Senin adın ne? — Как тебя зовут?
Ne oldu? — Что случилось?
Ne kadar? — Сколько стоит?
Ne gibi? — Что например? Как что?
Ne yapıyorsun? — Что ты делаешь?
Ne almak istiyorsun? — Что ты хочешь купить (взять)?
Sana ne? — Тебе какое дело?
Bana ne? — Мне то что?
Niye geldin? — Sana ne? — Зачем ты пришёл? —
Тебе какое дело?
Ne yapıyorsun? — Sana ne? İşine bak! — Что ты делаешь? —
Тебе какое дело? Займись своим делом!
Также ne может использоваться как восклицание:
Ne kadar güzel! — Как красиво! Какая прекрасная!
Ne akıllı bir çocuk! — Какой умный ребёнок!
Ne büyük! — Какой большой!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турецкий язык. Базовый курс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других