Когда Аверу сообщили, что ему предстоит стать охранником принцессы из другого мира, он отнёсся к этому заданию, как к отдыху. Да и сама девушка так забавно реагировала на Земные приборы, правила и устои, что он просто не мог не потешаться над ней. Но их отношения сразу не заладились. Он видел перед собой избалованную неженку, а она считала Авера хамом и грубияном. А ещё, отправляясь на Землю, молодая принцесса даже не подозревала, что там на неё откроют охоту, что ей придётся скрываться, стать соучастницей кражи, фиктивно выйти замуж… и влюбиться по уши в того, кого любить не стоит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса на поводке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Пляж
Солнце, море, лето…
Пляж…
И, казалось бы, радуйся. Но Янорине было совсем не весело. Она с каким-то священным ужасом смотрела по сторонам, где ходили, сидели, лежали люди, на которых почти не было одежды. Причём среди них встречались и маленькие дети, и лица преклонного возраста, и худые, и очень крупные, и бледные, и загорелые. И никто… Никто не стеснялся показывать своё тело! Когда же Нори увидела, что лежащая на тонком пледе девушка закатывает и без того мизерную тряпочку сзади на своих плавках, оголяя и без того предельно обнажённые ягодицы, у принцессы просто случился культурный шок.
На мужчин она вообще старалась не смотреть, да только они будто сами специально попадались ей на глаза. Были среди них и старики, и просто взрослые мужики, и молодые парни. Среди последних встречались такие интересные экземпляры, что сайлирская принцесса просто не могла отвести взгляда.
А ещё её поразило обилие татуировок на телах. Кажется, здесь это было не просто нормой, а какой-то модной нормой. Причём люди на себя наносили такую несуразицу, что в какой-то момент Янорине даже стало смешно. И что странно: чем дольше она находилась на пляже, тем проще ей было воспринимать происходящее вокруг безобразие. В конце концов, просидев на шезлонге полчаса и вконец замучившись под солнцем в одежде, она всё же решилась раздеться.
— Ну, наконец-то ты это сделала! — заявил вышедший из воды Авер.
Он произнёс это с непривычно добродушной улыбкой, и это почему-то заставило Нори насторожиться.
— Пойдём, детка, поплаваем? — предложил он, протянув ей руку.
Жест был дружеским, приветливым, открытым… что никак не вязалось у Нори с образом Авердима. И она бы точно отказалась, если бы в их диалог не решила вмешаться загорающая рядом Роза.
— Нори, надо тебя на гидроцикле прокатить, — проговорила она, приподнявшись на локтях.
— На гидроцикле? — уточнила девушка. — А что это такое?
— А… вон, глянь, штуки такие, по воде гоняют, — пояснила Розария, поправив свои солнечные очки. — Уверена, тебе понравится. Такого ты точно не забудешь.
— Наверное… я бы хотела попробовать, — проговорила Нори со смесью страха и смущения. — Что для этого нужно?
— Для начала доказать мне, что умеешь плавать, — сухим тоном учителя со стажем заявил Авер. — Ты ведь умеешь, детка?
— У моей семьи есть свой остров, окружённый морем. Там всегда тепло. И для меня было бы позором не уметь плавать, — язвительно бросила принцесса.
Но вместо того, чтобы спокойно ответить, Авер с важным видом кивнул и растянул губы в коварной ухмылке. А потом резко подхватил опешившую Янорину на руки, перекинул её через плечо и направился в море.
— Отпусти!!! — верещала принцесса, отчаянно стараясь вырваться. — Поставь меня на место! Немедленно!
— Желание леди — закон, — насмешливо ответил он и… уронил её в воду!
И благо, Нори действительно прекрасно умела плавать, потому даже не испугалась, не хлебнула солёной жидкости, а наоборот, сразу перешла в нападение. Не всплывая на поверхность, направилась прямо к Авердиму и, резко выпрыгнув за его спиной, обхватила того за шею и потянула на себя. Он даже понять ничего не успел, как тоже оказался под водой.
Увы, уйти безнаказанной Янорине тоже не удалось. Едва она попыталась отплыть в сторону, как на её щиколотке сомкнулись чьи-то пальцы.
— А ну, стоять! — рявкнул Авер.
— И не подумаю! — буркнула она, стараясь выпутать ногу. — Отпусти!
— Чтобы ты снова меня утопить попыталась?
— Конечно.
Но в ответ на такую откровенную провокацию Авер лишь ухмыльнулся и разжал пальцы, позволяя принцессе свободно грести дальше.
— Плыви, плыви, рыбка, — бросил ей вслед. — Подальше от берега и людей меньше. Посмотрим, кто кого.
— А не боишься остаться на дне? — ухмыльнулась девушка, переворачиваясь на спину, но всё равно продолжая плыть вдаль от Авера.
Тот же так и стоял на месте, не обращая внимания на мелкие волны вокруг и с хитрым прищуром глядя ей вслед. А когда она оказалась далеко настолько, что рядом с ней уже не было других пловцов, он на мгновение сосредоточенно прикрыл глаза, вздохнул и сразу скрылся под водой.
Нори плыла, плыла… пока не почувствовала, что у неё почти закончились силы. Первый запал убежать схлынул. Погони не было. Но о том, чтобы просто расслабиться, она теперь даже не мечтала. Пусть Янорина знала Авера всего несколько дней, но почему-то не сомневалась, что он просто так не отстанет. И уж точно не оставит её выходку безнаказанной. Она даже обернулась, пытаясь его найти, вот только её телохранителя нигде не было.
— Утоп он там что ли? — буркнула принцесса себе под нос.
А в следующее мгновение стремительно погрузилась под воду. Нори даже вскрикнуть не успела — над её головой сразу же захлопнулась водяная ловушка. Девушка пыталась вырваться, пробовала плыть наверх, но её словно затягивало в какую-то пропасть. А потом она неожиданно для самой себя упёрлась ногами во что-то гладкое, холодное и скользкое. И это нечто вдруг начало двигаться вверх, словно являлось платформой самого настоящего лифта.
И первым, что увидела девушка, едва снова оказавшись на поверхности, стало до невозможного довольное лицо Авердима, который сейчас не просто держался на плаву — он явно на чём-то стоял. Вода доходила ему до груди, волны играли рядом, словно специально огибая его фигуру, а вот по Янорине они били, будто обладали разумом и пытались её наказать.
И тут она догадалась…
— Ты водный маг? — спросила, хотя сама уже в этом не сомневалась.
Но Авер только привычно уже усмехнулся и отрицательно покачал головой.
— Начнём с того, что я вообще не маг, — ответил он, снова глядя на принцессу, словно на глупое неразумное дитя. — Но со стихией ты правильно догадалась. Моему воздействию довольно легко подчиняется вода. А ещё…
И он многозначительно замолчал, после чего жестом матёрого фокусника поднёс к лицу раскрытую пустую ладонь, ухмыльнулся и сделал вид, что дует на неё. В то же мгновение в сторону Янорины полетели крупные красивые снежинки — почти снежные хлопья. И это несмотря на разгар лета!
— Снег! — ошарашенно бросила девушка, у которой сейчас получалось лишь глупо моргать. — И не тает… — добавила, поймав одну белоснежную красавицу на палец.
— Сейчас растает, — хмыкнул Авер. — Я, конечно, талантливый парень, но не настолько, чтобы призвать зиму в июле. Кстати, — он обернулся, оценил расстояние до берега и снова посмотрел на принцессу: — Надеюсь, ты отдохнула, потому что тот кусок льда, на котором ты стоишь, тоже скоро растает. Потому предлагаю плыть обратно. Причём по секрету скажу: топить меня бессмысленно.
— Да я уже поняла, — невесело бросила Нори, всё же отталкиваясь от холодной ступеньки под ногами. — У меня бабушка — один из сильнейших водных магов мира. Поэтому мне прекрасно известно, что для водников родная стихия не страшна. Но подожди… ведь для того, чтобы сделать снег, да ещё и в такую жару, мало быть только водником. А значит, ты ещё и воздушник. Так?
— Ну… — уклончиво бросил Авер, неспешно плывя рядом с Янориной. — С воздухом у меня тоже крепкие дружеские взаимоотношения.
— А прозвище Снежок… это ведь не из-за фамилии? — продолжила озвучивать свои догадки девушка.
И что самое странное, сегодня на её вопросы Авер отвечал даже с охотой. Ему неожиданно понравилось видеть в её глазах этот детский восторг и настоящее восхищение. Он даже поймал себя на мысли, что за один такой взгляд готов сделать для Нори столько снега, чтобы хватило на большого снеговика. То-то бы местные туристы удивились! Пляж, жара, море и… снеговик.
Но последний вопрос девушки всё же умудрился немного приземлить странно размечтавшегося Авера. Сама того не желая, Янорина умудрилась напомнить ему, кем он до недавнего времени являлся. Увы, ничего хорошего о том периоде своей жизни он сказать не мог.
— Да, Нори, оно вообще к фамилии отношения не имеет, — проговорил Авердим, особенно кисло улыбнувшись. — Это «погоняло», — ответил он. А заметив в глазах девушки непонимание, пояснил: — Что-то вроде профессионального псевдонима.
— И что же у тебя за профессия? — уточнила Янорина. — Сейчас, как я понимаю, ты кто-то вроде агента, работающего под началом Эверио. Но ведь Снежком тебя стали называть раньше?
Увы, именно на этом вопросе поток откровенности Авера подошёл к концу. И вместо того, чтобы ответить на её вопрос, он одарил девушку привычным колючим взглядом и ядовито ухмыльнулся.
— Знаешь, детка, — бросил, переворачиваясь на спину и продолжая плыть в таком положении. — Если будешь много знать, то станешь плохо спать по ночам, кошмары станут мучить, всякие нехорошие мысли в голову полезут. Из-за постоянного недосыпа пропадёт аппетит, кожа станет бледной, дряблой, глаза потускнеют. И ты очень быстро состаришься, — и, изобразив тяжёлый удручённый вздох, добавил: — А я к твоей симпатичной мордашке только привыкать начал. Потому, Нори, лучше не задавай вопросы, ответы на которые тебе могут не понравиться.
И, не дожидаясь её реакции, прикрыл глаза, развёл руки в стороны и… скрылся под водой.
***
На берег они всё же вышли вместе, но не успела Нори расслабленно расположиться на своём шезлонге, как снова услышала насмешливый голос Авера:
— Яночка, — начал он, обращаясь к ней местным именем. Нори досадливо поморщилась, а её телохранитель продолжил: — Не желаете ли прокатиться на гидроцикле?
— Нет, — уверенно ответила Янорина, которая ещё после этого жуткого заплыва не отошла.
Вот только никто её не услышал.
— К вашему сожалению, отрицательные ответы не принимаются, — весело бросил Снежок и, потянув её за руку, заставил подняться.
— Ты — изверг, — шипела девушка, пока её нагло тащили за собой по пляжу.
— Ну что ты, детка, я не заслуживаю подобных комплиментов! — продолжал издеваться отчего-то снова развеселившийся блондин. — К твоему сведению, перед тобой самый добрый, внимательный и заботливый житель Земли.
— Что-то с трудом мне в это верится, — буркнула принцесса, споткнувшись о камень, коими этот пляж был усыпан крайне щедро.
— И зря, — ухмыльнулся её спутник. — Вот сейчас ты, благодаря мне, поймёшь, что значит — кататься на гидроцикле.
— А если я не хочу? — предприняла очередную попытку избавиться от этого сомнительного удовольствия уставшая девушка.
— Придётся захотеть.
На лице Авердима снова красовалась загадочная улыбка, и это почему-то пугало Нори. Кажется, Литсери не зря называл этого человека психом — нормальные так загадочно и коварно улыбаться просто не умеют. Он целенаправленно шёл к белому шатру, расположенного у скал на самом краю пляжа. В воде рядом с этим шатким сооружением болтались странные конструкции с сидениями и ручками, аналога которым в мире Янорины просто не существовало. Чем ближе они с Авером подходили к этим штукам, тем любопытней становилось девушке. Она уже почти была готова согласиться, что это на самом деле классная идея, но вдруг почувствовала, как резко ухудшилось настроение Авера.
Нет, внешне он оставался всё таким же спокойным и загадочно надменным, но вот ощущения девушки удивительным образом изменились. Сейчас она могла бы спорить на любую сумму, что Снежок зол и раздражён. А то, как сильно сжались его пальцы на её запястье, это только подтверждало.
О причине изменения его настроения оказалось догадаться просто. Эта причина уже поднялась им навстречу, широко при этом улыбаясь. И этой самой причиной оказался довольно молодой мужчина в серых шортах и каком-то подобии цветастой рубашки с короткими рукавами. На его руках виднелось столько татуировок, что за ними было очень сложно разглядеть кожу, а тёмные волосы оказались подстрижены даже слишком коротко, почти до лысины.
— Ба! Какие люди?! Неужели это сам Димон? — с наигранным пафосом выдал мужчина, раскрывая объятия и целенаправленно двигаясь в сторону Авердима.
Но тот на подобное приветствие явно отвечать не собирался. Пришлось его старому знакомому изобразить обиду и отступить на шаг назад.
— Новое задание или, правильней сказать, новый заказ? — поинтересовался тот, глядя на спутницу Снежка.
— Поумерь красноречие, олух, — выпалил Авер, глядя на того с укором.
— Так это твоя девушка? — с хитрым видом покивал тот, чьего имени Нори не знала. А он, будто услышав её мысли, вдруг решил представиться: — Олег. Очень приятно познакомиться с такой красавицей. Могу я узнать, как вас зовут, о прекрасная незнакомка?
— Нори, — отозвалась она, чуть смутившись.
— Её зовут Яна, — недовольно буркнул Снежок. — И тебе, дорогой Олег, я бы рекомендовал вообще не смотреть в её сторону. Ибо это может быть чревато тяжёлыми последствиями для твоего здоровья.
Вся эта тирада была произнесена таким дружелюбным тоном, что Янорине стало смешно. Но Олег явно проникся.
— Да ладно, Димон, мы же с тобой давние приятели, — попытался оправдаться тот.
— В таком случае, приятель, давай-ка нам гидроцикл, — заявил Авердим.
— Да выбирай любой, дружище, — широким жестом разрешил Олег и сразу же добавил: — Для тебя — специальная цена. Пять минут — тысяча рублей.
Услышав сумму, Авер одарил своего приятеля таким многообещающим взглядом, что прониклась даже Нори. Но этот зарвавшийся пляжный коммерсант только развёл руками.
— Инфляция. Кризис. Нефть дорожает. Представляешь, Снежок? А нам-то надо как-то жить.
— Барыга ты, Олежек, — фыркнул Авердим, направляясь к ближайшему гидроциклу, болтающемуся на волнах недалеко от берега. — Расплачусь, когда вернёмся. Налички нет. На карту переброшу.
— По рукам, Димон, — расплылся тот в довольной улыбке. — Счастливо покататься! — сказал громко, а отвернувшись, пробурчал себе под нос: — Ну за что такому отморозку такая шикарная тёлка?
— Я всё слышу! — рявкнул на него Авер, помогая при этом Нори забраться на сидение.
— Что? Я ничего не говорил, — уверенно заявил Олег и снова добавил тихо: — Чтоб тебя, гада, акулы загрызли.
Нормальный обычный человек ни за что бы не уловил эту фразу, да ещё с расстояния около десятка метров, но ни Янорина, ни Авер людьми не были. И, наверное, стоило Снежку промолчать, но он всё же не сдержался.
— Слышь, говорливый, — бросил он, снова выходя на берег. Янорину он пока оставил на сидении, болтаться на волнах. — Если бы не присутствие здесь этой девочки, ты бы сейчас за свои слова у меня камни жрал, причём с аппетитом. Потому заткнись и смиренно смотри на море. Говорят, это успокаивает нервы. А если скажешь ещё хоть что-то в мой адрес… — Авер загадочно ухмыльнулся, наклонился ближе и добавил шёпотом: — То я вернусь вечером, один, и остаток лета ты проведёшь в травматологическом отделении местной больницы. Ясно?
— Ясно, — покорно ответил Олег.
— Вот и договорились.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса на поводке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других