Два писателя в семье — это, на взгляд мужа Елены, перебор. Зато две женщины в его жизни — нет. Это он так думает… А Елену такая постановка вопроса не устраивает! Её больше ничто не держит в этом мире. Оу! Да не пугайтесь Вы так. Умирать она не собирается. Несмотря на то, что некоторые с острыми пастями подбираются всё ближе… А кто заказывал дружбу, любовь и очешуенный магический дар? В книге вас ждут: Попаданки, сколько, не скажу… Уже не сиротка, но всё ещё с секретом, одна штука Вполне себе молодая женщина с разбитым сердцем и несбывшейся мечтой История любви, даже несколько Авторский мир Авторские волшебные расы Разумные животные-маги Захватывающие приключения с элементами детектива Живой артефакт(древний, но очень милый) Магическое существо(не фамильяр) Тайны прошлого Соперничество двух ужасно сильных магов ХЭ Посвящается моему любимому коту Савве, который умудрился вернуться к нам из кошачьего рая в виде пса с тем же цветом шерсти, пожертвовав Харону одну из своих четырех лап.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Попаданка с Великой Переправы. Остров истинных сокровищ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7, в которой Елена получает от Неатана ЦУ (ценные указания) и начинает действовать
7 глава, в которой Елена получает от Неатана ЦУ (ценные указания) и начинает действовать
Елена
Оставив нас с капитаном «голубки» на окраине столичного города Догмун — жемчужины Кантии, по словам Озала, — Неатан умчался по каким-то делам.
Герцога не было весь день, и мы с его другом провели это время прекрасно! Правда, выходить за пределы таверны нам было строжайше запрещено, но и внутри её колоритного здания можно было найти, чем заняться…
Начать с того, что хозяин заведения оказался самым настоящим гномом. И так как, я первый раз видела представителя этой расы вживую, а раньше только читала о них в сказках нашего мира, то при первом знакомстве так некрасиво уставилась, открыв рот, на едва видневшегося из-за барной стойки бородатого мужчину, что чуть не испортила с этим милейшим чело… гномом отношения. Хорошо, что вовремя догадалась выразить восхищение (заметьте, вполне искреннее) его бородой.
В центральном помещении таверны в этот час было мало посетителей. Две дамы — на вид представительницы среднего класса, напоминавшие купчих, и странного вида мужчина в тёмном плаще, мрачно и сосредоточенно поглощавший что-то вроде омлета.
Мы с капитаном Токано позавтракали умопомрачительно вкусными булочками с яблоками и запили всё это великолепие пряным напитком, похожим на какао.
Озал всё больше напоминал мне младшего брата. И я чувствовала себя с ним максимально спокойно и расслаблено. Но мысли время от времени возвращались к Неатану. Мне было тревожно. Будущее и так представлялось мне туманным и неопределённым. А в связи с заключённой сделкой имело все шансы стать ещё и опасным.
На всякий случай герцог снял для нас комнату в гостинице при таверне, но подниматься туда нам вместе не рекомендовал, чтобы не испортить мою репутацию. У меня после жизни на Земле, само собой, таких заморочек не было, но я понимала, что это важно для моей последующей работы в Академии Магии, поэтому мы с Озалом сидели внизу на глазах хозяина и посетителей и всем своим видом соблюдали этикет. Можно было бы заскучать, но трактирщик после моего комплимента его бороде проникся ко мне особым отношением, и даже провёл для нас с капитаном экскурсию по своим погребам, находящимся под зданием, закончив её показом кухни. Я была в восхищении, разглядывая многочисленную кухонную утварь и магические приспособления. Время пролетело незаметно.
Мы только садились обедать, когда в таверну, как вихрь, ворвался Неатан. Найдя нас с Озалом взглядом, он несколько успокоился и, тоже заказав для себя несколько блюд, сел с нами за стол.
Оглянувшись вокруг и повесив полог тишины (хотя подслушивать было некому, посетители отсутствовали), в ожидании своего заказа герцог протянул мне документ, похожий на наш паспорт.
Открыв его, я поняла, что для меня с этого момента начинается новая жизнь. С чистого листа. И с новой личностью. Судя по документы, теперь меня зовут Элен де Сутаж. Если я правильно помню из своей прошлой жизни, сутаж — это шнурок какой-то… Ну, да дарёному коню в зубы не смотрят. Хотя здешним, разумным лошадям, с моей-то неспособностью держать покер-фейс даже в глаза смотреть не рекомендуется…
Я поблагодарила Неатана и приготовилась выслушать инструкции и наши дальнейшие планы.
— Завтра Вы, Элен (это имя он выделил голосом), пойдёте устраиваться на работу в магическую Академию. По легенде Вы — дочь поместного дворянина. Ваш отец после смерти матери женился второй раз, а Вы оказались не у дел. И теперь пришли устраиваться помощником библиотекаря. Я узнал, у них открыта такая вакансия.
В этом месте я не удержалась и тяжело вздохнула.
— Я осознаю, — сразу отозвался герцог, — что всё происходит слишком быстро. И надо было дать Вам время немного освоиться в столице. Но вакансии в Академии — очень редкая вещь. Надо успеть воспользоваться этим счастливым случаем!
Говоря это, Неатан выложил на стол газету и расправил её обеими руками.
— Понимаю, — пробубнила я. — Взялся за гуж — не говори, что не дюж.
— Что? — подняли на меня взгляд сразу оба мужчины.
Упс. Зачем я это сказала? Поговорка моего мира вряд ли существовала здесь, на Сейтане. С таким же успехом я могла бы прокричать всем, что я иномирянка.
— Не знаю, что это значит, так моя нянечка всегда говорила, когда укладывала меня спать в детстве…
Я криво улыбнулась и пожала плечами.
Озал и Неатан переглянулись, но не стали меня дальше расспрашивать.
Оказалось, герцог уже успел снять для меня жильё неподалёку от Академии и купить одежду и предметы первой необходимости. Дружно проводив меня и вручив ключи от уютных двухкомнатных апартаментов, сами мужчины остались ночевать в гостинице.
Весь вечер я учила легенду. Моя придуманная биография была проста, но имена и названия местности никак не хотели запоминаться.
Спала я беспокойно. Зато утром встала на удивление свежей и отдохнувшей. Ещё вчера я попросила Неатана не сопровождать меня до Академии, чтобы лишний раз не распереживаться. Тем более, мне, чтобы добраться до места, надо было пройти всего пару живописных кварталов города.
По дороге я любовалась яркими осенними кронами неизвестных мне деревьев.
Сегодня я одела скромное длинное платье жемчужно-серого цвета с белыми кружевами на манжетах рукавов и по подолу. У него не было даже намёка на декольте. Этим оно мне и понравилось.
Уже подходя к зданию, я вдруг заволновалась и автоматически схватилась за цепочку на шее, на которой висел защитный ментальный амулет, сейчас невидимый под платьем. Неатан убеждал меня, что он надёжен и безопасен, но я всё равно тряслась, как будто шла не на собеседование, а на сложный экзамен.
Величественное готический замок высился над всей окрестной архитектурой и был виден издалека. По масштабности он напоминал мне современное здание МГУ на Воробьёвых горах. А многочисленные башенки с острыми пиками возвращали к средневековью и рыцарским временам.
Мимо меня пробежало, чувствительно толкнув, два странного вида копытных животных с сумками и торчащими из них учебниками. Стайка девушек-студенток, щебечущих, как экзотические птички, проплыла мимо, шелестя ученическими мантиями фиолетового и зелёного цвета.
Я прибавила шагу, чтобы не отставать, и вскоре вместе с толпой оказалась внутри Академии.
Кабинет ректора нашла быстро. Секретаря на месте не было, и я дрожащей от волнения рукой постучала в красивую резную дверь, находившуюся в нише сбоку от секретарского стола.
Никто не отозвался, и я уже собиралась поискать кого-нибудь из администрации в учебной части, но тут дверь передо мной беззвучно и стремительно распахнулась.
В проёме стоял зрелый мужчина с длинными тёмными волосами, струящимися по плечам. Он был красив той зрелой мужской красотой, которое заставляет замирать сердце женщины, не боящейся своих желаний. В моём понимании он был совсем не похож на ректора. Но сомнений не было. Это был ОН. Эбет Ханк.
Ректор окинул меня внимательным взглядом и спросил:
— Вы из агентства?
У меня резко пересохло в горле, но я выдавила из себя:
— Я…Я пришла устраиваться на работу…
— Как быстро! Замечательно! — Улыбнулся, как мне показалось, с облегчением, метр Ханк. — Проходите.
И я зашла в кабинет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Попаданка с Великой Переправы. Остров истинных сокровищ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других