Молодая девушка попадает в храм, где в лице святого отца находит спасение и поддержку. В святой обители она обретает пристанище и покой, но это только кажущееся спокойствие…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Превратности судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Тамара Гайдамащук, 2019
ISBN 978-5-4496-2393-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ГЛАВА 1
Директриса приюта вызвала к себе обеих сестёр. Она очень привязана была именно к этим двум девочкам, хорошо помнила как они появились в её приюте, их новорожденными подкинули к двери приюта, в засунутой одеальце записке было лишь сказано, что они близнецы и даже имён у них ещё не было. Имена им дала директриса, определить кто из них старшая было практически невозможно и директриса решила, что старшей будет та, которую она первой стала осматривать. Имена девочкам дала она сама, теперь их звали — Элиза — старшую и младшую — Луиза. Девочки не доставляли неудобства работникам приюта ни в младенчестве и ни потом, росли спокойными и очень послушными. И вот настало время покинуть им приют и именно с этой целью и пригласила сестёр директриса в свой кабинет.
— Девочки мои дорогие. Проходите, садитесь. — Директриса с тоской смотрела на девушек. — Вот и настал час нашего расставания. — Директриса даже не смогла сдержать набежавших слёз, но постаралась быстро взять себя в руки, расстраивать сестёр не хотела. — Вы сегодня уже должны покинуть приют, мне бы хотелось, чтобы вы и дальше были бы под моим присмотром, но… увы… оставаться здесь вы больше не можете. Но не переживайте… — директриса постаралась весело улыбнуться. — Я договорилась со своей дочерью, она администратор в отеле «Морстон», а это самый престижный отель в нашем городе, и вас моя дочь берёт на работу. В отеле две вакансии, одна на место горничной, а вторая — официантки ресторана. Вы сами решите кто из вас на какую вакансию пойдёт.
— Спасибо вам большое. Если можно, я буду горничной.
— Хорошо, Элиза. Тогда Луиза — официанткой. Или ты, Луиза хотела быть горничной? — Поинтересовалась директриса.
— Мне всё равно, главное, что есть работа. А где мы будем жить?
— И эту проблему я урегулировала. Жить вы будете при отеле, моя дочь выделить вам одну комнату на двоих, ну, а потом со временем, может и купите своё личное жильё.
— Как же мы вам благодарны!
— Вы о нас как родная мама заботились все эти годы. — Сёстры сдерживали свои слёзы как могли.
— Девочки мои родные, хоть вы и покидаете приют, но он всё равно остаётся вам родным домом и, если у вас возникнут проблемы, вы всегда можете обращаться ко мне. Если вещи вы уже собрали, то мой водитель отвезёт вас, а вот это… — директриса протянула конверт Элизе — …это от меня вам подарок на первое время. — В конверте лежала немалая сумма, этого сёстры никак не ожидали и сдержать подступившие слёзы не смогли, все трое расплакались.
— Ну… всё… всё… идите… а то мне уже сердце прихватило… девочки мои… не забывайте меня… навещайте свой родной дом…
Прощание оказалось тяжёлым и для сестёр и для самой директрисы.
Водитель привёз девушек в отель и оставил на попечение дочери директрисы. Она уже ждала их и сразу ввела в курс их обязанностей, а потом проводила к комнате, в которой им предстояло жить.
— Устраивайтесь и выходите уже сегодня же на работу. Элиза, ты будешь работать на предпоследнем этаже, обязанности свои ты уже знаешь, я тебе всё рассказала, ну, а если возникнут вопросы, всегда можешь спросить меня. Луиза, ты до вечера свободна, ресторан начинает работать в восемь вечера и до двух часов ночи, так что до восьми ты — свободна. И у тебя, если возникнут вопросы смело обращайся ко мне.
Администратор очень понравилась сёстрам и напряжение перед новым и неизвестным сразу же исчезла у них. Элиза приступила к своим новым обязанностям, а вечером на работу отправилась и Луиза.
Новая жизнь сестёр — началась.
Прошёл месяц, жизнью своей они обе были очень довольны, им всё нравилось. В ближайший выходной сёстры решили навестить директрису приюта, купили ей на заработанные деньги подарок и отправились в гости. Но директрисы на работе не оказалось, она находилась на лечении в клинике, куда с сердечным приступом её не так давно госпитализировали, сёстры очень огорчились, услышав такую неприятную новость и решили навестить её в клинике сегодня же. Директриса была растрогана их визитом и очень обрадована. Она с интересом слушала, что рассказывали девушки, рада была, что у её любимиц всё в порядке, а подарком была искренне тронута. Элиза и Луиза очень переживали за её здоровье, ведь сколько помнили, директриса никогда ничем серьёзным не болела, так откуда же болезнь сердца? Но директриса как могла успокаивала сестёр — возраст, ведь, своё берёт, а она уже немолода. Стараясь не травмировать разговорами директрису, Элиза и Луиза, хоть и хотели подольше побыть с любимой директрисой, но предпочли уйти, женщина была слаба и нуждалась в отдыхе, они пообещали прийти как только смогут. Расстроенные её состоянием, девушки покинули палату, но своё огорчение успешно скрыли от наблюдательных глаз директрисы и оптимистично заверили её, что всё у неё будет хорошо и она скоро поправится.
Прошло ещё некоторое время.
Обе сестры очень нравились на своей работе, были исполнительными, трудолюбивыми и ответственными. Ну, а красота их с ума сводила не только сотрудников отеля, но и его постояльцев. Однако сёстры о замужестве пока ещё не думали и ухаживания неженатых сотрудников всерьёз не воспринимали, а заигрывания постояльцев сразу же пресекали.
Как-то войдя в свою с сестрой комнату, Луиза увидела на столе записку. Записка была написана рукой Элизы, но содержание записки было весьма странным и даже непонятным для девушки. Элиза писала, что скоро их жизнь в корне изменится. Надо просто подождать ещё немного. — Что за ерунду написала Элиза? Я ничего не понимаю. И зачем писать мне записку? Могла же сказать. Поднимусь к ней и узнаю. — Луиза отправилась на этаж к сестре, но её там не было. Решив, что Элиза убирает номера, Луиза решила подождать сестру, но, прождав довольно долгое время и не увидев сестры, Луиза очень разволновалась и торопливо спустилась на первый этаж, чтобы на рецепшене у администратора всё узнать. У рецепшена стояли посетители и Луиза подождала пока освободиться администратор. Всегда приветливая и вежливая администратор на этот раз говорила с Луизой весьма резко и даже грубо.
— Не только тебя интересует, где твоя сестра, но и меня, да всех остальных.
— А что случилось?
— Что случилось?! Ты ещё спрашиваешь?!
— Я не понимаю, почему вы так со мной разговариваете? Я беспокоюсь о своей сестре, не знаю, где она, если вы что-то знаете, так скажите мне. Я очень волнуюсь.
Администратор недоверчиво посмотрела на Луизу. — В отеле в одном из номеров произошла кража… украдена драгоценность… бриллиантовое кольцо… очень редкое и безумно дорогое… а твоя сестра исчезла… значит, это она его украла.
— Но почему моя сестра? Почему на неё вы думаете?
— Да потому, что этот номер на её этаже и его убирала именно она, камера наблюдения зафиксировала как она вышла из этого номера.
— Так, если она его убирала, то камера и зафиксировала бы её, что же в этом удивительного и подозрительного? — Недоумевала Луиза.
— А то, что твоя сестра сразу же покинула отель, она куда-то очень торопливо ушла.
И только сейчас Луиза поняла смысл оставленной Элизой записки. Поняла и очень испугалась.
— Ты что-то знаешь! — Изменившееся выражение лица не скрылось от администратора. — Так ты в курсе! Просто умела прикидывалась. Полиция тобой займётся, они уже едут. — Администратор схватила Луизу за руку и крепко держала. — Ты не убежишь от меня как твоя сестра, всё скажешь полиции.
Говорить что-либо администратору не имело смысла, она всё равно не поверила бы ни единому её слову, вся надежда у Луизы была на полицейских, которые убедятся в её неведении о пропаже кольца и помогут найти сестру. В невиновности сестры Луиза не сомневалась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Превратности судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других