Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы

С. М. Неаполитанский

В этом древнем тексте изложены основные идеи философии, психологии и практики йоги. Описаны когнитивные процессы, структуры ума, уровни развития, бессознательные функции, причины и факторы, искажающие восприятие реальности и порождающие ложные отождествления. Также приводится системная классификация высших когнитивных состояний и основы созерцательных практик.Издание содержит транслитерацию, многовариантный пословный и литературный переводы, примечания и необходимый справочный аппарат.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Переводчик С. М. Неаполитанский

© С. М. Неаполитанский, перевод, 2018

ISBN 978-5-4493-0064-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

«Йога-сутры» Патанджали (pātañjala-yoga-sūtrāṇi) — это основополагающий текст философии, психологии и практики йоги. Текст разделен на четыре главы, объединяющие 195 сутр. Первая глава (51 сутра) «О созерцании» посвящена описанию высших когнитивных состояний и общим средствам их достижения. Вторая глава (55 сутр) «О практике» имеет дело с конкретными средствами достижения управления умом и чувствами, включая йогу действия и аштанга-йогу. Третья глава (55 сутр) «О совершенных способностях» посвящена описанию проявлений успешного овладения практикой созерцательного сосредоточения. Четвертая глава (34 сутры) «Об освобождении» посвящена описанию природы освобождения, состоящего в прекращении отождествления с модификациями ума.

«Йога-сутры» представляют онтологию, эпистемологию, аксиологию, сотериологию и праксис системы йоги в стиле, именуемом сутра, — лаконичных афористичных высказываний, конспективно обозначающих основные положения системы. Термин «сутра» (sūtra), происходящий от санскритского корня siv, «шить» «сшивать, объединять» и буквально означающий «нить, прядь, шнур», в основном относится к краткому и содержательному философскому утверждению, в котором максимальный объем информации содержится в минимальном количестве слов.

Системы знаний передавались в древней Индии изустно, и поэтому для облегчения запоминания материал транслировался в сжатой форме, с помощью нескольких слов, в которых заархивировано информация о различных областях знаний1. С этой позиции текст «Йога-сутр» ассоциируется с когнитивной картой или мнемонической матрицей для структурирования учения и облегчения запоминания.

Составленные для устной передачи сутры позволяют интегрировать в памяти ключевые компоненты более обширного материала, открываемого ученику. Краткость сутр и многозначность терминов, с одной стороны, препятствует переводу и пониманию текста, но с другой — ограждают от догматизма, постоянно расширяя смысловые перспективы, что позволяет избежать превращения бесконечной Истины в ограниченное верование, концепцию или догму. «Разархивирование» знания, сокрытого в сутрах, осуществляется с помощью практики, традиции, учителя и актуального контекста.

В индийской культурной традиции Патанджали рассматривается как автор «Йога-сутры», Махабхашьи, древнего трактата по грамматике, основанном на «Аштадхйьяи Панини», а также как автор медицинского текста под названием «Патанджала-тантра» [см. 29]. Поскольку составление «Йога-сутр», традиционно приписывается мудрецу Патанджали, её обычно называют «Патанджала Йога-сутры».

Время составления «Йога-сутр» определяется в достаточно широких пределах — от II в. до н. э. до IV в. н. э. Большинство представителей индийской традиции, признавая тождественность авторов «Йога-сутр» и Махабхашьи, относят составление «Йога-сутр» к II в. до н. э., периоду написания Махабхашьи. Западные исследователи придерживаются различных точек зрения по поводу датировки написания «Йога-сутр»2.

Цели йоги

Слово «йога» происходит от санскритского корня yuj, имеющего много смысловых значений: «упражнение», «обуздание», «соединение», «связь», «союз» «упряжка», «сопряжение» и т. п. Согласно Панини, термин йога может быть получен от одного из двух корней: yujir yoge (yujir в смысле «связать, соединить, обуздать») или yuj samāddhau («сосредоточиться») [31; 226—227]. В контексте «Йога-сутр» Патанджали корень yuj samāddhau (сосредоточиться) рассматривается традиционными комментаторами как правильная этимология. Вьяса, который написал первый комментарий к «Йога-сутрам», утверждает, что «йога есть самадхи (сосредоточенное созерцание)». Вачаспати Мишра в Таттва-вайшаради отметил, что понятие «йога» следует выводить от корня yuj в смысле «сосредоточения», а не от yuj в смысле «сопряжения».

Целями йоги согласно «Йога-сутрам» являются:

Достижение способности управлять телом и умом.

Избавление от искаженного восприятия реальности.

Устранение причин страдания.

Обретение безмятежности, различающего знания, чистоты и счастья.

Восхождение к вершинам созерцания, различающего познания и понимания реальности.

Освобождение от отождествления с разнообразными содержаниями ума.

Осознание собственной природы.

В традиционных текстах даются следующие дефиниции йоги:

Йога — сохранение чувств в устойчивости. (Катха Упанишад, 2.3.11.).

Йога — это контроль деятельности ума. («Йога-сутры», 1.2.).

Йога — это искусность в деяниях. (Бхагавад-гита, 2.50).

Разрыв связи со страданием именуется йогой. (Бхагавад-гита, 6.23.).

Уравновешенность называется йогой. (Бхагавад-гита, 2.48.).

Йога — это средство восприятия реальности. (Брахма-сутра, ком. Шанкары к сутре 2.1.3).

Йога есть созерцание (самадхи). (Вьяса-йога-бхашья, 1.1.).

Йога — союза индивидуального «я» и высшего Я». (Йога Яджнавалкья, 1.44.).

Йога — это осуществление знания. (Махабхарата, 12.318.28.).

Классические комментарии к «Йога-сутрам»:

«Йога-бхашья» Вьясы (ок. 5 в. н. э.);

«Таттва-вайшаради» Вачаспати Мишры (9 в.);

«Раджа-мартанда» Бходжараджи (11 в.);

«Китаб-патанджал» аль-Бируни (11 в.);

«Йога-бхашья-виварана» Шанкары Бхагаватпады (ок. 13—14 вв.);

«Сарва-даршана-самграха» Мадхавы (15 в.);

«Йога-сидханта-чандрика» Нараяны Тиртхи (15 в.);

«Мани-прабха» Рамананды Сарасвати (16 в.);

«Брихати-йога-бхашья»» Нагоджи Бхатты (16 в.);

«Лагхви-йога-бхашья» Нагоджи Бхатты (16 в.);

«Йога-варттика» Виджняны Бхикшу (16 в.);

«Йога-сара-самграха» Виджняны Бхикшу (16 в.) и другие.

«Йога-сутры» и когнитивная психология

В связи с развитием интереса к когнитивным междисциплинарным исследованиям3 и конвергентному подходу в науке актуализируется ценность таких текстов, как «Йога-сутры» и других подобных источников созерцательных традиций.

«Йога-сутры» Патанджали транслируют знания и опыт, полученные древними исследователями сознания с помощью интроспекции4, критически осмысленные через коллективную рефлексию и проверенные на практике в различных условиях и школах.

Патанджали конспективно описывает когнитивные процессы, структуры ума, уровни развития, бессознательные функции. Он затрагивает ту проблематику, которая является основополагающей для становления психологии и которая особенно исследуется в аналитической психологии К. Юнга, в психосинтезе Р. Ассаджиоли5, гуманистической психологии, в позитивной психологии М. Селигмана, трансперсональной психологии С. Грофа, интегральной психологии К. Уилбера.

Подходы, описанные Патанджали, во многом корреспондируются с подходами метакогнитивистики. Подобно праксису йоги метакогнитивистика, позиционируемая как «познание о познании», «мышление о мышлении», «осознание осознания»6, ориентирована на развитие когнитивных навыков высшего порядка. Она охватывает изучение и мониторинг когнитивных процессов, саморегуляцию, анализ метасостояний, формирование осознания и самосознания, динамик синергийных изменений, формируемые «эффектом наблюдателя». Метакогнитивные компетенции используются, чтобы регулировать персональные познавательные, волевые и эмоциональные процессы, максимизировать свой потенциал, устранить причины когнитивных искажений и ложные самоотождествления. На практике это помогает управлять вниманием и восприятием, преодолевать ограничивающие убеждения и стереотипы, устранять блуждание ума, эффективно использовать мышление, развивать осознанность, оперативно решать стратегические и повседневные жизненные задачи [41].

Большая часть «Йога-сутр» относится к функционированию ума и практике устранения отождествленности с ним. Эта задача основной нитью проходит через всё произведение, начиная с первых сутр (1.2—4.) и до завершающих (4.34.). В литературе есть различные переводы термина «читта (citta)» — ум, мышление, сознание, душа, разум, сердце, ментальный комплекс: причиной этого разнообразия является то, что сам Патанджали не дает четкого определения термина «читта», хотя смысл его может быть установлен из многих сутр (более 20), в которых описаны его проявления и функции.

«Читта» происходит от корня «чит», который переводится как «наблюдать», «воспринимать», «появляться», «сиять», «осознавать», «понимать», «знать». Сам термин «чит» используется в веданте и йоге для обозначения трансцендентного сознания, чистого осознания или я (атман). В данном переводе слово «читта» определяется как «ум».

«Читта» в отличие от «чит» представляет феноменальное сознание, которое включает в себя обычный уровень мышления, сознательные и бессознательные психические процессы. Ум (читта), объединяющий разум (буддхи), принцип эго (аханкару), манас (агрегатор информации, поступающей через сенсорное восприятие)7, рассматривается как инструмент, как система через которую свидетель, я или трансцендентный субъект познает реальности, отражающиеся в уме как ментальные репрезентации (пратьяи). Читта получает возможность сознавать, когда приобретает силу или свет от трансцендентного сознания. (Й. с. 4.22—24).

Значительное внимание в сутрах уделено причинам и факторам, искажающим восприятие реальности и порождающим ложную идентификацию, и методам устранения их. Это: омрачнения или причины страданий (клеши), модификации ума (вритти), скрытые желания (васаны), впечатления (самскары), рассеяность (викшепа) и т. п.

Также в сутрах приводится системная классификация высших когнитивных состояний8.

О переводе

«Йога-сутры» переведена более чем на 50 языков9. На русском языке существует около 15 переводов «Йога-сутр» — это переводы с санскрита Е. П. Островской и В. И. Рудого, Б. Загуменнова, а также переводы с англоязычных изданий Вивекананды, Сатьянанды Сарасвати, Десикачара, Айенгара и других.

В данной работе особое внимание уделяется раскрытию пространства смыслов на основе вероятностной модели языка Х. Филда и В. В. Налимова, квантовой семантики открытых систем10, квантовой лингвистики11 и контекстуальной герменевтики. Значение словоформ, проявляющих многомерное эпистемическое поле сутр, приводится на основе словарей Монье-Вильямса, В. Ш. Апте, А. МакДонелла и др., а также комментариев Вьясы, Бходжи, Шанкары и современных исследователей и практиков. Большую техническую помощь в работе оказали специализированные интернет-ресурсы, посвященные санскриту, писаниям на санскрите и, в частности, «Йога-сутрам»12.

В данной работе представлены текст на деванагари, транслитерация текста сутр (стандарт IAST), многовариантный пословный и литературный переводы. Издание также содержит примечания и необходимый справочный аппарат.

Одна из целей данного издания состоит в том, чтобы предоставить возможность для исследования подходов Патанджали в современных контекстах и для лучшего понимания йоги как учения о познании и созерцательных практиках, проверенного тысячелетиями, а также для осмысления многообразных переводов сутр на русский и английский языки, каждый из которых является по-своему ценным.

С. М. Неаполитанский

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

ālpākṣaramasandigdhaṁ sāravadviśvatomukham

astobhamanavadhyañca sūtraṁsūtravido viduḥ

«Знатоки сутры называют сутрой то, что кратко, ясно, содержательно, многогранно, лишено сквернословия и неопровержимо». sūtrārthaṁ varṇyate yatra padaiḥ sūtrānukāribhiḥ

svapadāni ca varṇyante bhāṣyaṁ bhaṣyavido viduḥ

«Знающие бхашья (комментарий) считают, что комментарий это то, что уточняет смысл сутры, используя слова, соответствующие словам сутры и объясняющие слова, используемые в комментарии».

2

Например, Эдвин Брайант, исследовав основные комментарии к Йога-сутре, утверждает, что она была записана уже за несколько столетий до нашей эры [30; 34]. Такого же мнения придерживался C. Дасгупта [31; 230—238]. Филипп А. Маас считает, что сутры записаны в 4 в. н. э. [32].

3

Когнитивистика (когнитивные науки) возникла как новый подход к пониманию человеческого сознания и начало формироваться как интеллектуальное движение в 1950-х годах, которое часто называют когнитивной революцией. У ее истоков оказались сразу несколько научных дисциплин: психология, антропология, теория искусственного интеллекта (Дж. Маккарти), лингвистика (Ноам Хомский), а также философия (Джерри А. Фодор). На пике развития кибернетики и появления первых компьютеров, идея аналогии человеческого разума и вычислительной машины начала набирать силу и во многом заложила основные теории когнитивистики. Термин когнитивная наука впервые использовал Кристофер Лонгет-Хиггинс в своем комментарии к докладу Lighthill в 1973 году, в котором говорилось о текущем состоянии исследований искусственного интеллекта (ИИ). В том же десятилетии были созданы журнал «Когнитивная наука» и Общество когнитивных наук. Основополагающее собрание Общества когнитивных наук было проведено в Калифорнийском университете в Сан-Диего в 1979 году.

4

Метод интроспекции — метод изучения свойств и законов сознания с помощью рефлексивного наблюдения. Иногда он называется субъективным методом. Его разновидностям и являются метод аналитической интроспекции и метод систематической интроспекции. Б. Алан Уоллес, анализируя процесс вытеснения западным научным материализмом метода внутренней интроспекции, отмечает, что это привело к негативному отношению к восточным и западным созерцательным традициям. (B. Alan Wallace. The taboo of subjectivity: Toward a New Science of Consciousness. Oxford University Press. 2004.

5

Модель человека, предложенная Ассаджиоли, во многом конгруэнтна с «Читта-шастрой», наукой об уме.

6

См.: Metcalfe, J., & Shimamura, A. P. (1994). Metacognition: knowing about knowing. Cambridge, MA: MIT Press.

7

В доктрине йоги читта соответствует буддхи, или махату (высшему интеллекту) школы санкхья, однако рассматривается и шире, как аналог антахкараны, то есть всего внутреннего психического инструмента, объединяющего буддхи, ахамкару (самосознание, чувство «эго») и манас. (Радхакришнан С. Индийская философия, Т. II, ч. III, гл. 5, V.).

Читта, как и антахкарана, сама по себе лишена сознательности, подобно всем видоизменениям пракрити (первичной субстанции). Она лишь «отражает» свет Пуруши, приобретая тем самым иллюзию собственного сознания.

8

Сабиджа-самадхи: савичара-, савитарка-, нирвичара-, нирвитарка-самадхи; нирбиджа-самадхи; дхарма-мегха-самадхи и т. д. Самадхи скорее является «состоянием», модальностью сознания». Эти этапы имеют нейрофизиологический коррелят в префронтальной коре, которая вовлечена в формирование осознанного поведения [40].

9

White, David Gordon. The «Yoga Sutra of Patanjali». A Biography. Series: Lives of Great Religious Books. Princeton University Press, 2014. Также см.: http://www.hrih.net/yoga-sutras-archive.aspx

10

См., например, Quantum Interaction. 5th International Symposium, QI 2011, Aberdeen, UK, June 26—29, 2011, Revised Selected Papers. Springer-Verlag Berlin Heidelberg.

11

Chris Heunen, Mehrnoosh Sadrzadeh, Edward Grefenstette. Quantum Physics and Linguistics: A Compositional, Diagrammatic Discourse. Oxford University Press. 2013.

12

http://www.yoga-darshana.com https://www.ashtangayoga.info http://www.swamij.com/yoga-sutras.htm https://yogastudies.org http://sanskritdictionary.com https://www.wisdomlib.org http://www.sanskrita.org https://juliashaidayoga.com http://kjc-sv013.kjc.uni-heidelberg.de/dcs/index.php https://sanskritdocuments.org/

Следует отметить сайт http://yukta.org, на котором представлены на основе словаря Монье-Вильямса пословные переводы различных санскритских текстов.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я