Время до нашей эры. Нер — центральный Урал. Страна Предгорье. Время Язычества, затухающей искрой костра жжёт фрагментами уходящего матриархата. Страна раздроблена междоусобными конфликтами правителей племён Лесов и Гор. Дочь царя Лесов правит последним кланом Воительниц на территории своего отца и захватывает в плен наследного принца сына царя Гор, соблазняет его любовью, затем подвергает насилию. Придворный колдун царя Гор в поисках своего воспитанника, в порыве гнева насылает заклятие на клан Воительниц. Заклятье колдуна несёт за собой захват страны царём Степей. Колдун идёт на самоотречение ради возврата ситуации на круги своя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Баллада о заклятье колдуна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День другой — II
Книга Сказов
На берегу у Заводи лесной, под кронами дубов и вязов
Где Заводь родилась с ручья, струившегося с горных лазов
Воды кристальной чистоты, сидел старик обросший бородой
На теле рубище подвязано шнурком, сидел босой.
Белый, как лунь, от времени прожитом
Не помня даже сам, когда и кем рождён на свет
Он в отраженье пруда взглядом позабытым
С блаженством малого дитя взирал воды секрет.
И плыли облака ладьями в небесах
И отражаясь в зеркале воды, ему напоминали прошлые тревоги
Когда ему лишь было двадцать вёсен, он на своих плечах
Нёс боль утрат усталости дороги.
Ввысь горы уходили в облака, так высоко
Что солнце зацеплялось за вершину
И воины ломали свою спину
Роняли наземь шлем, поднявши вверх чело.
Смеялся Старец тихо, сам с собою
По глади Заводи легонько шлёпая ногой
Раскинув руки, говорил он тихою волною
О сказочных, волшебных грёзах, над водой.
К нему из леса, как скачок пантеры
Дорогу мерил юноша пастух
В руках был посох, копьём заточен веры
Подарок Старца, что сидел на берегу, теряя слух.
Пастух по имени Оргиний на берег Заводи вбежал
Пред Старцем сел, поджавши ноги на песок
С улыбкой в глаза седого мудреца смотрел и ждал
Что молодой родившийся телок.
Оргиний
Приветствую тебя пророк страны на сказочных ветрах
Стрелой летел, почти, что не касался я земли
Хочу поведать я тебе, что видел там, в горах
У самого подножья деву, небывалой красоты.
Очнись пророк, к тебе пришёл Оргиний
От древности прожитой жизни ты не слышишь ничего
Пока я достучаться до тебя смогу, до самого
Огни далёких звёзд появятся в Печати Синей.
Старец
Приветствую тебя Оргиний, давно тебя я жду
Смотрю, работы сбросил ты сегодня воз
Надеюсь, уберёг ты стадо коз
Которое мог волк случайно порезать на лугу?
Оргиний
Ты шутишь, как всегда учитель мудрый мой
Я пережил сегодня миг и позабыть то диво не могу
И если даже я со временем умру
Желанием последним я б вернулся к деве той.
Та дева хороша собой была, резва и молода
Но, я сражён был просто на повал, когда она
Вдруг подойдя к ручью, рукой взмахнула и вода
Что руслом протекала, застыла вся кристаллом льда.
Старец
Тебе от солнца голову спекло
Намаялся ты щенью от забот
Ну, ладно продолжай, а то твой пыл спадёт
Чтоб сказки сказывать, не каждому даётся ремесло.
Оргиний
Ручей та дева перешла и вновь рукой взмахнула
И лёд, вдруг снова превратился в воду
Ей крикнул я «постой», она, как птица упорхнула
Затем стелилась берегом ручья, туманом обманув природу.
Я тёр при виде чуда свои очи, не веря в то, что было наяву
Молю ответом наградить меня за мой рассказ
Ты в этом мире знаешь всё, ответь, прошу
Я видел явь или причудился мне сказ?
Книга Сказов
Старик вдруг посмотрел на облака
И произнёс таинственные слоги
Стараясь вспоминать слова
Ему лишь данные понять в итоге.
Старец
Любить, Нельзя, Забыть
Час пробил, время истекло
Соединилась временем текущим нить
Судьбы решенье подошло.
Оргиний
В чём суть тех слов, что ты водой пролил
Почто ты их сказал, от них огнём я словно жжён
Мне кажется, что с неба я стрелою поражён
Проказами любви, которая слывёт среди волшебных сил?
Старец
Да, значит, время подошло, оно губительно для вас
Я не заметил, как столетье пронеслось
Водой струиться Время сквозь песок, напоминает, что пришлось
С печалью в сердце, памятью седою начинать рассказ.
Ты будешь слушать, и мерило нас предупредит
И тень от посоха собою время нам определит
Сольётся с камнем, что брошу я на круг для пониманья
Прошу вооружись тогда терпеньем и будь само вниманье.
Книга Сказов
И Старец пальцем на песке круг очертил
Взял посох пастуха и в круга середины
Его, отточенный клинком, вонзил
Рукой своей до самой половины.
Он бросил камень от тени посоха на круг
По времени, как пролетит стрела за сотню натягов тетивы
Бурчал себе под нос, ломая слух
Слова ужасной новизны.
Старец
В лесу Предгорья опавшая листва
Шуршала под ногами принца
С прелестнейшим, как персик ликом
И телом стройным, свободой полным, птицы криком.
Книга Сказов
Юнец, по имени Юкон, от роду два десятка лет
Принц царства незабвенных гор великого царя Арлана
Соперника и лютого врага царя лесов Медаза, утратив след
Забрёл на территорию врага в пылу охоты, куража дурмана.
***
Книга Сказов
Тот царь Арлан был отпрыск Эльфов горных
Чей род стирался памятью седых времён
Не допускал он воинов своих отборных
К случайной встрече от лесных племён
И таял род его снегами на горах
Лишь потому, что не мешал он кровь с людьми равнины
И в склепах камня хоронился царский прах
Запретом дан был вход к нему племён низины.
***
Книга Сказов
Лес принца поразил виденьем красоты
Переплетеньем вековых деревьев сказок
Листвой покрывшей старые дубы
Травой с цветами небывалых красок.
И гомоном пернатых обитателей лесов
Что щебетом своим ласкали сердце неустанно
Наполнился у принца слух нежданно
И взор умаслился, ласкаясь от лесных даров.
Чудные маленькие звери, с длинными ушами
Пушистые, с коротеньким хвостом, на диво
Смотрели на него пугливо
Сидели тихо на траве, косили отблеска глазами.
И лук он опустил, в колчан стрелу вложил
Взирал зверьков с забавой детской, без отрыва
Чтоб не спугнуть природы дара диво
Он изваяньем каменным застыл.
Ушастые зверьки доверчиво глазели на лицо юнца
Не тронутые щёки лезвием кинжала
Где золотым пушком лишь поросль играла
Румянцем выдавали интерес узнать всё до конца.
Ах, как дышалось принцу хорошо
Совсем другой здесь воздух на низине
И ноздри щекотали запахи лесные, так легко
Пыльцой, сладка, что от цветов, не ведомых ему в помине.
***
Книга Сказов
Отстали слуги на опушке леса от принца, уступив природе
С его конём сравниться только ветер мог
Наследника искали, трубили в рог они и кланялись чащобе
На клочья платья, изодрав ветвями, с ранениями рук и ног.
Охрана в беспокойстве расположилась лагерем шатров
Границей власти был тёмный лес дубов могучих
И вход туда чреват был междоусобицей случайности даров
Среди царей всесильных, жгучих.
И в беспокойстве за принца юного с мечтательной душой
Охрана во главе с поверенным царя Арлана, Зулой
Всесильным колдуном пронизывала взором редколесье
Боясь нарушить договор царей, обетом данный в Поднебесье.
Зула, чернея тучи, взором обводил Предгорье
И шелестел словами другу своему, что звали Рух
Негаданное, что упало с высоты небес на сердце его горе
Промолвил он, ломая жгучими словами слух.
Зула
Я в беспокойстве Рух за принца и мысли в облаках витают
Он мне, как сын и действия его терзают
Мне омрачает сердце страшное сомненье
И лузгает покой, поверь, я весь в смятенье.
Рух
Границей власти здесь тёмный лес
И вход туда чреват царя Арлана наказаньем
Не сможем участь даже мы смягчить признаньем
Своей вины, так тяжек этот вес.
Зула
Мы расположимся здесь лагерем шатров, ты прикажи
Пусть напоят с ручья коней все воины твои
Но сбрую не снимают
Пусть отдохнут от зноя и приказа ожидают.
***
Книга Сказов
А, принц тем временем, забавно время проводил
И любовался буйством красок, призывая лень
И наслаждался тенью леса в знойный день
Под зеленью ветвей дубов лесных, бродил.
Принц отпустил поводья у коня, без страха
Увидел пред собой ручей, что с гор стекал его страны
И продолженьем на территории врага, как черепаха
Раскрылся Заводью и отражал синь небосвода высоты.
Вода была прозрачна и чиста, и не глубока
Сравнимая лишь со слезой младенца ока
К себе манила в знойный день, несла прохладу
Чтоб телу шёл покой, давал отраду.
От солнца, знойно жгущего запарилась листва
Шёл жар, вытягивая из всего живого влагу
И принц одежду сбросил и защиту из кожи дикого быка
Отбросил в сторону с остатком платья и радовался благу.
И с бёдер сняв покров приличий
Юкон шагнул в зеркальный водоём
Почувствовал черту отличий
Между воды прохладой и знойным днём.
Юкон
От высших сил ко мне исходит благодать
Прохладой остужает моё тело
В сознание, врываясь смело
Ласкает кровь и хочется мечтать.
***
Книга Сказов
Раздался смех, внезапно колокольчиком звеня
И эхом отозвался средь деревьев вязко
Принц обернулся и увидел близко от себя
Прекрасных ликом дев в набедренных повязках.
А, на ремнях, что обтянули стан девичий
Клинки у них в петлях сверкали и меж грудей
С сосцами цвета, что рубин, висели амулеты их обличий
Символикой, что звёзды в вышине Печати Синей.
Одна из них была нагая, лишь в драгоценности камней
По имени Таис, без боевых ремней
И падь её покрыта волосами, по цвету, ворона крыла
Дразнила взор расщелиной ворот, с времён пороков зла.
Юкона жаром обожгло, кровь прилила к его лицу
По животу бродяжа, на бёдра снизошла желанья сила
Он в краску впал и мыслью, чресла слушались юнцу
Скрыть вожделенье невозможно было.
От неземной красы тех обнажённых дев
Что радовала и пленяла страсть мужей
Гибли царства, огнём раздора от любви сгорев
Похоронив в преданьях вековых своих вождей.
Таис
Как ты прекрасен юноша, подарок редкий
Я вижу твоё тело без изъянов, ты статный, крепкий
Удача в руки к нам бросает наслажденья дар
Ну, что ж, его мы выпьем, как цветов нектар.
Юкон
Падите прочь, и отведите взор
На моём теле знак Орла
Ответом пламенным узор
На все желанья ваши выпадает от костра зола.
Таис
Тебя мы нежно на руки возьмём, подарок сей
И отнесём в свои чертоги, леса без прохода
Ты пригодишься нам всего на пару дней
Мне позабавить дев тобою надо до луны прихода.
Юкон
Мне твои речи, девы безрассудной
Не сладость для юнца
И потому не надо мне венца
Случайной встречи блудной.
Таис
Ко мне в чащобу только случай может
Толкнуть на свою смерть прохожего в лесах
Пусть твои мысли лучше похоть потревожит
Чтоб ты силён был, не оставил нас в слезах.
Юкон:
Кто ты, вассал царя Медаза?
Ты покоряешь знойно красотой
Меня смутила прелесть ваша
Ты отойди и дай прикрыть мне тела наготы пристой.
Книга Сказов
Принц видел много женщин в царстве у отца Арлана
Но, чтоб таких, лишь в первый раз
Смотрел на обнажённых строя тел показ
Когда Таис, играя славой, приказала звано.
Таис
Стой, где стоишь, застынь, как камень
Царица я, Таис, владычица воительниц лесов
Что до царя Медаза, владения его и он кремень
Но я поклоном не ломаю спину и перед ним я не остов.
Юкон
Волчица ты, тебя законы не страшат
Наслышаны мы про твои коварства
Не соблюдаешь ты каноны царства
В котором царь Медаз не закрывает врат.
Таис
Тебя отпустим мы потом, сейчас остынь
Нет нам нужды тебя лишать без пользы жизни в думах
Ты видно ей не дорожишь, забравшись в дебри наши, не подумав
Что жизнь не только мёд, случается и горькая полынь.
Так, чьих ты будешь, путник безрассудный
Зачем нарушил Заводи покой
Так кто ж ты есть на деле твердь такой
Почто уста сомкнул, подарок ты приблудный?
Юкон
Я принц Юкон, я сын царя Арлана
Великого правителя скалистых, неприступных гор
И всех камней в округе до Предгорья клана
И лишь охватит эту даль орлов парящих в поднебесье взор.
Дай мне одеться, почести воздай
И слугам повели своим скромнее взгляды на меня бросать
Меня так дерзко лишь отец мой может созерцать
Великий царь Арлан и то лишь, невзначай.
Книга Сказов
Воительницы улыбались злым оскалом
Глаза их похотью тягучей занялись и руки натянули тетиву
Но жестом их Таис остановила, почуяла щемяще новизну
Промолвив не для спора свой приказ, забралом.
Таис
Доставить в лагерь мой наследника Арлана враз
В нём кровь царей и это то, что надо мне
Его сама судьба ко мне толкнула на заре
И чтоб никто не прикасался к телу принца, мой приказ.
Шатёр разбейте для него, с моим шатром неподалёку
И не спускайте с него глаз, не теребите вы народа
Покройте его тело благовоньями и к сроку
Пока меня переоденут для обряда продолженья рода.
Фрея
Ты, солнцеликая наперсница Медаза
Решение твоё для нас закон
Но сердце у меня заходится от твоего проказа
Что похоть принца изотрёт твой трон.
Таис
Остынь, не время для сомнений.
Любить себя не запрещаю я.
Любуйся, сколько хочешь мною в миг затмений,
Но плоть моя не для тебя.
Книга Сказов
И наготу прикрыв плащом, Юкон вскочил в седло
Воительницы в повод, взяв его коня
Сквозь дебри леса в военном оцепленье вели его
В свой лагерь затаённый, успеть, чтоб до исхода дня.
***
Книга Сказов
И Старец закончил свой рассказ
Тень посоха, на камня натолкнулась слом
Оргиний с видом агнца лебезил пред стариком
Услышать дальше продолженья сказ.
Но Старец с грустью посмотрел юнцу в глаза
Себя в младые годы вспоминая
И молвил тихо ему добрые слова
Слезу с лица ладонью тайно убирая.
Старец
Придёшь ты завтра, в то же время
Я буду так же ждать тебя
И расскажу тебе про дев и это племя
С лица земли, что кануло в века.
Книга Сказов
Пастух немного приуныл и посох свой из круга вынимал
Поднял глаза на Старца, продолжал смотреть
Застыл, увидев лишь, как ветер кроны наклонял
Дубов листвой играя старанием вертеть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Баллада о заклятье колдуна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других