1. книги
  2. Космическая фантастика
  3. Сергей Плотников

Соло для капитана с оркестром

Сергей Плотников (2024)
Обложка книги

Мир магии и парусов, где деревянные корабли путешествуют от планеты к планете по волнам параллельного пространства, называемого эфиром. Сашка Белобрысов только-только свыкся с ролью штурмана в чисто женском экипаже, даже завел роман с капитаном… и тут, нежданно-негаданно, капитан пропадает с концами, оставляя Сашку за главного! Ему предстоит разобраться с загадками, которые копились на протяжении всего рейса, и выручить любимую женщину, при этом не ударив в грязь лицом как капитану… ну и не пренебрегая музыкой, разумеется — зря что ли группа «Контрабандисты» победила на недавнем фестивале! В книге присутствует нецензурная брань!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Соло для капитана с оркестром» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2, о фейерверках и почтовой службе

Есть ли что-нибудь прекраснее фестиваля на Мирабилис, особенно когда ты молод и влюблен?

Сашка был уверен: не бывает и быть не может!

Бурлила вокруг пестрая, разряженная толпа, фантастически пахло непривычной едой и сладкими, пряными специями, над головами взмывали разноцветные бумажные фонарики и самые разнообразные иллюзии — кто на что горазд. Стилизованные ягуары раскрывали пасти и выдыхали пламя, взмывали высоко к звездам райские птицы…

Люди танцевали прямо на улицах, втягивая проходящих в веселые хороводы, обрывки песен перерастали одна в другую, какая-то девушка бросилась Сашке на шею и горячо поцеловала в губы прямо под ироничным взглядом Княгини, а потом с хохотом унеслась прочь, увлекаемая за руку подругой.

— Смотрю, штурман, вы даже в полумраке неотразимы, — улыбнулась Марина Федоровна Балл.

— Мне было бы спокойнее, если бы только вы так думали, — галантно проговорил Сашка, беря своего капитана за руку и бережно прижимая эту руку локтем к собственному боку. — Пойдемте, я днем нашел тут чудесное местечко.

Отыскать то же самое место теперь оказалось той еще задачей: ночью все выглядело по-другому. Впрочем, Сашка не зря носил титул старшего штурмана «Блика»: в конце концов он преодолел последние ступени до огражденной балюстрадой площадки, что нависала над обрывом.

Под обрывом тьма боролась со светом: море огней, неподвижных (окна и уличные фонари) и шныряющих повсюду (светящиеся украшения в руках и на шеях), разбивалось о темные узкие клинья полудикого парка. Круто сбегающие вниз улицы, увешанные гирляндами, терялись в молчаливой, таинственной громаде леса.

— Хороший обзор, — с одобрением произнесла капитан Балл. — И отличный вид на фейерверк.

— Я давно хотел вам сказать… — произнес Сашка, с замиранием сердца глядя на Княгиню.

Есть, есть вещи прекраснее фестиваля на Мирабилис, особенно когда ты влюблен! Это лицо твоей возлюбленной, окруженное ее рыжеватыми волосами; это ее тонкий стан — легкий, воздушный, в таком же воздушном голубом платье…

— Что именно, штурман? — Княгиня вернула за ухо выпавшую из косы прядь, и у Сашки сердце рухнуло куда-то в пятки.

— Я люблю вас, — произнес он, как будто падая в сладкую бездну.

Княгиня поглядела на него нечитаемым взглядом.

— Вы очень храбры, штурман.

— И ваш ответ?..

— Вы не задали вопроса.

— Вы не… — Сашка отвернулся, пытаясь справиться с горечью, которая вдруг захлестнула с головой и плеснула в глаза предательским теплом.

— Штурман, — легкая смуглая рука накрыла его, куда более светлую. — Давайте отложим этот разговор до конца маршрута. Мое отношение к вам — исключительно теплое, но я не готова пока назвать это любовью. И вам советую еще раз подумать. Наши отношения хороши, пока мы не требуем друг от друга большего. Но если перейдем определенные границы — останется ли возможной эта связь? Мы слишком разные.

— Мне плевать! — горячо ответил Сашка, повернувшись к ней и схватив ее за руки.

Запястья были гораздо меньше его ладоней.

Сашкино сердце затрепетало так, как будто он и не спал еще с этой женщиной, а лишь робко надеялся на первый поцелуй.

— И все же подумайте, штурман, — Балл говорила серьезно, даже чуть устало. — Вы стали мне дороги… я такими словами не разбрасываюсь. Но решите для себя, чего вы хотите от этих отношений, и только потом возвращайтесь к нашему разговору.

— А чего хотите вы?

Балл только улыбнулась краем рта.

— Сейчас я хочу посмотреть фейерверк. Смотрите, они уже начинают.

В самом деле, в небо взлетела первая предупреждающая ракета — лимонно-зеленая.

Затем снаряды начали рваться один за другим, распуская в черном небе диковинные соцветия, очертания кораблей — морских и эфирных, — диковинных чудовищ и даже букв ацтекского алфавита.

Разноцветные сполохи бегали по лицу Балл, она казалась моложе и ближе, чем когда-либо прежде.

«Кто не рискует, тот не…» — подумал Сашка, осторожно привлекая ее к себе за талию.

И она не отстранилась, даже положила голову ему на плечо!

Сашка замер, в крови пульсировал сладкий триумф. Лишь бы только этот вечер не кончался, лишь бы, лишь бы… и похрен все эти разговоры об их неясном будущем, о разнице между меншем и вампиром, в конце концов, — а то Сашка на примере своих родителей не знал, как тяжело создавать такие семьи и растить детей! Особенно если ребенок родится меншем, а не вампиром; вампиреныша-то обычно охотно принимают в клан, а вот маленькому меншу в вампирском замке тяжело приходится — не из-за недружелюбия родственников или предрассудков, а из-за того, что жилища вампиров, с их сквозняками и постоянной полутьмой, плохо приспособлены для меншевских малышей…

Но, подумал Сашка, обмирая от близости Балл, он ведь пока и не планировал семью. Он планировал ходить в эфир, пока это возможно, и еще немного сверх того. Семью можно завести и потом, лет в пятьдесят или шестьдесят. Если доживет, конечно.

А пока Сашка готов был принимать своего капитана целиком, как он ей и говорил когда-то. Со всеми увертками и недосказанностями.

* * *

На следующий день Сашка вспоминал эту мысль и клял себя последним придурком.

Дело в том, что накануне вечером Княгиня на борт не явилась.

Хватились ее не сразу: большая часть экипажа мучилась похмельем, а у тех, кто не мучился — Берг, например, которая не пила вовсе — хватало обязанностей, не требующих присутствия капитана.

Однако когда она не появилась и к обеду, а связаться с ней не удалось, экипаж начал слегка тревожиться. А Сашка — так даже и не слегка.

— Кто видел ее последней? — Сашка нервно расхаживал туда-сюда по кают-компании, хотя маленькой комнаты хватало всего-то на три или четыре его шага.

Бэла морщилась: ей хотелось попросить, чтобы он не мельтешил так перед глазами. Или хотя бы чтобы не нервничал так прямо перед идолом корабельного духа. У того и так характер не сахар, нервные встряски ему на пользу не пойдут.

— Наверняка вы и видели, штурман, — Людоедка откровенно зевала, растекшись по дивану. — Вы ушли вместе.

— Она отделалась от меня на ярмарке! Сказала, что у нее остались срочные дела на вечер, и велела, чтобы я развлекался без нее! — рявкнул Сашка.

На лице у него читались обида со смущением пополам.

— Мы договорились встретиться в одной таверне — которая «Морские блики».

— О, знаю ее! — подала голос Сандра. — Хорошо там вчера посидели!

— Да? — удивился Сашка. — Я тебя там не видел… Короче, я пришел туда, а ее там не оказалось — она только позвонила по телефону и сказала, чтобы возвращался без нее.

— Ну, значит все в порядке, — зевнула Санька.

— Кстати, как она проделывает этот фокус с аппаратом? Тогда же, в Пирс-Ардене, ты мне с ее подачи позвонила? — спросил ее Сашка.

— Когда в Пирс-Ардене?.. А, перед самым рейсом. Да, это Марина Федоровна устроила — я понятия не имею, как взламывать телефонную сеть. Наверное, какой-то старый вампирский фокус, у них вечно куча секретов…

— Вампирская магия не про это! Это обычно всякие иллюзии и контроль сознания!

— Ну, не знаю — значит, лично Кня… капитана фокус. Какая тебе разница? Важно, что она предупредила. Значит, скоро вернется.

— А если что-то случилось?

Санька закатила глаза.

— Златовласка, с Княгиней не «случается», это она случается со всяким.

— На Аль-Кариме вы тоже как-то так говорили. И что?

Сандра и Людоедка переглянулись. На секунду воцарилась тишина, и стало слышно, как громко тикают ходики. Да, решила Белка, корабельный дух явно раздражен. По звуку часов иногда можно понять.

— На Аль-Кариме было исключение из правил, юноша, — наставительно произнесла Берг. — Даже молния дважды в одно и то же место не бьет.

— Молния не бьет, а этот… дурной вампир, как его там, Дюрак… может, он опять Княгиню выследил! Надо разыскать!

— О, Helvete! — раздраженно воскликнула Сандра. — Ну ладно! Давай объединим разумы, разберем местный астрал по досточкам и убедимся, что с ней точно все в порядке!

Со стороны объединение разумов выглядит ни капли не эффектно: Сашка и Сандра просто сели друг напротив друга на пол, взявшись за руки. Белке показалось, что если напрячься изо всех сил, то можно увидеть, как вокруг них пляшут какие-то тени, образы планетарного астрала; может быть, разворачивается золотая тропа, которая должна привести их к Княгине — Белка читала, что это так должно выглядеть.

Скорее всего, впрочем, она себя обманывала. Ее слабых оборотневых сил не хватило, чтобы почувствовать магию высоких уровней.

Людоедка тем временем отошла в уголок, отведенный под камбуз, и поставила чайник.

— Хочешь? — спросила она Бэлу. — У меня ягоды можжевельника есть, могу кинуть.

— Я лучше с чабрецом, если можно, — попросила пилот.

— Нет, нельзя, — фыркнула Людоедка, заваривая ей чабрец. — Только по талонам!

Они не успели допить каждая свою чашку, когда Сашка и Сандра расцепили руки, тяжело дыша. Сашка взмок от пота, Сандра морщилась.

— Ее нет на планете, — устало сказал Сашка.

Рот Людоедки приоткрылся от изумления.

— Не может быть! — воскликнула она. — Марина никогда не оставила бы экипаж без предупреждения.

Едва он договорил, приоткрылся люк, ведущий в рубку, и оттуда выглянула Катерина. Она как раз стояла вахту — то есть полулежала в пилотском кресле и читала любовный роман, одновременно поедая местный сушеный инжир (Белка очень отчетливо слышала его запах).

— Народ, почтальон пришел! Стучится в люк.

— Странно, — нахмурилась Берг. — Кто-нибудь ждет писем?

— Вообще-то, я жду! — воскликнула Катерина. — У меня есть почтовый маячок, муж мог прислать по нему.

Белка знала о таких маячках: когда кто-то не знал точно, где будет, но хотел получать почту, он оплачивал специальный маячок, на который и ориентировались почтальоны. Так, правда, письма шли дольше и могли долго искать адресата. Не говоря уже о том, что этот прием работал только в тех почтовых сетях, которые сотрудничали друг с другом. Например, между Аль-Каримом и ОРК такой договоренности не было, то есть если бы Катерина купила маячок на Земле, в Пирс-Ардене или в Москве, то на Аль-Кариме почту получить не могла бы.

Но Мирабилис, кажется, входила в большую почтовую сеть.

— И мне сестра может письмо прислать, — кивнула Сандра. — Я ей давала наш маршрут, она как раз могла написать на Мирабилис, чтобы я ей открытку прислала.

— Открытку? — заинтересовалась Белка.

— Ага, она их собирает. Открытки с Мирабилис у нее пока нет. Она могла мне написать, чтобы я точно не забыла.

— Я схожу, — вызвался Сашка.

Вернулся он донельзя озадаченный, держа в руках три конверта.

Один был помятый, потрепанный и оклеенный кучей марок — он ожидаемо оказался адресован Катерине. Другой, узкий и девственно-белый, с пометками Санкт-Петербурга, был адресован Сандре — похоже, Психея Свенсдоттир и в самом деле решила проконтролировать забывчивую сестру.

Третий представлял собой пухлую бандероль и, судя по штемпелю, отправлен был с главного почтамта Порто-дель-Мирабилис вскоре после полуночи. Отправителем значилась М. Ф. Балл. Адресатом — А. И. Белобрысов.

— Странные дела, — пробормотала Бэла, машинально принюхиваясь к конверту.

Он пах оберточной бумагой, сургучом и… пергаментом?

Она немедленно озвучила это наблюдение.

— На пергаменте пишут официальные бумаги, в том числе магические контракты, — нахмурилась Берг. — И в самом деле, странно… Ну же, штурман, вскрывайте!

Сашка послушался. Коричневая оберточная бумага полетела клочками.

Сашка, растерянно моргая, начал просматривать документы — обычное бумажное письмо и три пергамента. Вдруг рот его отчетливо приоткрылся.

— Да не может быть! — воскликнул он.

— Что там? — нетерпеливо спросила Санька.

— Читайте! — он веером бросил содержимое пакета на стол.

Белка удивилась — надо же, при своих отношениях с Княгиней не боится показывать письмо от нее! Но письмо оказалось совсем коротким, всего несколько строк. Не удивительно, что Сашка продемонстрировал его всем.

В нем Марина Балл извинялась за столь спешное решение, сообщала, что, к сожалению, не сможет явиться к моменту старта и оставляла распоряжение следовать далее утвержденным маршрутом без нее. Капитаном назначался Александр.

Одним из трех пергаментов в бандероли оказалось как раз нотариально заверенное назначение. Другим — паспорт «Блика», где Сашка был указан как шкипер, а Балл — как судовладелец. Ну, и третьим была судовая роль, тоже заверенная подписью Балл (нотариальное заверение для нее не требовалось).

Впрочем…

— А письмо не могли подделать? — спросила она.

В конце концов, и письмо, и пергаменты пахли не только Балл, но и еще кем-то. Скорее всего, нотариусом с помощниками, но все может быть.

— На нем ее личная печать, — растерянно проговорил Сашка, поворачивая в руках толстый конверт.

— Больше всего меня удивляет, что она какого-то нотариуса подняла с постели, не поленилась, — растерянно проговорила Людоедка.

— Больше всего меня удивляет, что Златовласка теперь капитан! — схватилась за голову Сандра.

— О нет, как раз этого от Марины можно было ожидать, — криво улыбнулась Берг.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я