Щедрость и благородство – хорошие качества, но способность превращать воду в горючее ценится куда выше! Американский профессор хотел как лучше: подарить вьетнамскому народу, с которым он когда-то воевал, уникальный источник дешевого топлива и тем самым искупить свою вину. Но шила в мешке не утаишь: в пещеру-лабораторию, затерянную в непроходимых джунглях, уже спешат вооруженные до зубов люди в камуфляже. Они понимают, что мирное изобретение легко может стать оружием массового террора. Заинтересовались новой разработкой и российские спецслужбы. Задача у тех и других одна: убрать свидетелей, выкрасть ученого и чертежи устройства…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда горит вода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
16 июня, Лэнгли, штаб-квартира ЦРУ, 12. 20
По нахмуренному лицу Спунера подчиненные поняли, что их ждут какие-то новости.
«Хреновые», — подумал Тед Маршалл, глянув на глубокую складку между бровей шефа.
«Хорошие», — решил Пол Орсак, заметив острый, охотничий блеск в лисьих глазах Спунера.
— Внимание на экран, — сказал шеф.
Заместители впились взглядами в мониторы ноутбуков. На них пошли кадры, сделанные со спутника. Береговая линия. Узкая излучина залива. Горы, поросшие лесом. Камни у воды. Двое мужчин. У одного череп голый, как яйцо. У другого волосы растрепанные и седые. Вот мужчины сели. Седоволосый поднял лицо к небу…
— Это он! — вскричал Маршалл. — Брэксмар!
— Да, похож, — согласился Орсак. — Это он, шеф?
— Он, — кивнул Спунер. — Мы нашли его.
Он выключил запись и со значением посмотрел на своих помощников.
— Два месяца наши спутники прочесывали береговую линию Южного Вьетнама, — сказал Спунер. — Не мне вам объяснять, каких средств это стоило. Из Пентагона уже начали поступать запросы, по какому праву мы так долго используем спутники. Требовали посвятить их в детали операции.
Маршалл недобро усмехнулся.
— Эти зануды только и умеют, что чужими руками жар загребать.
— Вашингтон тоже занервничал, — продолжил Спунер, одобрительно кивнув Маршаллу. — Известие о том, что скоро Вьетнам начнет из воды производить горючее, равнозначное бензину, вызвало там настоящую панику.
— Еще бы не вызвать, — заметил Орсак.
— Поэтому Пентагону закрыли рот и дали нам карт-бланш в привлечении спутников. И вот — результат. Мы все-таки нашли его.
Спунер указал на экран, где замер худощавый старик.
— Экспертиза однозначно показала, что это профессор Брэксмар. Вот здесь — пещера, где он, скорее всего, проводит свои опыты.
— Жаль, что спутник не может заглянуть в пещеру, — хихикнул Маршалл.
— Жаль, — согласился Спунер. — Но тогда что будут делать твои ребята, Тед?
Тот пожал плечами.
— Для моих ребят работа всегда найдется.
— Вот именно. В общем, готовь группу.
— У меня она всегда готова, босс.
— Отлично. Тянуть незачем. Место установлено, следовательно, надо выдвигаться немедленно. Мы и так потратили много времени, отыскивая нору этого чертового гения.
— А может, Брэксмар — обычный шарлатан, который водит за нос глупых вьетнамцев в надежде прослыть у них за мессию? — подал голос Пол Орсак. — Весь этот фокус с превращением воды в топливо легко было подстроить. Серьезной проверки не проводилось. Возможно, акванон и все остальное — блеф?
— Возможно, — вздохнул Спунер. — Кстати, в Белом доме многие придерживаются того же мнения. Но их дело сомневаться, а наше — предоставлять факты. Тед, слушай задачу.
Маршалл обратился в слух.
— Твои ребята должны проникнуть в пещеру, забрать всю документацию, образцы акванона, а также самого профессора.
— А если он не захочет? — спросил Тед.
— Скорее всего не захочет, — уточнил Спунер. — Ну, тогда придется спеленать его и нести на себе.
— Сделаем, шеф. Откуда будем производить заброс? С подлодки?
— В том-то и дело, что с этим проблема. Здесь повсюду мелководье и рифы, субмарине, даже небольшой, не подобраться. Вертолетом тоже рискованно. Весь берег нашпигован ракетами и радарами. Советы в свое время обеспечили вьетнамцев этим добром на сто лет вперед. К тому же не стоит забывать, что проект курируется военными, а эти средств для охраны не пожалеют. Да и шум нам поднимать ни к чему. Поэтому для заброса группы остается только один путь — воздушный.
— Скинем с тридцати тысяч футов — долетят в лучшем виде, — сказал Маршалл. — А что останется, пройдут ножками.
— Точно, Тед, — кивнул Спунер. — И я так подумал. Твои ребята в джунглях не новички, пара десятков миль для них не проблема.
— Ерунда, сэр, — поддакнул Маршалл.
— А эвакуацию проведем вертолетом, — продолжил Спунер. — Один подлет должен пройти без проблем. По ночному времени его не заметят.
— А если заметят, можно и пострелять, — ощерился Маршалл. — Для острастки.
— Там видно будет, — отозвался Спунер. — Придется — постреляем.
— Пол, — обратился он к аналитику, — тебе полсуток на то, чтобы разработать детали операции. Сажай своих умников за компьютеры — и действуйте. Там сложный рельеф, не забывай. Максимальное удаление от места десантирования группы до пещеры должно быть не более двадцати пяти миль. Ближе — опасно, могут засечь. Дальше — долго добираться. Рассчитайте все как можно точнее.
— Есть, шеф, — отозвался Орсак.
— Тед, готовь группу к вылету. Кто у тебя ближе всех к тем местам?
— Рик Олден, шеф.
— Майор Олден? — улыбнулся Спунер.
— Так точно, сэр.
— То, что нужно, — кивнул Спунер. — Где он сейчас?
— На авианосце возле Малайзии, сэр.
— Отлично. Оттуда до Вьетнама рукой подать. Займись инструктажем и общей подготовкой.
— Сейчас и займусь, сэр.
— А я возьму на себя переговоры с вояками. Итого, как всегда, самая черная работа — мне.
Подчиненные поддержали шутку вежливым смехом. Все испытывали приятное возбуждение. Дело обещало быть удачным и щедрым на вознаграждения.
— Ладно, господа, давайте за работу, — сказал шеф, когда смех затих. — У нас очень мало времени.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда горит вода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других