Напрасно Сергей Павлов по прозвищу Полундра подарил свою фотографию с подписью военно-морскому атташе Северной Кореи. С ее помощью корейские спецслужбы втерлись в доверие к хорошему другу Павлова и похитили его. Оказалось, что он эколог и знает, где захоронен новейший вирус, полученный в результате эксперимента. Уж очень хочется корейцам заполучить мощнейшее оружие массового поражения, чтобы занять значимое положение в мире. А раз Сергей стал невольным виновником этого, придется ему исправлять свою ошибку. Только не знает еще Полундра, что бросил вызов хорошо вооруженной группе корейского спецназа…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Человек-торпеда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6
— Вот он, Светлый, — шофер остановил машину шагах в тридцати от крайних домов. — Дальше не поеду, я там одному куркулю двести рублей должен.
— Ладно, дойду уж как-нибудь, — усмехнулся Полундра, открывая дверцу грузовика. — Не инвалид. Слушай, а что ж ты этому куркулю несчастные двести рублей не отдашь? Я ж тебе только что триста заплатил.
— Подождет, ничего с ним не сделается, — отозвался водитель. На лице у него уже появилась предвкушающая приятное времяпровождение улыбка — было совершенно ясно, что заработанным деньгам он собирается найти более выгодные применение.
— А за что задолжал?
— За самогон. Он такой продукт из картошки гонит — лучше магазинной водки.
— Отравиться не боишься?
— Сколько лет уж пью и не отравился. Имей в виду, кстати, — захочешь выпить, иди к Паку, там тебе его дом любой покажет.
— Мне не до выпивки будет. Я сюда не веселиться приехал, а по делу.
— Какое, интересно, у тебя может быть здесь дело?
— Это уж, извини, тебя не касается, — говоря это, Сергей так обезоруживающе улыбнулся, что водитель даже не обиделся.
— Ну, как знаешь. Не хочешь — не говори. Значит, как надумаешь обратно ехать, звони — за триста рублей я, как пионер, всегда готов.
Машина отъехала. Полундра повернулся к поселку, окинул оценивающим взглядом открывшийся ему вид. Зрелище было довольно безрадостное. Чувствовалось, что люди здесь едва-едва сводят концы с концами. Сергей стоял на пригорке, и ему была видна добрая половина населенного пункта. Старые, в большинстве своем еще советской постройки дома. Да не просто советской, а еще, пожалуй, дедушку Брежнева в относительно молодые годы помнящие. Машин почти не видно, только дряхлый «уазик» у ворот одного из домов да пара мотоциклов, тоже древних — даже в пору ранней юности Полундры такие устаревшими считались.
«Так, а это, надо полагать, магазин, — подумал Полундра, глядя на единственное в поселке двухэтажное здание, выглядывающее из-за своего более низкого соседа. — Он же скорее всего клуб, почта и сельсовет. Или как он у них тут теперь называется. Вот там мне кто-нибудь и расскажет, как мне дом семейства Зюнь найти. А заодно и куплю что-нибудь, не с пустыми же руками в гости заявляться — они тут скорее всего живут если не впроголодь, то не очень богато».
В поселке ничьего особенного внимания Сергей не привлек. Впрочем, народу на улицах было мало — всего два человека ему навстречу попались по пути к магазину. А вот там было оживленнее. Оказалось, что двухэтажных кирпичных зданий два. Одно из них было старым, в нем, как Полундра и предполагал, находился магазин и клуб. А вот второе было сложено из новых, не успевших еще даже потемнеть от времени кирпичей, на черепичной крыше красовалась спутниковая антенна. Видимо, дом принадлежал какому-то местному богатею. Или кто-то из городских решил здесь себе что-то типа дачи устроить. У магазина сидел какой-то дедок, в стороне, посреди площади, что-то оживленно обсуждала стайка подростков. Возле нового дома стояла приличная машина — тоже не первой молодости, но довольно мощный и крутой джип. Рядом с ним были два парня-казаха. К ним-то и подошел Полундра.
— Парни, подскажите, как мне найти дом Чанга Зюня? — спросил Сергей.
Парни переглянулись — причем лица у них при этом стали какие-то недобрые.
Один из них что-то коротко ответил на непонятном Сергею языке. Но интонация была вполне понятной — в его словах чувствовались злость и вызов.
— Вы по-русски не говорите? — с удивлением спросил Сергей. Он знал, что в бывших среднеазиатских республиках русский знают почти все.
— А почему мы должны говорить по-русски, козел? — зло оскалившись, спросил второй парень. — Ты к нам приехал, а не мы к тебе!
На какую-то долю секунды Полундра растерялся — столь откровенной агрессии он не ожидал. И просто не знал, как ответить. Он легко мог завязать обоих парней в морской узел, но вряд ли стоит начинать знакомство с поселком с драки.
— Я, парни, не к вам приехал, а к Зюням, — довольно мирно ответил Полундра. — А если вы не знаете, где они живут, то так бы и сказали.
— Ты нам, баран, не указывай, что нам делать!
— Парни, я вас, кажется, ничем не обидел, вы бы тоже язык попридержали! — не выдержал Сергей. — Не знаю, как у вас тут, а в России за такие слова и в репу получить недолго!
— Ты смотри, грозный какой! — противно усмехнулся один из парней. — Такие, как ты, дядя, в репу не дают, а получают! Три секунды у тебя есть, чтобы уйти самому!
— А что потом?
— А потом на пинках выгоним! Зря ты на болтовню свои секунды потратил.
— Попробуйте, — Полундра одним движением сбросил с плеча сумку.
Наверное, самому парню его удар казался очень быстрым и неожиданным. Но для «морского дьявола» с его подготовкой это были детские игрушки. Полундра чуть подался корпусом назад, уводя подбородок из-под удара. Дальше можно было сделать много чего — ответить таким же ударом и послать в нокаут например. Или поймать руку на болевой прием. Или просто вывихнуть ее одним точным ударом. Полундра выбрал наиболее гуманный вариант — он просто сильно пнул наглеца по голени. На Сергее были летние армейские берцы, ударом ноги в такой обуви он кирпичную стену прошибить мог. Но, разумеется, ударил мягко, в треть силы.
Однако парню хватило. Он взвизгнул, пошатнулся, с трудом удержался на ногах и тут же запрыгал на одной ноге, поджав ушибленную.
А Полундра широко улыбался, глядя в глаза второму. Но тот оказался не робкого десятка да и умел побольше. Он быстрым движением выхватил из кармана выкидной нож, нажал кнопку — с легким металлическим щелчком высвободилось лезвие. От первых двух выпадов Полундра просто уклонился — он понял, что противник не полный лопух, а значит, нужно быть поосторожнее. Выпады были серьезные — первый в живот, второй в лицо.
«Совсем охренели!» — промелькнуло в голове у Сергея.
В этот момент распахнулась дверца джипа — из него полез третий парень. Но Полундра не стал дожидаться, когда он вылезет. Уходя от очередного взмаха ножа, спецназовец резко прыгнул вправо и всем телом навалился на дверцу — та захлопнулась, угодив неудачливому вояке по пальцам. Раздался негромкий хруст и полный боли вой. Похоже, этот поплатился за неумеренную прыть переломанными пальцами.
Парень с ножом попытался воспользоваться тем, что Полундра отвлекся. Он прыгнул вперед, нанося размашистый удар. Полундра резко присел на корточки. Нож просвистел у него над головой, а спецназовец уже распрямлялся, как отпущенная тугая пружина. Расстояние до противника было идеальное — чуть меньше метра. И Полундра, не мудрствуя лукаво, засветил ему кулаком в скулу. Да так, что под кулаком что-то хрустнуло — как бы не лицевая кость. Парня отнесло шага на три в сторону. Он рухнул в пыль и скорчился, держась за лицо. Из-под прижатых к щеке рук уже показались красные струйки.
«А нечего за нож хвататься, — без малейшей жалости подумал Сергей. — В другой раз думать будет».
Сергей повернулся к тому, кого он ушиб первым. Парень уже стоял на двух ногах и таращился на спецназовца с ужасом.
— Так что, — как ни в чем не бывало спросил Сергей, шагнув вперед, — где Зюни живут?
— Н-не знаю! — отчаянно вскрикнул парень, видя, что Сергей приближается к нему. — Я не местный!
— Ну, зачем же так орать, — хмыкнул Полундра. — Не местный так не местный. Извини за беспокойство.
С этими словами он подхватил с земли сумку, развернулся и пошел к деду, сидевшему на скамейке у магазина. Тот тоже смотрел на Полундру с заметным страхом в глазах.
— Скажи, отец, где мне дом семьи Зюней найти? — Полундра постарался говорить как можно уважительнее.
— А вон там, — ответил старик, показывая рукой на соседнюю улицу. — Седьмой дом слева.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил Полундра.
Только оказавшись у самого дома, Сергей вспомнил, что забыл зайти в магазин. Но возвращаться не хотелось — в конце концов, успеется еще. Он постучал в калитку. Немедленно раздался собачий лай, а спустя несколько секунд из дома вышла пожилая полная женщина.
— Вы Тай Зюнь? — спросил Полундра.
— А вы Сергей? — робко, словно не осмеливаясь поверить в это, спросила женщина. По-русски она говорила очень чисто, совершенно без акцента.
— Да, — кивнул Полундра.
— Вы приехали! Спасибо! Спасибо вам! — женщина бегом кинулась к калитке.
— Да пока еще, вроде бы не за что спасибо говорить, — улыбнулся Полундра.
— Есть за что! Вы один не отказали нам в помощи! Проходите.
На доме лежала та же печать, что и на всем поселке, — бедность. Чувствовалось, что поддерживать здесь хоть какой-то уют хозяевам удается с колоссальным трудом. Это было видно по каждой мелочи — бледным, застиранным занавескам, заварочному чайнику с отбитым носиком, большому ковру — когда-то он, видимо, был весьма неплох, но теперь стерся до основы и выглядел жалко.
В доме к женщине присоединился ее муж Фа Зюнь, отец Чанга. Это был невысокий, жилистый, очевидно, довольно сильный мужчина — движения его были ловкими и быстрыми, а рукопожатие крепким. Хозяева усадили гостя за стол, не слушая возражений, налили жидкого чаю, предложили рисовое пирожное. Хотели угостить и чем-нибудь более существенным, но Полундра решительно отказался.
— Рассказывайте, что с Чангом, — сказал он. — Понимаю, что сначала нужно поесть, но некогда нам тут восточные церемонии разводить. Может статься, что сейчас каждая минута на счету.
Глаза женщины тут же наполнились слезами. К счастью, ее муж владел собой лучше.
— Тай говорила, что самое главное вам уже рассказала.
— Что именно? Что Чанга какой-то ваш родственник увез?
— Да какой он нам родственник! — хмыкнул кореец. — Говорил, что предки общие, — так поди это проверь! Может, и врал. Еще он сказал, что он ваш друг, фотографию вашу Чангу передал с вашей росписью. Так что сначала-то я ничего не заподозрил, обрадовался даже — ведь он человек богатый, это сразу видно было. Да и сам он говорил, что у него в Алма-Ате какой-то бизнес. Но потом я присмотрелся и вижу: Чанг ему очень нужен.
— Зачем?
— Очень он островом Возрождения интересовался. Точнее, тем, что на этом острове было.
— А что там было? — недоуменно поднял брови Полундра.
— Как что?! Научный центр! Биологический! Сейчас он заброшен, а раньше там микробов смертельных выводили.
— Да ну? — скептически усмехнулся Полундра. — А вы откуда знаете?
— Да у нас в поселке сейчас об этом каждая собака знает! В советские времена тайна была, а потом, когда мы от вас отделились, началось — журналисты начали ездить, статьи писать. Пару раз наш поселок даже по телевизору показывали, говорили, что мы живем в страшной опасности, — последние слова Фа Зюнь сказал, явно пародируя какого-то журналиста или диктора.
— Понятно… — протянул Полундра. — Но при чем тут ваш сын?
— Так Чанг же там работал!
Полундра на секунду замолчал. Теперь ему многое стало понятно. А он-то думал, что Чанг обычный военврач!
— Я, кстати, тоже там служил. В охране, — добавил Фа Зюнь. — Но тогда не знал, что охраняю.
— Значит, этого вашего «родственника» интересовал заброшенный институт.
— Ну да! Он постоянно о нем Чанга расспрашивал. А ведь Чанг последнее время и сам этим институтом интересовался. Наши туда все больше за металлоломом ездят, а он нет. Он выяснял, какая зараза где захоронена, какую-то карту составлял. Мать из-за него постоянно волновалась, да и я тоже, честно сказать.
— Так… Понятно.
— Вообще, что-то в последнее время все этими развалинами интересуются. Экспедиция какая-то приехала, тоже, говорят, полезут туда.
— Что еще за экспедиция? — Полундра насторожился. Он прекрасно знал, что научные экспедиции — одно из самых лучших прикрытий для группы, интересы которой ничего общего с научными не имеют. Ему и самому несколько раз приходилось ученого изображать.
— Говорят, что международная экологическая, — ответил Фа Зюнь. — Но большая часть — русские. Правда, за главного японец какой-то. Наши, поселковые, ходили наниматься в рабочие — не взял. Сказал, что набрал уже.
Полундра кивнул. Он уже был почти уверен, что появление родственника Зюней, эта экспедиция и исчезновение Чанга — звенья одной цепи. Не бывает таких случайностей! Еще Сергею вспомнился корейский военно-морской атташе, с которым он разговаривал после недавних учений. Ведь он дарил ему альбом со своей фотографией!
— А какая фотография была? — спросил он.
Выслушав описание, только молча кивнул. Да, та самая. Уж не пожаловал ли сюда под видом родственника Зима Фан Кай Вень?! Полундра попросил описать Зима. Но описание его разочаровало — не он. Явно не он. Можно изменить внешность, но рост не изменишь, а по описанию Зим был намного выше военно-морского атташе. Но все равно какая-то связь между ними есть — как иначе объяснить появление фотографии?
— А давно Чанг пропал? — спросил Сергей.
— Неделю назад. Восьмой день уже пошел.
Женщина снова жалобно всхлипнула. Полундра стиснул зубы — и мысленно поклялся себе, что не уедет отсюда, пока или не найдет Чанга, или не отомстит за его смерть.
— А вы уверены, что его именно Зим с собой увез?
— Ну а кто же еще? Утром просыпаемся — ни Чанга, ни Зима, ни его машины. А он до того дня два уговаривал сына с ним на Арал поехать. Вот и уговорил, видно. Или насильно увез. Хотя, может, и нет. Чанг ему поверил, по-моему. И надеялся, что он поможет заразу со дна моря убрать.
— Как это?
— Ну, я же говорил, Чанг последнее время много занимался всей этой захороненной заразой. У него даже акваланг есть. Он нырял на дно, делал какие-то замеры, составил карту — ну, про нее я уже говорил. И он очень хотел, чтобы всю эту дрянь со дна убрали. Надеялся, Зим поможет. Он говорил, что у него в столице знакомые есть среди начальства, обещал Чанга познакомить с ними.
— Так, может, они в столицу и уехали? Далеко до Алма-Аты? — Полундра произнес название города на русский лад.
— Столица у нас Астана, — поправил его кореец. — До нее далеко. И если бы Чанг туда собрался, он бы нас предупредил — ведь не маленький, понимает, что мы волноваться будем! Нет, с ним что-то случилось.
Полундра кивнул — кореец был прав. Чанг — человек ответственный, уехать из дома больше чем на неделю и не сказать об этом ни слова родителям… Нет, он просто не мог так поступить!
— Надо бы мне посмотреть, что там за экспедиция такая экологическая, — сказал Полундра вслух.
— Возьмите ключи, — Фа Зюнь полез в ящик стола.
— У вас есть машина?
— У Чанга. «УАЗ» старенький.
— А если я ее возьму, вы сами-то как?
— Сам-то я больше на коне привык, — с легкой усмешкой ответил кореец. — Ему и бензина не надо, травку пощиплет и порядок. Намного дешевле получается. Да и не везде, где конь пройдет, на машине проехать можно.
— Хорошо. Сегодня уже поздно, а завтра поеду к этим экологам, — сказал Полундра. — А там, дальше, видно будет. Может, придется на остров ехать. Кстати, как туда добраться? Я карту смотрел, вроде это и не совсем остров, перемычка есть. Значит, можно посуху проехать?
— Можно, — кивнул кореец. — Но лучше не через перемычку, а переплыть, — так и быстрее, и удобнее. К тому же на перемычке пограничники стоят, без пропуска на остров не пустят. А по воде люди который год уже туда спокойно плавают.
— Зачем? — спросил Полундра. — Я так понял, ничего хорошего там нет, только риск заразу какую подцепить.
— Металлолом собирают, — объяснил Фа Зюнь. — Море обмелело, рыбы теперь почти нет, многие только сбором металлолома и живут.
— Ясно. Кстати, а карту, которую Чанг составил, посмотреть можно? Или он ее с собой увез?
— Нет. Она осталась здесь. Сейчас дам.
Карта оказалась подробной, но прочитать ее Полундра не смог. Наряду со стандартными обозначениями на ней было полно непонятных символов — видимо, изобретенных самим Чангом. Однако и такая карта вполне могла пригодиться, во всяком случае, на ней были обозначены места, чем-то заинтересовавшие Чанга.
«Интересно, почему он ее с собой не взял? — подумал Сергей, рассматривая карту. — Или и правда не по своей воле уехал?»
На этом месте размышления Полундры были прерваны. Во дворе отчаянно залаяла собака, послышался стук и чей-то громкий голос:
— Эй, русский, выходи!
— Это еще что такое? — испуганно спросила мать Чанга. — Кто…
— Да я тут по дороге повздорил слегка с какими-то ребятами, поучил их вежливости, — сказал Сергей, вставая из-за стола. — Наверное, за добавкой пришли.
— Что за ребята? Где ты с ними встретился? — напряженным голосом спросил Фа Зюнь.
— У двухэтажного дома рядом с магазином. Там джип стоял… — Полундра осекся, видя, как хозяева стремительно бледнеют.
— А что, это какая-то ваша мафия местная? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал шутливо.
— Джип был черный или красный? — тихо, едва шевеля губами, спросил Фа Зюнь.
— Черный.
— Это были люди Рустама. Он сегодня должен был приехать с Фаридом договариваться, — похоже, Фа Зюнь обращался не столько к Полундре, сколько к своей жене.
— Эй, русский! Выходи по-хорошему! — снова донесся с улицы голос. — Мы знаем, что ты здесь!
Полундра, больше не обращая внимания на корейцев, шагнул к двери. Не в его правилах было прятаться от опасности.
Выйдя на улицу, Полундра увидел плотного толстого мужика восточной внешности — лицо у него было самоуверенное, видимо, это и был Рустам. У него за спиной были все трое битых Полундрой парней. А рядом…
Сергей напрягся, внимательно рассматривая мужика средних лет, стоявшего рядом с Рустамом. По мелким деталям — по позе, положению головы, ног, рук, по едва заметным движениям Полундра мгновенно понял — тот еще волк. Такой же, как он сам, вряд ли хуже.
— Рашид, вперед! — приказал толстяк.
Но Рашид не двинулся с места. Он тоже смотрел на Полундру, явно оценивая, на что способен противник. И приходя к тому же выводу, что и Сергей, — они достойны друг друга. Настоящим профессионалам вполне достаточно несколько секунд посмотреть друг на друга, чтобы это понять.
— Ну! — прикрикнул Рустам. Рашид что-то тихо ответил. И снова поднял взгляд на Полундру.
— Спецназ? — нарушил тишину Сергей. — «Краповый берет»?
— Нет. «Альфа». А ты?
— «Морской дьявол».
Это значило, что бой — если он начнется — будет равным. Но ни бывшему спецназовцу из легендарной «Альфы», ни Полундре совершенно не хотелось рубиться друг с другом понапрасну. Они даже чувствовали друг к другу легкую симпатию — как профессионал к профессионалу.
— Может, поговорим сначала? — на этот раз Полундра обращался к Рустаму.
— О чем тут говорить?! А зачем на моих людей напал?!
— А ты их самих об этом спрашивал?
— Да! Сказали: налетел и начал бить!
— Вот так, ни с того ни с сего? Врут они тебе, уважаемый. Я их спросил, как мне этот дом найти. А они оскорблять стали, потом руками-ногами махать. А один — ножом. Не понравилось им, что я по-русски говорю. Ты, я смотрю, по-русски говоришь и ничего!
Рустам обернулся к битым. Неизвестно, что он там на их лицах прочитал, но сам быстро начал багроветь. И спустя пару секунд разразился гневной тирадой на своем языке. Пока он говорил, из парней словно воздух выпускали — они прямо-таки сдувались, как развязанные воздушные шарики.
— Извини этих баранов, — сказал Рустам, снова поворачиваясь к Полундре. — Я не ожидал от них такой глупости, поэтому и поверил, что ты напал без причины. Эти дураки не понимают, что, кроме пользы, нам от России ничего не было. И что зря мы в девяносто первом отделились, ничего хорошего из этого не вышло. Будь моя воля — завтра же Казахстан обратно к России бы присоединился. Вон, киргизы уже тоже об этом задумываются, я про это вчера в газете читал. А этим недоумкам русский язык не нравится! Из-за таких, как они, все русские от нас и уехали, теперь ни инженеров, ни ученых, ни врачей, ни учителей почти не осталось! А сами они только баранам хвосты крутить и могут! Ладно, я с ними еще дома поговорю! Извини, уважаемый. Как тебя зовут?
— Сергей Павлов.
— А я Рустам Баширмамедов. Будешь у нас в поселке — заходи.
— А ты не из этого поселка?
— Нет. Я из Солнечного, это недалеко, но уже за границей. В Узбекистане. Но кто знает, вдруг окажешься там, ведь совсем недалеко.
Прежде чем разойтись, Сергей и Рашид с уважением кивнули друг другу.
— Ой, я думала, они вас сейчас убьют! — такими словами Тай Зюнь встретила вернувшегося в дом Сергея. А ее муж шагнул к стене, в руках у него было двуствольное охотничье ружье.
— Не так это просто, — хмыкнул Полундра, глядя, как Фа Зюнь вешает оружие на стенку. Молодец старик, не робкого десятка. Видимо, решил, если придется, заступиться за гостя.
— У него Рашид так дерется, что это просто представить трудно!
— Мне не трудно — сам такой же, — отозвался Полундра. — А кто это хоть такие?
— Узбеки. Тоже металлолом собирают на острове. Приезжали с нашими договариваться, делили участки, кому где собирать. У них Рустам главный. Большой человек. У него прадедушка баем был в наших местах, а дедушка красным комиссаром.
— Интересно! — улыбнулся Полундра. — А отец?
— Председателем совхоза.
«Есть же такая порода непотопляемая!» — подумал Сергей. А вслух сказал:
— Ладно, хорошо, что миром разошлись. А сейчас давайте спать ложиться, я завтра хочу к экологам как можно раньше поехать.
— Хорошо, хорошо, — закивала Тай Зюнь. — Я вам в комнате сына постелю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Человек-торпеда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других