Такого на дальневосточном побережье еще не видели – вопреки безоблачным прогнозам над морем возник страшный смерч, потопивший десятки судов. Боевой пловец старший лейтенант Сергей Павлов, по прозвищу Полундра, когда-то наблюдал подобный природный катаклизм и потому заподозрил, что этот смерч – рукотворный, то есть против России было использовано климатическое оружие. Есть только один человек, способный создать нечто подобное, – талантливый ученый-климатолог Майкл Бауман, эмигрировавший из России в США. Полундра получает задание срочно отправиться на Аляску и выкрасть злодея-ученого. Задача чрезвычайно сложная – американцы охраняют спеца как зеницу ока...
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морской волкодав предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Немногочисленные больницы Советской Гавани не справлялись с наплывом людей, пострадавших от смерча. В первые часы после трагедии все палаты были уже переполнены. Пострадавших приходилось класть прямо в коридоре. Капельниц и элементарных лекарств на всех не хватало. Хирурги не успевали прооперировать одного пациента, как тут же требовалось сделать операцию другому.
МЧС уже вовсю разворачивали полевые госпитали, доставляли необходимое оборудование и медикаменты. Но все же драгоценное время было упущено. Смерч повалил деревья, перекрыв подъезды к поселкам. Десятки людей скончалось, так и не дождавшись элементарной медицинской помощи. Ревели бензопилы, трактора растаскивали завалы. Борьба за жизни продолжалась.
В палате военного госпиталя было тесно и душно. На больничных койках лежали и старики, и мужчины, и совсем молодые парни. Сюда из-за нехватки мест доставляли и гражданских. Кто-то спал, приходя в себя после наркоза. Кто-то морально готовился к предстоящей операции. Кто-то просто лежал под капельницей, считая капли, бегущие по прозрачной трубке.
У приоткрытого окна, прислонившись к стене, сидел на койке Михаил Павлов. Его правая нога, от щиколотки до колена, была перевязана бинтом. На белой марле краснели проступившие пятна крови. В отличие от других пострадавших, старлею повезло больше. Все кости были целы — ни переломов, ни микротрещин. Лишь сильные ушибы и глубокая рана.
Михаила волной протянуло по бетонной плите, когда он выбирался на берег. Если бы не гидрокостюм, кожу и мясо содрало бы до кости. А так обошлось лишь наложенным швом. Однако ступать на больную ногу Полундра пока не мог — врачи прописали ему постельный режим.
— Врубите кто-нибудь этот ящик, — процедил сквозь зубы мужчина с дальней койки.
— А тебе это надо? Покажут то, что мы с вами уже своими глазами видели, — отозвался кто-то из дальнего угла.
Возник спор: стоит ли включать или любитель новостей обойдется.
— Да ладно вам, нашли проблему, — подбросил в спор и свою фразу Полундра.
Забинтованная рука одного из больных дотянулась до пульта. На тумбочке загорелся экран небольшого переносного телевизора. Шел выпуск новостей. Как и ожидалось, главной темой по-прежнему был смерч и шторм, обрушившийся на дальневосточное побережье России. Все остальное, что происходило в стране, давалось лишь короткой бегущей строкой.
— Может, лучше сериал или фильм посмотрим. А то больно на все это глядеть, — раздраженно бросил мужчина с перебинтованной головой.
— От боли, дядя, таблетку выпей. Или попроси, чтобы укол «тройчатки» сделали.
— Нет, хороший фильм лучше таблетки боль снимает.
Но сколько ни переключали каналы, везде показывали одно и то же — последствия шторма и смерча. Даже на центральных каналах и на западных — новостийных.
— Слышите, что американцы говорят, — прибавил громкости больной, — все дело, оказывается, в глобальном потеплении.
— Кто бы сомневался, — отозвался парень, — ученые давно об этом заговорили. Вот только никто их не послушал. Так что ничего удивительного в этом нет. Выбросы в атмосферу лишнего тепла до добра не доведут.
— Точно, — кивнул старик, — раз уж и американцы об этом заговорили, значит, действительно все дело в глобальном потеплении. А наши, как обычно, врут.
— Почему это наши врут, а американцы правду говорят? Мне кажется, все наоборот.
— У нас если что плохое случается, то стараются масштаб последствий скрыть. А у них свобода слова.
— Знаем мы эту свободу…
Полундра молча слушал разговор своих соседей по палате. Он даже не пытался встревать в него, хоть и имел отличную от остальных точку зрения. Причина случившегося не казалось ему такой уж и однозначной. Глобальное потепление, конечно, могло породить и смерч, и шторм, но почему именно вблизи Совгавани, где размещалась военно-морская база? Почему не в другом месте? Конечно, это могло быть простым совпадением, случайностью. Но все уж слишком складно получалось, чтобы быть природным стечением обстоятельств.
— Миша! — раздалось от двери палаты.
Мысли старлея прервала Оля с сыном, решившая навестить его в больнице. Полундра просветлел, широко улыбнулся. Увидеть жену с сынишкой было для него самым лучшим подарком на данный момент. Ведь тогда в море, когда его потянул за собой смерч, он мысленно распрощался с близкими ему людьми. Он думал, что уже никогда не увидит их, никогда не прикоснется к любимым волосам, не почувствует аромат знакомых духов, не возьмет на руки сына…
— Папа, папа, смотри, — мальчик вертел в руках склеенную модель парусника.
— Молодец, — Полундра крепко прижал к себе сына.
— А мы потом, когда тебя выпишут, пойдем на море?
— Обязательно пойдем и парусник запустим. Он, знаешь, как далеко поплывет?
— Я уже большой, чтобы меня на руках держать.
Полундра поставил сынишку на пол.
— Поправляйся. Я тут тебе фруктов и напитки принесла, — жена поставила на кушетку пакет. — Врачи сказали, что через дня три тебя выпишут.
Михаил Павлов приподнялся и осторожно поставил больную ногу на пол.
— Давайте выйдем, — ощущая на себе любопытные взгляды, предложил старший лейтенант.
Прихрамывая и придерживаясь рукой за стенку, Полундра вместе с семьей вышел на улицу. На свежем воздухе дышалось легче и приятней, чем в душных помещениях госпиталя.
— Сыну пора в сад, — посмотрев на часы, сказала Оля.
— Я побуду и один, спасибо, что пришли. — Павлов порылся в карманах. — Кстати… только сейчас вспомнил, что я остался без мобильника. Дай, пожалуйста, свой.
— Без проблем. Тебе он нужнее, — улыбнулась жена.
Распрощавшись с семьей, Михаил Павлов присел на скамейку. Из головы все никак не лез выпуск новостей и разговор в палате. Полундра задумчиво почесал подбородок и набрал номер.
— Здравия желаю… Я прошу о встрече. Кажется, есть интересующая вас информация из моего прошлого опыта… Да, в связи с ураганом, — бросил он в трубку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морской волкодав предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других