1. Книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Сергей Вишневский

Холодное пламя: Гори!

Сергей Вишневский (2021)
Обложка книги

Только проблески света показались на горизонте. Сироте удалось найти подработку в двух местах сразу и парень одновременно помощник кузнеца и младший пекарь со Сладкого переулка. Только появились деньги, только перестал мучить голод и младшая сестра отошла от потери родителей, но тут новая напасть. Парня сворачивает лихорадка. Температура растет так высоко, что компрессы не помогают. Вода из тряпок на нем начинает кипеть, края рубахи тлеть. Еще немного и он…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Холодное пламя: Гори!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Не подходи! — сжав зубы, произнесла девочка и схватила камень у ног.

Мужчина слегка наклонил голову и удивленно взглянул на ребенка.

— Ты действительно думаешь, что сможешь мне помешать?

— А ты попробуй! — девочка со всей силы швырнула в него камень и схватила еще один.

Маг с усмешкой уставился на снаряд, стукнувший его по сапогу, и снова поднял взгляд на Луну.

— Очень интересная реакция на облаченного силой, — задумчиво произнес он. — Интересно, что твои родители рассказывали про нас? Мы едим детей? Злодеи и порождения бездны?

Девочка затравленно оглянулась на пребывающего в бессознательном состоянии брата, а затем снова взглянула на мага и повторила:

— Не подходи!

— Не буду, — хмыкнул незнакомец и вытянул в ее сторону руку.

На кончиках пальцев вспыхнул черный клубок нитей и тут же погас, заставив мага вскинуть брови.

— Человек? — растерянно произнес он и сделал шаг к лежащему по грудь в воде парню.

Луна тут же бросилась к магу, замахнувшись рукой с камнем. Одного небрежного движения противника хватило, чтобы девочку отбросило на несколько метров.

— Я рассчитывал на малый прорыв стихии, — забормотал незнакомец. — Но уж точно не человека…

Он подошел к Русу и задумчиво вгляделся в его лицо. Его рука нависла над грудью парня. Под пальцами снова появился сложный узелок с кучей нитей, в который потянулась тонкая струйка пламени из груди парня.

— Кто бы мог подумать, — с улыбкой произнес он. — Что в человеке может быть столько силы…

В этот момент пламя полыхнуло сильнее обычного, и пришедшая в себя Луна четко увидела длинные клыки, выступающие из пасти незнакомца.

Страшилки, которые рассказывали ребята в подворотне про темных выродков с красными глазами и острыми клыками, тут же встали перед глазами, как живые.

Девочка тут же подхватила камень, вылетевший из рук, и пулей метнулась к противнику. Она подскочила к нему и, ухватившись за мантию, подпрыгнула к его голове и со всей силы влепила по затылку камнем.

— Вот тварь, — рыкнул противник, под руками которого развалилось плетение.

Огонек исчез, а сам противник тут же обернулся к ребенку с перекошенной от злости гримасой.

— РУС! — закричала Луна с перепугу.

Незнакомец на глазах преображался, превращаясь в изуродованную силой тьмы тварь. Уши вытянулись, нос вытянулся, а кожа стала белее снега.

— Ах, ты! — прошипел противник, вытянув когтистую лапу в сторону девочки.

На ней тут же полыхнул красным квадрат, внутри которого красовался бараний череп, но в следующий миг за его спиной полыхнуло пламя.

Очнувшийся Рус обнаружил перед собой спину лысого незнакомца и перепуганную сестру, в сторону которой противник вытянул руку. Дожидаться эффекта от заклинания парень не стал и метнулся к нему. То, что его тело тут же объяло пламенем, парень даже заметить не успел.

Подскочив к противнику, он кинулся ему на спину, попутно влепив ногой под колено. Тело противника тут же завалилось назад, а красный луч, ударивший из лба бараньего черепа, ушел куда-то в звездное небо.

— Уршаловуш! — невнятно прохрипел незнакомец. Рус уже рукой нырнул под подбородок и принялся душить врага.

Однако вопреки привычной анатомии, голова неизвестного мага провернулась на сто восемьдесят градусов и открыла пасть, чтобы вцепиться в лицо Русу.

— Это упырь! — закричала сестра в попытке помочь брату.

Парень тут же сориентировался, отпустил шею противника и ухватил голову двумя руками. Большими пальцами он вдавил глаза темной твари, заставив ее истошно завизжать.

Девочка перепуганно стояла в отдалении, не зная, как помочь. Упырь визжал и изворачивался, а на нем сидел полыхающий пламенем брат. Как помочь, она просто не представляла.

Тварь тем временем с хрустом вывернула руки и сдавила шею Руса, несмотря на то, что руки шипели от пламени парня. Началось противостояние.

Рус задыхался, но продолжал душить противника, видя, как под руками кожа пузырится и осыпается пеплом. Тоже самое происходило и с кистями упыря.

В критический момент, когда в глазах начало мутнеть, он взревел от ярости, и его тело ударило волной голубого пламени. Тварь, как и трава вокруг, обратились в пепел. Камни у берега потекли и сплавились в один огромный булыжник, а вода из ручья в один момент превратилась в облако пара, поплывшего к звездам.

— Рус? — морщась от жара, произнесла Луна.

— Все хорошо, — глубоко дыша, произнес парень. — Все хорошо…

Пламя сменило цвет с голубого на обычное.

— Сейчас… я немного передохну… — парень поднялся и, пошатываясь, сделал пару шагов к ручью. — Все хорошо…

Еще два шага, и он рухнул лицом в высушенное русло ручья, которое только начало наполняться водой. Поток воды, идущий с гор, тут же объял тело парня. В небо устремился столб пара.

— РУС! — взвизгнула Луна и метнулась к парню.

Не обращая внимание на невыносимо горячую воду и плечи брата, обжигающие руки не хуже каленого железа, девочка смогла вытащить его к берегу так, чтобы голова была на поверхности.

* * *

Глава стражи опустил взгляд и уставился на клыки. Его брови отчаянно поползли вверх, но он изо всех сил постарался вернуть их на место.

— Это не волчьи, — произнес он, не решившись озвучить факт.

— Это клыки принадлежат упырю. Тому самому, с горного хребта, — ответил Жулье.

Он сидел в кресле перед начальником стражи и внимательно следил за его мимикой.

— Клыки, как вы видите, белые и не успели пожелтеть. Вот тут и вот тут остались ткани, свидетельствующие о недавнем извлечении.

— Хорошо, — вздохнул усатый мужчина. — Допустим, они принадлежат упырю. Что вы хотите от меня?

— Награды за его голову, — развел руками лекарь. — Вам, уважаемый Зит, прекрасно известно, что за упыря с перевала Укто назначена награда в десять золотом.

— Во-первых, назначена награда за голову, а не за зубы, — задумчиво ответил тот, разглядывая клыки. — А во вторых, вы можете доказать, что это именно его голова?

— Так сложилось, что он был уничтожен при помощи огня, — признался Жулье.

— Но череп же целый?

— Целый, но его можно, не особо торгуясь, продать за двадцать золотом на торжище в Кусарифе, — пожал плечами лекарь. — Какой смысл его отдавать вам?

Стражник хмуро посмотрел на собеседника и уточнил:

— Кто знает об убийстве этого упыря?

— Пока только четверо человек, и все они предупреждены, — кивнул лекарь, уловив мысль стражника.

— Тридцать золотом за череп и показания об участии в операции стражи славного города Вивек, — задумчиво произнес стражник и добавил: — И меня лично.

— Отличное предложение, — расплылся в улыбке Жулье. — Я даже не ожидал подобного мудрого плана.

Стражник со скепсисом взглянул на хитрого лекаря и произнес:

— Зубы на место вернешь. Завтра чтобы мне план предоставил, кто где был, чем занимался и как все было.

— Разумеется, но только сразу после…

Стражник поднялся и подошел к шкафу. Открыв потайную дверцу сбоку, он выудил оттуда ключи и, обойдя шкаф, открыл скрытый в стене сейф.

— Десять золотом, — положил он перед лекарем небольшой кошелек. — Задаток. Остальное сразу после показаний тебя и тех, кто в курсе.

Лекарь сгреб кошелек за пазуху и остался сидеть на месте. Начальник стражи закрыл сейф, сел на свое место и уставился на собеседника.

— Что еще? — спросил он.

— Информация. Пятьдесят золотом, — уверенно заявил лекарь.

— Ну, и что за информация? — вздохнул Зит и недовольно пошевелил усами.

— В городе есть одаренный, — с гордостью произнес Жулье.

— И?

— Четвертая степень дара минимум. К тому же его тело приняло силу.

Лекарь внимательно следил за стражником. Тот продолжал удерживать маску безразличия, всячески показывая свое отношение к такой информации. Единственным, что его выдало, был палец, отстукивающий по столу ритм. Во время паузы ритм начал ускоряться.

— Что же, — поднялся на ноги Жулье. — Я был прав, когда решил продать эту информацию в Кусариф.

— Сядь, — ледяным тоном произнес стражник. — Сиди и жди.

Мужчина кивнул и спокойно уселся в кресло. Начальник стражи вышел и вернулся через несколько минут.

— Знаешь, что это такое? — спросил он, поставив перед лекарем небольшую шкатулку, на которой драгоценными камнями было выложена руна “правда”.

— Знаю, — кивнул Лекарь.

— Тогда давай с начала и по порядку. Где маг, и как ты с ним встретился?

Лекарь, несмотря на то, что ходил по острию ножа, приподнял малый кошелек с монетами и показательно взвесил его в руке.

— Тебе давно пора проверить лед под ногами, — пригладив усы, произнес стражник. — Может оказаться так, что он слишком тонок.

— Этот лед меня выдержит! — выпрямившись, произнес Жулье.

— Посмотрим, посмотрим, — кивнул Зит и снова полез в тайник. Отсчитав полагающиеся монеты, он положил их перед ушлым лекарем и скомандовал: — Рассказывай!

— Пекарь Сулим и кузнец Торк. Именно они меня позвали на осмотр одного юноши…

* * *

Молодой мужчина взглянул на дверь, в которую постучал слуга, и громко произнес:

— Входи.

— Господин, — произнес вошедший вышколенный слуга. — Указанные вам господа доставлены.

— Пусть войдут, — кивнул он и принялся дальше закидывать кусочки сочного мясного рагу.

Молодой мэр города Айзу оказался человеком деятельным. Он часто игнорировал правила приличия, отчего слыл среди знати города грубияном и человеком крайне низких моральных принципов. Он без тени стеснения ходил в единственный в городе публичный дом, ел во время важных переговоров и зачастую говорил то, что думал, вне зависимости от того, с кем общался.

В первое время это стало для многих непреодолимым препятствием для продуктивного сотрудничества. Однако стоило ему взять все дела в свои руки, как вольный город Вивек начал преображаться. Внезапно исчезли налоговые сборы для товаров из этого города в Кусарифе. Тут же появились торговцы, с удовольствием закупающие продукцию у местных ремесленников.

Появились деньги, умирающий от давления налогами город ожил, и пошла бойкая торговля. Потекли налоговые сборы в казну города, стража начала получать достойную плату, но перед этим все чины в органах правопорядка от капитана до начальника стражи города сменились.

Власть в городе менялась и двигалась быстро, как и быстро изменялась экономическая ситуация. Единственным местом, где все пока осталось по-старому были — трущобы.

— Здравствуйте, ваше благородие, — вразнобой произнесла вошедшая троица и поклонилась.

— Здравствуйте, — кивнул Айзу. — Думаю, вы понимаете, почему я вас позвал? В дураках ни один из вас замечен не был.

Троица переглянулась. Каждый из них знал, что их связывает между собой. Мэр закинул еще несколько кусочков мяса в рот, запил сильно разбавленным вином и отодвинул полупустую тарелку.

— Мы с вами, господа, имеем уникальное событие для нашего пусть и небольшого, но славного города, — начал он и пододвинул к себе папку. — В Вивеке появился одаренный, что неслыханно по меркам нашего захолустья. Как вы думаете, что это значит для нашего города?

Мужчины переглянулись, и первым взял слово Жулье:

— Самое первое — для города это статус, — произнес лекарь. — Если в городе есть маг, то появятся и товары с магической силой. А это новые торговцы, новые деньги и новые налоги в казну города.

— Отличная точка зрения, — кивнул Айзу. — Всегда был убежден, что у франков превалирует практический подход.

— Спасибо, — улыбнулся Жулье.

Мэр же перевел взгляд на пекаря.

— А что по этому поводу думает уважаемый Сулим?

— Я в том мало, что ведаю, но если маг будет в вольном городе Вивеке, то и целительское дело новый виток получит. Лечение сложнее, а значит, дороже. Да и мора можно не бояться, если за спиной маг есть.

— Это удивительно, слушать такое от пекаря, а не от лекаря, — хмыкнул глава города и кинул взгляд на нахмурившегося Жулье. — Ну а вы, уважаемый Торк, что по этому поводу думаете?

— Война, — произнес кузнец. — Я за то не шибко знаю. Большие дела нас стороной обходят, но я так думаю: если прознают про то, что в нашем городе маг объявился — войной пойдут. Те же вельможи из Кусарифа за прибыль могут и ватагу собрать для дел темных и армию повести, если уж совсем в убытке будут.

— Вот, — кивнул Айзу. — Тут вы, уважаемый Торк, попали в самое уязвимое место. Если узнают, что у нас маг — без войны не обойтись. Только вот к чему я это вас спрашиваю? А к тому, что отпустить на чужие поруки молодое дарование, что вы обнаружили и выходили — никак нельзя. Но и скрывать его долго не получится.

Тут глава города перелистнул страницу и вытащил из нее лист исписанный мелким почерком.

— А тут еще один факт есть. Его семья от мора и поборов бежала с западного побережья. Отец с матерью полегли в лихоманке той зимой. По превратным записям — они у нас еще года не живут и пришли с земель барона Кальмана. Чтобы их официально называть вольными, ему еще два года у нас прожить надо. А за эти два года надо много чего успеть.

Мэр снова перелистнул страницу и пробежал глазами по тексту, после чего поднял их на Жулье.

— За два года он должен научиться читать и писать. Это не обсуждается, — не сводя взгляда с лекаря, произнес он. — Также вы должны обучить его своему ремеслу. Это касается всех вас. Можете считать это обязательным ученичеством.

Тут он обвел взглядом всех троих и повторил:

— Это не обсуждается.

— Простите, господин мэр, — вмешался лекарь. — Но мое дело очень часто связано с кровью и…

— Это не обсуждается, — надавил Айзу.

— А не проще ли его переселить к вам, в администрацию, и звать лучших мастеров города для обучения? — вмешался Сулим.

— Нет, не проще. Тайну будет сложнее удержать, но и не только в этом дело, — вздохнул мэр. — Мне не нужен просто маг. Мне нужен человек, владеющий даром к магии, но при этом любящий свой город. Мне нужен фанатик, преданный слуга, но не очередной вельможа и интригант. Мне нужен идейный лидер, способный на сложные проекты. Не ради наживы, не ради бахвальства. Мне нужен человек, который любит этот город, — Айзу откинулся на спинку и добавил: — Такой же, как я.

Видя непонимание в лицах приглашенных ремесленников, он объяснил:

— Я хочу, чтобы он прошел все круги нашего общества. Мне нужно, чтобы он понял, чем дышит и как работает кузница. Мне необходимо, чтобы городской маг знал, как месить тесто, и почему у уважаемого Сулима изумительные цветочные корзинки, а все поделки под его работу и рядом не стояли. Мне нужно, чтобы наш маг не только пьянствовал от одного дома вельможи к другому, но и знал, как остановить мор, создать артефакт, наделить работу ремесленника силой и обуздать лихоманку.

Мужчины переглянулись.

— А самое главное, он должен появиться тогда, когда мы будем готовы, — закончил глава города. — Готовы к войне с Кусарифом.

— Что от нас требуется? — хмурясь, спросил кузнец.

— Молчание и максимальное вовлечение парня в вашу работу, — ответил Айзу. — Чем меньше людей знает о его даре, тем больше шансов у нас вбить в голову парня мысль о том, что его дом тут, в Вивеке, а не в империи или том же Кусарифе.

Глава города закрыл папку и отодвинул ее от себя. Он поднялся на ноги и подошел к троице ремесленников.

— Это шанс для города стать точкой притяжения торговли, военной и политической мощи на всем западном побережье, — произнес он, заглядывая в глаза каждому. — Это ваш шанс стать частью истории нашего города или, чем демоны не шутят, истории нового государства.

— Такой шанс грех упустить, — тихо ответил Сулим. — Мое дело — хлеб, но если уж выпало на мою долю дело, чтобы такое совершить — до последнего стараться буду.

— Мое слово крепче слоеной стали, — произнес кузнец, не отводя взгляда. — Я за это дело всей душой!

Мэр перевел взгляд на лекаря. Тот хмыкнул и уверенно произнес:

— Есть вещи, которые не купишь. Место в истории, к примеру, ни в одной лавке не продается.

— Рад, что вы стали моими соратниками, — улыбнулся Айзу. — Насколько мне известно, у уважаемого Жулье есть один очень важный бланк договора с магической защитой.

Лекарь молча кивнул.

— В ответ за спасение этого парня — возьмите с него клятву, что он вернется в свой родной город и станет городским магом, — мэр города повернулся к шкатулке, стоявшей на столе, и достал оттуда три приготовленных мешочка. — Ну а это станет для вас достойной компенсацией.

В этот момент в кабинет постучали, и в дверях появилась лицо капитана стражи.

— Ну вот, — вздохнул глава города. — Очередной обед окончен, я так и остался голодный, а у нас новое совещание. Рад был нашей встречи, — расплылся в улыбке мэр, пожал руку каждому и быстрым шагом отправился прочь из кабинета.

Как только он вышел из кабинета, оставив растерянных ремесленников, то к нему тут же пристроился глава стражи.

— Найди Рыжего Кота из трущоб. Пусть сядет на хвост этому франку, — начал выдавать указания на ходу Айзу. — Всю почту от него перехватывать и проверять. За телом следить, из города не выпускать.

— Если попытается улизнуть? — уточнил Зит.

— Устранить. С франками в нашем городе я цацкаться не намерен.

— А если парень?

— Что?

— Попытается улизнуть?

Айзу сбился с шага и на секунду замер. Взглянув на начальника стражи, он нехотя произнес:

— Тоже в расход. Нельзя, чтобы он оказался в Кусарифе или где-то неподалеку. Стихия огня и четвертая степень… это слишком опасно.

* * *

О книге

Автор: Сергей Вишневский

Входит в серию: Холодное пламя

Жанры и теги: Боевое фэнтези, Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Холодное пламя: Гори!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я