Рэй. Когда-то младшая сестренка моей девушки очаровала меня с первого взгляда. Она казалась мне особенной, завоевала мое доверие, но затем предала меня. Все эти годы я ненавидел ее и хотел отомстить. Но что, если теперь она тоже любит игры? И как быть, если вместо того, чтобы разбить сердце Ледяной принцессы, я позволю ей растопить лед в собственном? Кирби. Когда-то я была влюблена в Рэя Уилсона, но он воспользовался этим и уничтожил меня, а теперь вдруг снова появился в моей жизни. Я знала, что он любит играть с девушками, и позволила ему думать, что и я играю по его правилам. От ненависти к друзьям с привилегиями — я следовала четкому плану и хотела сравнять счет. Но что, если давно забытые чувства снова настигнут меня? И что будет, когда он узнает о моих истинных мотивах?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Игрок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Рэй
Каждый удар шайбы о поля настольного хоккея отдавался в голове тупой болью. Вчерашний день неплохо проехался по мне дорожным катком. Ванкуверские амбалы вели слишком агрессивную игру, три раза я влетел в плексиглас, раза четыре меня сбивал с ног Оуэн Шмид, и я даже знал почему. К концу прошлого сезона его цыпочка — начинающая поп-певица из Нэшвилла — бросила Оуи, а через несколько дней мы с ней неплохо провели вечер, а затем и ночь. Каким-то образом он узнал об этом, и теперь двухметровый Шмид хотел размазать меня по льду.
Я потер саднящее плечо и поморщился, когда Джек забил еще один гол Беллу и заорал так, что в комнате отдыха замигал свет.
— Твою мать, Джек, заткнись, пока тебя не заткнул я! — зарычал я, бросая в Блэквуда старого плюшевого льва в короне, который был символом нашего клуба.
Тот увернулся и пропустил гол. Даллас довольно ухмыльнулся, что моментально привело Джека в бешенство.
— Что за дерьмо, Уилсон?
— Поплачь, надеюсь, твоя вагина не пострадала.
— Смотри, Джек, что случится, если последуешь примеру капитана и будешь трахать все без разбора, — фыркнул Даллас, опускаясь рядом. Первым моим желание было заехать ему в надменную физиономию, но я пожалел плечо, да и потом, он был прав.
Конечно, каждый раз, когда Шмид опрокидывал меня, рядом появлялся Даллас или Марино — еще один наш защитник — и вдавливал ублюдка в лед, но ни Даллас, ни Марино не могли избавить меня от безумно обидчивого Оуи.
Дерьмо!
— С «Бизонами» завтра нужно быть крайне осторожными, — сказал Блэквуд, вытягивая из холодильника банку содовой и бросая ее мне.
— Не думаю, — отозвался Мэйфилд. — Они сильно рискуют, делая передачи к синей линии, надеясь пробить нашу оборону, но с такими приемчиками они выглядят как отряд принцесс. Предлагаю после игры отослать им розовые пачки и по вибратору.
Комната потонула в смехе.
— Кроме того, у них самих дерьмовая защита, — раздался голос Пауэлла.
Зверь сидел в самом дальнем углу комнаты и перематывал клюшку. Он делал это как самый настоящий извращенец, ведь лепил на кончик два слоя ленты, утяжеляя клюшку, чего не делали остальные парни.
— Как насчет тусовки в субботу? — спросил я Макса.
— Ты на диете, — напомнил Даллас.
— Вы моя страховка. Рэй Уилсон просто решил зависнуть в клубе со своей командой. Никаких скандалов, ни одного повода для статьи.
Я звучал убедительно, однако с лица Далласа не сходила ухмылка, и в какой-то момент я решил, что с выбитым зубом ему было бы лучше.
— Если у Перри нет других планов, — сказал Макс.
— У Перри? А без нее ты не можешь выбраться из квартиры?
— Могу, но мне куда больше нравится весь вечер видеть ее лицо, а не ваши помятые рожи.
— Так ты теперь будешь подстраиваться под ее планы? — с отвращением в голосе спросил я.
— Первое правило женатых: ее планы — теперь ваши планы, разве ты не знал? Именно поэтому я предпочитаю держаться в одиночестве, — с видом важной задницы сказал Дикарь.
— Ты держишься в одиночестве не поэтому, — подловил его я, но заметив его угрожающий взгляд, заткнулся. Не все знали секреты Далласа, на самом деле в этой команде было только два обладающих информацией человека: я и Пауэлл, пусть так и остается. Я обратился к Зверю: — А ты стал ее песиком, окончательно и бесповоротно. Пора проверить, на месте ли твои яйца. Что-то подсказывает мне, что Митчелл носит их в своей сумочке.
Зверь выпрямился и схватился за член через спортивные брюки:
— Проверь, если дотянешься.
Парни заржали как стадо коней.
— Да пошел ты!
— Знаешь, для человека, который с июня не может забыть одну конкретную задницу, ты слишком высокопарно рассуждаешь о чужих яйцах, — уколол меня Даллас, и придурок попал в самую цель, за исключением июня. Стоун была в моих мыслях задолго до свадьбы и ее выходки.
В моем салоне все еще чувствовался запах персиков — неизменного парфюма Кирби. И этот запах, словно насмехаясь, заставлял мой мозг воспроизводить картинки прошлого. Мне так и не удалось понять ее тогда, ведь Бабочка была одной из самых загадочных девушек, что я встречал на пути. Она та самая головоломка, которая заставляет напрягаться, спотыкаться, но почему-то по-прежнему провоцирует желание узнать ее. Добраться до того самого, к чему она никого не подпускала.
Кирби была другой, именно поэтому в прошлом я позволил ей подойти так близко.
Девушка, которую я заметил в первый же день ее появления в школе, девушка, из-за которой я стал чаще захаживать к Трейси, и девушка, которая понимала Рэя Уилсона гораздо лучше остальных.
Ее образ постоянно всплывал в моей голове. Длинные светлые волосы, легкими волнами спадающие на ее плечи и грудь. Прямой нос с вздернутым, закругленным кончиком, холодные голубые глаза в обрамлении пушистых ресниц, на которых стало больше туши, чем было раньше. И очерченные пухлые губы, покрытые полупрозрачным розовым блеском.
Я готов поклясться, что он был со вкусом персика, поставил бы свою новую тачку на это. И внезапно возжелал этого до тоскливого скрипа в груди. Я хотел вернуться в прошлое и снова ощутить этот вкус на губах.
Нет.
Не хотел бы.
Подавив огонь, который снова вспыхнул в моей груди, я отодвинул ногой спортивную сумку и попытался вспомнить, что там говорил Даллас.
Мне просто нужно довести до конца то, что я не смог сделать тогда, ведь ей было всего семнадцать, а у меня за спиной висел багаж из проблем, которых накопилось слишком много для девятнадцати лет. И это напряжение в животе при одном лишь взгляде на нее пройдут.
Просто желание. Самое примитивное. В этом не было чего-то особенного.
Я всегда быстро терял интерес даже к самым дорогим игрушкам.
Пора заканчивать с этим дерьмом, ставить галочку в списке и переходить к следующей девушке.
— Она кое-что задолжала мне.
— Не сказала, в какие кусты выбросила твои трусы? — изумился Мэйфилд.
Кретин.
Снова вспышка смеха.
— Ха-ха, я о сексе. Я должен трахнуть ее, чтобы закрыть для себя главу. Секс все решит, расставит по местам.
— Однажды у меня была подобная проблема, и я тоже думал, что секс все решит, — поделился Макс.
— И чем это кончилось?
Пауэлл вскинул руку, показывая обручальное кольцо и улыбаясь уголком губ. Боже, да он выглядел как сбежавший из психиатрической клиники извращенец.
Раньше Макс был машиной для убийств, а теперь строит свою жизнь вокруг девчонки, которая без конца мелькает в программе спортивных новостей. И это вовсе не попытка задеть Митчелл. Она умная, смешная и интересная. Но что может быть ценнее свободы? Отношения, а брак тем более — это кандалы на лодыжках, это постоянные ограничения и необходимость мириться с желаниями другого человека. Это постоянная кража персонального пространства. А я не любил, когда нарушались мои личные границы, именно поэтому никогда не оставался на ночь, даже когда кувыркался с Блу.
— Мне это не грозит. Просто нужно найти к ней подход и покончить со всем этим.
— Можешь спеть для нее, — предложил Даллас.
— Шутишь?
— Серьезно, многие цыпочки тают от этого. Исполни ее любимую песню.
— Я не хочу выглядеть идиотом. Это же полнейшая тупость.
— Это не тупость! — вдруг возразил Макс, и все уставились на него.
Блэквуд пропустил гол от Мэйфилда, но даже не поморщился, ведь смотрел на Пауэлла.
— Ты… делал такое дерьмо? — спросил он.
— Черт, Зверь…
— Пел для Перри?
Макс дернул подбородком, и этого было достаточно, чтобы игровая едва не взорвалась от хохота.
— Придурки, — бросил он и направился в раздевалку за спортивной сумкой, ведь уже собирался уходить.
Парни поспешили за ним. Я взял свои вещи и тоже пошел к выходу, посмеиваясь над другом.
— И что это было, Зверь?
— Ничего, забейте.
— А сопровождение ты нанимал или без музыки?
— Нет, он взял гитару!
— Представляю лицо Митчелл. Интересно, как долго она ходила к психологу после этого?
— Кретины, — буркнул он.
Я попрощался с Максом и Далласом и сел в машину. Улыбка не покидала моего лица, пока «Ровер» Пауэлла не скрылся из виду.
И только я собирался выезжать, зазвонил телефон.
Звонок был по фейстайму, и я просто не мог не принять его. Сердце моментально оттаяло, но вместе с тем в груди возникла тяжесть.
Я увидел большие синие глаза, светлые кудри, разбросанные по плечам и спадающие на лоб, широкую улыбку и не мог не улыбнуться в ответ.
— Привет, Ласточка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Игрок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других