Чёрный Паук

Светлана Зотова

1300 год. Флоренция. Неспокойное время. Белые и чёрные гвельфы борются за власть. Торговец сукном и тканями Бенвенуто Мартелли больше думает не о политике, а о своём достатке и о старшем сыне Лоренцо, для которого пришло время изучить торговое дело. Однако таинственное происшествие перечёркивает все планы богатого торговца и круто меняет судьбу Лоренцо. Загадочный дар чёрного паука ставит перед ним непростые задачи. Лоренцо должен решить, кто он в этом мире…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чёрный Паук предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Был ясный погожий денёк, и торговец сукном Бенвенуто Мартелли с довольным видом прохаживался по лавке. Наконец-то передышка! Бенвенуто хмыкнул и рассеянно огладил бороду.

«Старею, должно быть, — подумал торговец, — радоваться надо, что столько покупателей, и всё больше богатые синьоры — чванливые, но платёжеспособные нобили[1] из контадо[2] Болоньи и Вероны, да наши из старших цехов[3]».

Он подошёл к прилавку, развязал отяжелевший кошель и пересчитал выручку. Россыпь золотых флоринов радующими глаз столбиками замерцала в полутьме лавки. Бенвенуто сощурился и замер, созерцая флорины… он стоял неподвижно какое-то время, то ли думая о своих делах, то ли подсчитывая барыши, затем уверенным движением сгрёб монеты мясистой, крепкой ладонью, и они исчезли в чреве тёмно-синего бархатного кошеля с вышитым гербом цеха Калимала, а также инициалами владельца.

Словно золотые рыбки прыгнули в пасть к меланхоличному киту… «Дзынь-дзынь-дзынь!» — тонко пропели флорины, гордость торгового града Флоренции, что чеканила свою монету без оглядки на Папу, очередного императора Священной Римской Империи и родовитых грандов.

— Всех грандов мы прижмём к ногтю, — пропел себе под нос толстяк Мартелли, — и чёрных гвельфов[4], этих голодранцев, тоже.

Он окинул взглядом разноцветье тканей, особенно ряды драгоценной парчи, и недовольно крикнул:

— Баччо, бездельник, где ты?!

Почти сразу послышался какой-то подозрительный треск и шелест. Из сумрачного дверного проёма вывалился увалень Баччо — высокий, упитанный парень, спокойный и сильный, как вол, а также очень неуклюжий. Баччо стукнулся головой о стрельчатую арку и чуть не выронил из рук несколько витков парчи. Он ойкнул и выжидающе уставился на Мартелли. Торговец нахмурился.

— Выложи парчу, — распорядился Мартелли, скептически разглядывая своего помощника. Баччо отчаянно засуетился: два отреза парчи выскользнули и с глухим стуком упали под ноги Бенвенуто.

— Аккуратнее, не помни ткань, не испачкай! — чуть ли не зашипел торговец, негодуя на неловкие движенья увальня. — Я взял тебя в учёбу только из-за обещания моему любимому другу Джованни, упокой Господи его мятежную душу.

Мартелли перекрестился и невольно вздрогнул, вспоминая тот разброд и шатания и последовавшие за ними беспорядки и бунты, что привели к изгнанию этого проходимца и гордеца, вождя чёрных гвельфов Джано делла Беллы.

Белла затеял немыслимое — управление Флоренции от лица младших цехов[5] наравне со старшими, а также выдворение нобилей. То, что прижмут хвосты зазнайкам нобилям, Мартелли принял чуть ли не с ликованием, но правление голодранцев из контадо…

— Так у нас приорами[6] станут чомпи[7]! — негодовал Джованни. Нрав у друга Бенвенуто был буйный и заносчивый до крайности, и толстяк Мартелли не смог удержать его от личного участия в рискованных предприятиях, более приличествующих воякам-кондотьерам[8], что всю жизнь измеряют силой оружия. Когда Джованни принесли домой с проломленной головой, было уже поздно. Мартелли только по одежде узнал друга.

— Баччо, побудь за меня в лавке, — сказал Бенвенуто. Он всё ещё был мрачен: образ бедняги Джованни, растерзанного пополанами[9] у дворца подеста[10], никак не хотел уходить из головы.

Торговец вышел во внутренний двор. Он собирался было пойти на второй этаж и высыпать золото в один из своих ларцов в тайной, как он её называл, комнате, но тут его внимание привлёк резкий недовольный крик, переходящий в испуганный визг.

— Лоренцо! — рявкнул Мартелли. — Перестань мучать Бенито!

— Па, я не мучаю… — раздался звонкий мальчишеский голос.

— А что же ты делаешь? — притворно удивился Мартелли.

Бенито слабо пискнул и с трудом поднялся с земли. Вид у него был помятый и недовольный, он с остервенением стал отряхиваться, выбивая пыль из курточки.

— Мы всего лишь играли, — буркнул Лоренцо и посмотрел на отца без тени смущения.

Мартелли недоверчиво покачал головой, в его глазах застыл немой укор. Трое его сыновей были отъявленными сорванцами, но Лоренцо — отличился и тут. Самый старший, самый умный и самый задиристый… а также непочтительный.

— Бенито дразнил Лоренцо, и ему попало, — сказал Моска и отряхнулся, как пёс… длинные каштановые локоны взметнулись, он высунул язык и тяжело вздохнул.

— Моска, скажи гав, Моска… — засмеялась худенькая, бедно одетая девчушка с прелестным, перепачканным сажей личиком.

Моска, дурачась, ещё раз вздохнул, нахмурился, затем резво встал на четвереньки и собрался было гавкать, но тут терпение Мартелли кончилось.

Стремительно, по-юношески ловко, Бенвенуто схватил Лоренцо за ухо.

— А-а-ай! — взвыл мучитель Бенито. Ухо Лоренцо запылало, но в тёмно-карих, почти чёрных глазах — заплясали огоньки ярости и возмущения.

— Моска врёт, мы просто играли! — выпалил Лоренцо. — Он всё придумывает, он с Фьоре в собак играет, он…

— Так… — угрожающе пробасил Бенвенуто, — я не хочу разбираться, кто прав, а кто виноват. Я знаю только, что Бенито никогда на тебя не жалуется и к маме не бегает ябедничать.

— Ещё я знаю, — Бенвенуто засопел от возмущения, а лицо его стал заливать пурпур, — что синяки у Бенито появляются после игрищ с тобой!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чёрный Паук предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Нобили — знать, высшее дворянство.

2

Контадо — округа, сельская территория, подконтрольная городу юридически и экономически.

3

Старшие цеха — семь цехов: цех «Калимала», занимавшийся торговлей и покраской сукна, «Лана», занимавшийся торговлей и выделкой шерстяных тканей, «Камбио», занимавшийся обменом денег, «Пор-Санта-Мария», занимавшийся торговлей шёлком, а также цеха производителей меховых изделий, врачей и аптекарей, судей и нотариусов.

4

Чёрные гвельфы — одна из двух враждующих политических партий во Флоренции, опиралась на нобилитет и младшие цеха; сторонники Папы Римского.

5

Младшие цеха — цеха виноторговцев, хлебопёков, торговцев продовольствием, лесоторговцев, кожевенников, дубильщиков, оружейников, слесарей, владельцев гостиниц.

6

Приор — глава цеха, член правительства Флоренции.

7

чомпи — ремесленники, не составлявшие особых корпораций и не входившие в число младших цехов: прядильщики, ткачи, красильщики, чесальщики шерсти.

8

Кондотьеры — руководители группы наёмников, заключившие договор с городом.

9

Пополаны — торгово-ремесленные слои городов Северной и Центральной Италии, в том числе и Флоренции, объединённые в цеха.

10

Дворец подеста — дворец главы городской администрации.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я