1. книги
  2. Попаданцы
  3. Светлана Александровна Камушкова

Гоблин из стенного шкафа

Светлана Александровна Камушкова (2024)
Обложка книги

Что вы знаете о шкафах? Ну мебель, да. Скрипит иногда. А что, если скрипит она совсем не просто так? Что, если за дверцей шкафа может скрываться нечто большее — ход в другой мир, с магией и превращениями? Не верите? Вот Дилан тоже не верил. Пока однажды не поспорил с братом и не заперся в шкафу, чтобы доказать: ничего там страшного нет. Вот только обратно он уже не вышел. Существа, живущие по ту сторону шкафа, решили, что вредный мальчишка идеально им подходит. Вопрос только, для чего, и как выбраться из ситуации? Как вернуться домой? Впереди приключения, о которых Дилан даже не мечтал.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гоблин из стенного шкафа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

Дождь хлынул, как только они устроились за столиком у окна. Шумный летний ливень на несколько минут скрыл от них не только здания и парк на другом конце площади, но и ближайшие скамейки. Постепенно он стихал, превращаясь в обычный дождь, но Дилан был очень рад, что в тепло и уют городского кафе они попали раньше, чем стихия разбушевалась.

Фернанд сам выбирал и делал заказ, и что несказанно радовало, официант даже виду не подал, что его удивляет гоблин, обедающий наравне с хозяином. Можно было хоть ненадолго забыть о своем статусе.

— А как выглядят местные деньги? — Дилан оторвался от созерцания дождя за окном и посмотрел на мага.

— Кхм… — Фернанд запустил руку в карман и вытащил из него три монетки.

Они казались маленькому гоблину странными и непривычными. Три диска из светлого металла, каждый с камнем в центре — два с белыми, один с зеленым.

— Ну, вот если кратко, это атри — местная денежная единица. — Фернанд подвинул монеты ближе к мальчику. Дилан взял их руку, взвесил, посмотрел на свет. Камни были непрозрачны, но сами монетки довольно легкими.

— Белые камни, это младшие атри. С зелеными — средние. Есть еще старшие, с красными камнями. Но старшие — они приравниваются к сотне средних атри, ими пользуются в быту редко. Лишь для крупных покупок. В ходу больше младшие и средние. Средние — это тридцать младших. Если думаешь, что все сложно, то не переживай — здесь правила торговли таковы, что покупатели стараются или приобрести сразу много, и заплатить пару средних атри, или по мелочи, чтобы потратить десяток младших. Плюс расписки от магазинов и возможность взять в долг.

Дилан попытался запомнить, но от усталости и голода голова шла кругом, так что он просто вернул монетки магу. Фернанд забрал лишь атри с зелеными камнем, две с белыми вернул мальчику.

— Это не так много, но может пригодиться. У многих уличных торговцев довольно приемлемые цены, как минимум перекусить можно.

Дилан благодарно кивнул и спрятал свои первые сбережения во внутренний карман жилетки.

Обед им принесли через несколько минут. Маленький гоблин набросился на еду так, словно опять провел неделю на острове-свалке. Волшебник только посмеивался. После того как все тарелки опустели, а в животе появилась приятная тяжесть, Дилан почувствовал себя значительно лучше. За окном дождь все еще умывал город, и мальчику было просто уютно и хорошо. И он начал вспоминать вопросы, что рождались в его голове во время прогулки по улицам.

— Фернанд, расскажи про город, — обратился он к магу.

— Что именно?

— Все, — Дилан пожал плечами.

— Ну ладно, — волшебник позвал официанта, и когда тот собрал посуду, попросил принести карту. Работник кафе просьбу выполнил быстро, и явно за возможную доплату.

Карту они раскрыли прямо на столе, и мальчик намного лучше стал понимать расположение города и его очертания.

— Городу лет пятьсот, может больше, — Фернанд водил пальцем по расчерченной бумаге. — Его название — Ассиан, и это вроде как-то связано с названием реки, на которой он стоит — Эсо. Что-то на забытом языке первых поселенцев. Раньше город делился на два района: Верхний и Нижний. Но потом, лет триста назад, случилось землетрясение, часть города была разрушена, Верхний район словно раскололся посредине, и река потекла по разлому. Так района стало три. Мы сейчас в Старом Городе — Среднем Ассиане. Его стараются сохранить в первозданном виде. Мы живем с тобой в Нижнем Ассиане, он не такой древний, но все же сохранил очарование прошлого. В Верхнем Ассиане больше новизны. Там живут правящие классы, там стоят университеты и руководящие ведомства. Правит тут Гильдия Магов. Раньше был король, но после разрушения города он сбежал. Но никто и не жалеет об этом — правление магов всех устраивает.

Фернанд задумчиво поглядел на карту и перевел палец на серое пятно в стороне от границы Нижнего Ассиана.

— Если тебе интересно, то болото гоблинов тут.

Мальчик невольно сглотнул.

— Дилан, — волшебник отложил карту в сторону и внимательно посмотрел на подопечного. — Ты хоть выводы какие-нибудь сделал за сегодня?

Маленький гоблин кивнул, но слова пришли не сразу. Да, он мог начать ругать себя, но какой в этом смысл, если Фернанд ждет явно не этого.

— Я ведь понимаю, где ошибаюсь, но… Не могу вовремя себя одернуть. Понимаю, что надо думать, но как доходит до дела, так спешу и забываю все проверить. С рыбой этой… Ну, да, схватился за то, о чем даже понятия не имею. Хочу доказать, что полезен, но больше порчу. Хотел город изучить и не узнал насколько он большой. Даже карту не взял. Кажется, я просто балбес…

Горько было это признавать, но нужно. Дилан сидел, опустив голову, ожидая нареканий, но вместо них услышал совсем другое.

— Не ты один такой, — Фернанд закатал рубашку на правой руке, и его подопечный, рискнув поднять взгляд, увидел, что плечо мага белой змеей опутывает старый грубый шрам.

— От чего это? — прошептал Дилан.

— От самоуверенности и нежелания думать, — маг опустил рукав и, помолчав минуту, словно собираясь с мыслями, начал рассказ. — Мне было восемнадцать, и я тогда только начал обучаться у своего наставника. Вокруг было много интересного и любопытного, книги и препараты, простор для творчества и экспериментов. Мой учитель был строг, но давал мне достаточно свободы, чтобы я своим умом доходил до многих вещей. Но да, я так же, как и ты, рвался вперед и хотел сразу хороших результатов. Раз на встрече магов, куда я попал с наставником, кто-то из его знакомых показал вызов элементаля огня — алой змеи. Я был настолько поражен и очарован, что решил повторить эксперимент. Я не стал спрашивать, опасно это или нет, не стал узнавать, сколько учиться этому мастерству… Да, я повел себя как балбес, и заслуженно за это поплатился. Змею я призвал, но элементаль, чувствуя мою слабость, не подчинился, а атаковал. Благо учитель оказался рядом, чтобы прийти на помощь. Я мог лишиться руки, в которую впилась змея, мог вообще погибнуть. Но отделался ожогом и переломами. Учитель отослал меня домой почти на год, и я учился самостоятельно — и то больше теории. Поврежденная рука не давала колдовать. Зато отличный был урок.

Фернанд хмыкнул и улыбнулся Дилану. Мальчик же невольно коснулся своего недавнего ожога.

— Вот почему я не хочу тебя ругать, поэтому не спешу останавливать. Я буду рядом, чтобы помочь, но до всего ты должен доходить сам. Как думаешь, справишься?

— Постараюсь, — тихо ответил ему маленький гоблин. — Спасибо тебе.

Волшебник кивнул и посмотрел в окно. Тучи над площадью разошлись, и тонкие лучики закатного солнца окрашивали камни мостовой в золотистый цвет.

За обед, карту и суету Фернанд оставил одну атри с зеленым камнем. Дилан пытался представить, много это или мало, сравнивал с расценками в своем родном мире, но довольно быстро оставил это занятие. Тем более маг вручил ему карту и заявил:

— Выводи теперь, вот тут мы стоим, а вот тут — остановка трамвая.

Он пальцем указал их местоположение и пункт назначения.

Дилан только зубы сжал, но азарт и желание хоть что-то сегодня сделать как надо были сильнее. И пусть они добрались до остановки лишь в сумерках, а домой приехали так вообще в темноте, зато мальчик был доволен. Он начинал лучше понимать Ассиан, его лабиринты.

Перед сном Дилан спустился к магу в кабинет и попросил блокнот и карандаш.

— Зачем тебе? — Фернанд вопрос задал больше для проверки, угадал или нет. Услышав ответ, довольно улыбнулся: угадал.

— Буду составлять план действий, — объяснил Дилан. — В голове каша, надо мне учиться организованности.

Заглянул он заодно и в библиотеку. Кулинарной книги не нашлось, зато были газеты и журналы, на страницах которых попались рецепты и полезные советы.

В какой-то момент маленький гоблин поймал себя на мысли, что так недалеко и в домохозяйку превратиться. Но тут же со вздохом напомнил себе, что он сейчас вроде как не в том положении, чтобы выбирать. У него есть обязанности, выполнять их надо и желательно на отлично. И не только потому, что за работу ему обещали шанс снова стать человеком. Он был многим обязан хозяину дома, так пусть хоть так попробует отблагодарить его за доброту и терпение.

Стоило изменить подход к ведению домашних дел, как Дилану стало не только проще, но и интереснее. Он и сам не заметил, как превратил попытку освоить кулинарное искусство в соревнование с самим собой. Начиналось все с малого, с изучения специй, продуктов, даже банальной посуды. И хотя первые попытки понять рецепт обычно заканчивались головной болью и мятой бумагой, но упорства мальчику было не занимать. Он просто не мог позволить такой мелочи победить себя. Что значит, он не научится? Сжав зубы, маленький гоблин продолжал изучать журналы и буклеты. И если чего-то не находил в них, то вскоре узнал еще один источник информации: продуктовые рынки. Местные кумушки и продавцы, уставая от рутины, частенько заводили разговоры и на полчаса, и на час. И тут оставалось стоять тихо и слушать — узнаешь много нового и полезного.

Вот только новые знания никак не спасали Дилана от синяков, порезов и ожогов. Фернанд посмеивался и выдавал подопечному новые порции бинтов и лекарств. Но жертвы оказались не напрасны. Все чаще хозяин дома хвалил его еду, все реже сам вставал к плите, и в первый месяц осени заявил, что теперь на кухню будет заходить исключительно чтобы поесть. Дилан довольно улыбался: чувствовал свою полезность.

Фернанд упоминал и другие домашние дела, которые войдут в обязанности гоблина, но Дилан по неопытности не стал запомнил какие. Об еще одном он вспомнил, когда в шкафу не нашел чистую рубашку.

— Надо же, — маг хмыкнул. — я забыл, что надо забрать вещи из прачечной. Ну вот и сходишь. Заодно те что надо постирать отнесешь.

— Почему ты раньше мне не говорил про прачечную? — спросил мальчик.

— Ну, по привычке отнес последний раз сам, потом забыл тебе сказать, что надо забрать, дел то много, — Фернанд пожал плечами.

И Дилан внезапно подумал, что его хозяин тоже не идеален. Маг мог забыть что-то, не предупредить, не догадаться… как с той же эмульсией. Или банально не предугадать что вытворит его слуга. Он точно привык, что кто-то решает все вопросы по дому, но Дилан еще не справлялся.

— Я еще думаю, почему в доме стиральной машинки нет, — гоблин хмыкнул. — Значит прачечная.

— Хочешь сказать, в вашем мире их нет? — Удивился Фернанд.

— Есть, но в большинстве домов стирают сами, в смысле не руками, в специальной машине…

— Я понял, — маг перебил его. — Вам город не жалко? Каждый дом выливает много грязной воды. Ваша канализация вообще справляется?

Дилан задумался, и покачал головой. Насколько он помнил — не справлялась.

— Ну вот в Ассиане еще лет 70 назад решили, что пусть уж работает несколько больших прачечных, чем куча мелких. Иначе очистные станции просто не успевают переработать большой поток мыльной воды. Река загрязнялась. А так — в каждом районе своя станция очистки. Над каждой станцией своя прачечная. Дешевле заплатить туда чем оплачивать налог за очистку реки.

— Но ведь мы используем мыло дома? — Уточнил Дилан.

— Оно другое, — маг отвлекся, ища что-то на полке. Через минуту он протянул гоблину квадратный металлический жетон с пятизначным номером на одной стороне и цветком в мыльной пене на другой. — Мыло в прачечных более… сильное. Агрессивное. Тем, что мы используем дома не вывести пятна с одежды. Но зато оно не вредит городу.

— И то, чем я посуду мою? — Дилан принял жетон, но вопросы у него еще остались.

— Да, оно тоже мягче. — Маг кивнул и назвал адрес прачечной. — Сам найдешь или тебя отвести?

— Сам… попробую. — Дилан отправился за пакетом с грязным бельем.

Прачечная оказалась через два квартала от их дома. Огромный белый дом без окон Вернее окна были, но лишь со стороны входа. Внутри пахло мыло. И цветам.

Дилан передал жетон девушке за длинной белой стойкой и с радостью скинул принесенный пакет с грязной одеждой в одну из корзин, что стояли вдоль стены. Руки устали.

— А ты значит новый слуга мастера алхимика? — спросила работница прачечной вывозя ему еще одну корзину, но уже с белым тканевым мешком.

Дилан кивнул.

— Запомнишь дату, когда за чистым приходить, или нам вестника отправить как готово будет? — Уточнила девушка. — Но услуга платная.

— Я запомню, — Дилан решил не добавлять трат без разрешения Фернанда.

Нести чистую одежду было в разы легче.

— Почему мастер? — спросил Дилан у мага за ужином.

— Что? — Фернанд удивленно на него посмотрел.

— Девушка в прачечной назвала тебя мастер алхимик. Почему?

— Просто обращение к человеку, владеющему определенной профессией, — Фернанд пожал плечами.

— А как еще обращаются к людям?

— В твоем случае — как можно вежливее.

Усмехнулся маг, но заметив, как вытянулась мордочка гоблина объяснил уже без насмешки.

— В обычном разговоре можно просто по имени. Или без него вообще если не знаешь. Четкого обращения нет. «Простите…» или «Могу ли я обратиться» — пойдет. Гоблинам тут сложнее. Лучше к незнакомым не лезть вообще.

Дилан кивнул.

— Если человек на рабочем месте обращение «мастер» — самое лучшее. Если хочешь показать уважение обращение «лорд» и «леди» подходит лучше всего. Обычно так ко всем и обращаются. Но высшие сословия бесятся, если при них так назвать простого продавца или вообще безработного. В высшем обществе же обращение «лорд» или «леди» самое хоровое.

— Тебя так тоже называют, — Дилан припомнил разговор мага с клиентами. — Лордом.

— Ну так, — Фернанд хмыкнул. — Я и не рядовой алхимик. К тому же управляюсь с магией огня. Это повышает статус. К правящим кругам обращаются «милорд» или «миледи»

— Ясно, — Дилан кивнул. — Думаю это мне не грозит. К правящим кругам обращаться.

— Да кто ж его знает, — задумчиво протянул Фернанд. — Еще вопросы? Мне начинает нравиться на них отвечать. Задумываешься об устройстве мира.

— Кто такие вестники? — Дилан припомнил что еще его заинтересовало.

— Те, кто разносят послания по городу. Присмотрись к людям. Если заметишь алые ленточки на плечах — это и есть вестники. Если вывесить такую ленточку у входа, свободный вестник будет знать, что тут есть для него работа.

«Ясно, курьеры….» — подумал Дилан.

Новая информация определенно была полезной.

Параллельно с попытками научится готовить и вести хозяйство, маленький гоблин продолжал изучать город. К концу лета он уже довольно хорошо разбирался в Нижнем Ассиане, так что мог ориентироваться в самых запутанных районах без карты. Волшебник отправлял мальчика не только за покупками, но и разносить готовые лекарства частным заказчикам. Таковых оказалось не удивление много, и порой два, а то и три дня в неделю Дилан тратил именно на беготню по улицам. К первым холодам он уже знал весь круг клиентов Фернанда. Причем часть из них относились к гоблину вполне дружелюбно: могли и в дом пустить, и накормить, а иногда вкладывали в лапку мелкую атри с белым камнем.

В плане денег мальчик очень долго не знал, куда их тратить. Но все чаще и чаще бродя по городу, он замечал какие-то мелочи, которые хотел бы купить. Начиная с тетрадей и заканчивая одеждой. С последним у Дилана, да и у всех гоблинов в городе, были странные отношения. Так как специально под них одежду не шили, то приходилось переделывать старую. Ателье и частные мастера рады были таким заказам. Но мальчик нашел то, что даже в изменении не нуждалось — жилетки. Он и сам не понимал, почему этот предмет гардероба так ему нравился, но ближе к зиме их у него накопилось немало. Какие-то он купил сам, какие-то — подарил Фернанд. Возможно, в них Дилан чувствовал себя больше человеком, а может, потому что именно к ним идеально подходила застежка-маячок, ставшая для гоблина своеобразным талисманом.

Если Нижний Ассиан мальчик знал довольно хорошо, то в Старый Город выезжал только с магом. Во-первых, так было безопаснее, а во-вторых — веселее. Верхний Ассиан до самой весны оставался для Дилана загадкой. Хотя и без него приключений хватало.

Помимо приятных эмоций, прогулки не раз напоминали и о низменном положении гоблинов. Дилан все чаще замечал, как гонят и насмехаются над рогато-хвостатыми остальные жители города. Да, обычно их старались не замечать, но сводилось все к тому, что чужое имущество портить опасно. Но вот свое…

Хозяин мог запросто избить гоблина, причем и открыто тоже. Если в доме в слугах состояли и люди, то их права соблюдали практически всегда, в то время как гоблины не могли даже головы поднять. Не говоря уже о сопротивлении.

Как часто Дилан вздрагивал от окликов и обзывательств на улице. Ударить его специально не могли, но оскорбить — запросто. Особенно если он был один. Могли заставить ждать, игнорировать, издеваться. В таких случаях в душе закипал гнев и желание ответить обидчикам, но приходилось сжимать кулаки и прикусывать язык, чтобы не сорваться. У гоблинов не было прав, их никто не защищал, их чувства не учитывались. От этого было страшно и противно.

И опять в такие моменты Дилан вспоминал, как собирал раньше вокруг себя компанию мальчишек, и они издевались над теми, кто слабее. Сейчас находясь в новом, малоприятном положении, он искренне ненавидел себя прежнего, но и себя сегодняшнего ругал последними словами, когда опускал голову и отходил в сторону, вместо того чтобы защитить другого гоблина. Останавливали не только правила, но и страх. Он боялся, что сам попадет под удар, и от этого становилось особенно тошно. Издеваясь над другими, он чувствовал себя сильным, теперь же — слабым и беспомощным.

Запоздалая злость на себя иной раз переходила в злость на других людей этого мира… и среди них иной раз был и Фернанд, так же не вступавшийся за чужих гоблинов. Дилан понимал, что не прав, понимал, как ему повезло с хозяином, ни разу не поднявшим на него руку. Но почему другие не могут вести себя так же? Неужели никто из гоблинов, кроме него, не сохранил память? И никто кроме Фернанда не знал о происхождении гоблинов?

Пару раз мальчик пытался завести об этом разговор с наставником, но маг только отмахивался. Тема ему определенно не нравилась. Настаивать Дилан боялся. Все же права его в этом мире были мизерны, Фернанд не был его другом и не обязан был относиться к нему хорошо. Спасибо, что терпел и прощал, несмотря на все ошибки.

В чем суть дела, мальчик не понимал, но злость вдруг вспыхнула в нем с такой силой, что он забыл и про опасность, и про свое положение. Но сделав пару шагов в сторону участников перепалки, Дилан понял, что страх за себя снова пересиливает. Праведный гнев утихал, а на смену ему приходил стыд.В один день мальчик увязался за магом в старый город. Ожидая хозяина возле магазина со стеклянной тарой для алхимиков, он мерил шагами мостовую, и в конце концов завернул за угол, где и стал свидетелем не самой приятной сцены: рослый и довольно крупный мужчина, по всей видимости хозяин одного из домов, орал на гоблина, мелкого, чуть выше Дилана. Иной раз он отвешивал своему слуге тяжелые удары рукой, метя в голову, но попадя и по спине, и по плечам.

— Чего тебе? — Мужчина отвлекся от своего слуги и уставился на невольного свидетеля избиения.

Дилан отступил назад, опуская голову. Практически сразу же он спиной врезался в кого-то, судя по мягко опустившимся на плечи рукам — в Фернанда, вернувшегося из магазина.

Хозяин дома холодно глянул на зрителей, схватил гоблина на шиворот и втащил в ближайшую дверь. Щелкнул внутренний замок и в переулке повисла тишина.

— Это была попытка добиться справедливости? — Спросил маг.

— Нет… — Дилан мотнул головой, чувствуя, как тошно становится от собственной трусости. — Это была попытка в очередной попытка понять, что я ничтожество.

— А что было бы проще, что бы тебя со злости покалечили? — удивился Фернанд.

И вот тут Дилан не выдержал:

— Почему тут всем наплевать на таких как мы? Ну почему? — Мальчик чуть не взвыл от усталости и безысходности.

Фернанд помолчал, посмотрел куда-то вдаль, а потом со вздохом сказал:

— Пойдем, видимо не убежать мне от этого разговора.

Здание, к которому они пришли минут через тридцать, было кирпичное, но выкрашенное в бледно-голубой цвет. Колонны у входа и арочные окна выделяли его среди других на улице.

— Музей? — Дилан непонимающе переводил взгляд с таблички у входа на мага. — Я не очень в настроении ходить по музеям, извини…

— Ты хотел знать, почему гоблины в таком положении? Хотел! Вот тут и буду тебе рассказывать. — Фернанд первым вошел внутрь.

Маленький гоблин поспешил за ним. Пропустили их без разговоров. Сонная барышня на входе буркнула что-то про тишину и не трогать руками вещи, и снова скрылась в тени своего рабочего места. Они прошли три или четыре больших зала, с высокими сводчатыми потолками и картинами на стенах, по двум залам затемненным, с кучей книг и документам под стеклами витрин, и вышли к крошечной комнатке, почти в самом углу. Здесь особенно сильно пахло стариной и забытыми вещами. Света в комнате было совсем мало, так что Фернанд поискал выключатель и зажег еще пару ламп на стенах. Собственно, из экспонатов тут были только вырезки из старых газет, которые приклеили на стены даже без оформления, да три книги в старой пыльной витрине. У стены напротив входа стояла небольшая софа.

— А теперь слушай, — маг кивнул на крайнюю бумагу на левой стене.

Дилан попробовал прочитать, но буквы были полустертыми, да еще шрифт витиеватый, явно старинный. Сколько лет этому документу?

— Гоблины — не самая любимая тема в этом городе. — Начал рассказ Фернанд. — Я бы сказал, в истории Ассиана это очень даже темное пятно. Постыдное и малоприятное. Лет двести назад по континенту прошла болезнь. Новая и малоизученная для того времени. Не сразу удалось найти лекарства, да и условия жизни тогда были ниже. В основном косила болезнь низшие слои населения, так что очень скоро многие города, в том числе и наш, остался без рабочей силы. Некому было мести улицы, работать в порту, обслуживать выживших. Именно в это время в Гильдию Магов обратился некий человек, предлагавший спасение — дешевую рабочую силу, с которой не особо надо считаться, так как человеческих прав у нее не будет. Члены Гильдии заинтересовались. В городе назревал кризис, начинался упадок промышленности. Человек привел в Гильдию первых гоблинов — безвольных и ничего о себе не знающих. Конечно, идея не сразу была принята. Вопросов появилась масса: откуда они? Что умеют? Не принесут ли новые болезни? Но в итоге, согласие на поставку гоблинов подписали все в Гильдии. И вот тут человек поставил свои условия: во-первых, он требовал свободы в городе. Во-вторых, поддержки Гильдии и защиты от возможного преследования и попыток узнать, откуда он приводит рабов. В-третьих — Гильдия принимает на веру факт, что гоблины — малочисленная раса мира, которую он может контролировать. И да… маги подписали все условия. Они закрыли глаза на происхождение новой рабочей силы. И довольно долго и правда никто не интересовался, откуда она приходила.

Дилан еще раз осмотрел лист. В правой крайней колонке он наконец-то начал различать знакомые слова. Через пару минут вглядывания он смог прочитать о том, что ныне гоблины — дар от Гильдии городу. Новое спасение и шаг к избавлению. Маг перешел дальше, к трем листкам с более четким и понятным шрифтом.

— Лет через семьдесят гоблины прижились в обществе настолько, что города без них уже не видели. Да, и людям было место, но самую грязную и тяжелую работу отдавали именно рогатым. Хотя постепенно стали брать их и на роль слуг. И вот тут появились первые возмущения и недовольства. Не со стороны гоблинов, а со стороны людей. В совете тоже произошли перемены, стали изучать, откуда приходит эта раса, и да, именно совет узнал, что гоблины — заколдованные люди с потерей памяти. Как-то информация просочилась в газеты, но тут поставщик гоблинов появился вновь. Он указал на соглашение с Гильдией, а документ, подписанный и опечатанный магами прошлого, имел немалую силу даже через года. Следующие лет пять Гильдия всеми силами старалась превратить информацию в слух и городскую легенду. Маги искренне боялись реакции народа, боялись потерять доверие жителей Ассиана. Ведь если обратили одних людей, где уверенность, что и с местными такое не сотворят. Поэтому проще было до конца скрывать истинное происхождение гоблинов. И тут моральная ловушка захлопнулась — чем дольше хранилась тайна, тем темнее она становилась. Сегодня к тому все и пришло: если и есть поклонники теории о человечности гоблинов, то они не находят ни доказательств, ни поддержки общества. Да и поставщик не дурак: долгое время не могли понять, откуда он приводит новых рабов. Потом оказалось, что мест появления его и гоблинов вообще несколько. А еще лет через пятьдесят никто никого не приводил. Просто стали объявлять, откуда можно забрать рогатых слуг, и жители Ассиана сами за ними ездили. Сегодня Гоблинское болото — последнее такое место. И даже так за ним никто не следит.

Дилан пробежался взглядом по газетным вырезкам на стене. В этих трех говорилось о недовольствах жителей по отношению к гоблинам. Кто-то даже предлагал выслать это племя прочь, чтобы рабочие места не занимали. Дальше вдоль стены мальчик пошел уже сам. И следующие газетные вырезки его совсем не радовали. Тут уже гоблины собирались, чтобы восстать против людей. Вырезок было штук пять. Все, по всей видимости, одного года. Последняя пестрела резким заголовком: Новые методы усмирения и контроля. Дилан покосился на мага, который успел устроиться на софе.

— О чем это?

— Магия крови и золота. — ответил Фернанд. — При покупке гоблина его хозяин берет каплю крови своего нового слуги и проводит ритуал на специальной монете. Так воля гоблина связывается и контролируется хозяином. Ввели сразу после крупного бунта лет сто назад.

— А если хозяин умирает? — Дилан поморщился. — А если хочет отпустить?

— Если умирает — гоблин становится свободным, ну вернее на контроле города, а монета темнее. Если гоблина отпускают, то просто отдают монету с ритуальным заговором. Таких свободных в городе мало.

— Стоп! — Дилан вдруг замер, испуганно глядя на мага. — А я…

— А с тобой я ритуал не проводил, — спокойно ответил Фернанд. — У тебя нет монеты, и по сути, никто и ничто тебя не держит.

— Ничто, кроме моего желания стать человеком, — Дилан сел рядом с магом. — Спасибо, что не забрал мою свободу.

— Не мог, — Фернанд довольно улыбнулся. — Ты мне сразу показался странным. Я вообще на самом деле слугу брать не хотел, но дома скучно одному, и работы домашней много. Так что поддался на уговоры знакомых. Когда узнал, что поедут за гоблинами, вначале как-то был против… зная, что с ними не так. А потом все же решился. Больше из любопытства. Когда шел по острову все думал: если мироздание не подаст мне знак, уеду без слуги. И тут ты свалился. И знаешь, когда гоблина спрашивают, кто он, имя не называется никогда. А ты свое назвал. И глаза у тебя другие, в них не было той пустоты, что заметна у других, потерявших память и не знающих, куда идти и к чему стремиться. Так что, выбора у меня не было. На моем веку ты первый и пока единственный гоблин с сохраненной памятью. И оставить тебя на острове было все равно что обречь на медленную и мучительную гибель. Уж прости, но я тоже повязан с гильдией темным секретом, и зная правду… мне совесть не позволила тебя там оставить.

— Погоди, — Дилан вспоминал все рассказанное и делал выводы, задаваясь новыми вопросами. — Но раз в городе никто не знает или не верит, что мы люди… То ты откуда знаешь?

Маг помолчал немного, словно решая сказать или нет, а потом все же ответил:

— Десять лет назад я состоял в Гильдии магов. Входил в правящий совет города. Уже тогда вся эта история казалась мне слишком мутной и неправильной. Да, пришлось поискать ответы, где-то потребовать правды. Зато теперь по-иному смотрю на рогатых жителей Ассиана. Совет до сих пор страдает от того договора, он все еще в силе и висит грузом обязательств по сохранению тайны. Члены Гильдии дружно делают вид, что так и надо. Никто не пойдет против. Даже если в обществе и появляются защитники гоблинов — их быстро затыкают.

— П-правда? — Дилан нервно сглотнул. — То есть ты не обычный алхимик?

— Ага, — мужчина хмыкнул. — Я необычный алхимик и подопечный у меня необычный.

Он подмигнул Дилану.

— Теперь понимаешь, насколько с гоблинами все сложно?

— Да, — Мальчик устало вздохнул и прижался к магу. — Спасибо тебе, за все. Я сейчас понимаю, как мне повезло, что ты меня забрал.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гоблин из стенного шкафа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я