1. Книги
  2. Историческая фантастика
  3. СветЛана Павлова

Око Ра

СветЛана Павлова
Обложка книги

Археолог Ник Хеллон презентует книгу посвященную своему трагически погибшему отцу египтологу Джеку Хеллону, который всю свою жизнь искал гробницу мифического принца-мудреца Хаэмуаса. Ник знакомится с юным Алексом и узнаёт, что тому снятся сны о древнем Египте. Сны Алекса и исследования Джека Хеллона странным образом переплетаются, и вынуждают Ника продолжить раскопки. Вскоре обнаруживается связь между историей и сказаниями, а на помощь приходят древние боги, способные изменять судьбы.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Око Ра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3

В музее на набережной Бранли10 было многолюдно. У входа пестрел большой стенд, с которого на фоне египетских пирамид улыбался мужчина, а надпись гласила: «Презентация книги Ника Хеллона «Саккара11 — мифы и реальность».

Фоторепортеры, снуя меж посетителей, щёлками затворами камер и ловили удачные кадры знаменитого исследователя древностей, стоящего за кафедрой с книгой в руке.

Ник Хеллон — сорокатрехлетний английский ученый-археолог. Он стал известным в основном благодаря своему отцу египтологу Джеку Хеллону, находки которого украшали стенды не только Британского музея и Лувра, но и многих известных музеев мира. Десять лет назад Джек Хеллон трагически погиб при раскопках в Саккаре, а его сын окончательно перебрался из Лондона в Париж, купил дом в пригороде и обзавёлся семьей.

— Скажите, вы уже занимаете пост реставратора Лувра? — спросила одна из корреспонденток.

— Милая, вы отстали от времени, — улыбнулся Ник. — Я его занимаю лет десять, не менее.

В зале засияли улыбки и раздался лёгкий смех.

— Но вы правы, — продолжал Хеллон. — Официально я стал сотрудником Лувра лишь… — он глянул на часы — три часа назад. Дирекция наверняка ждала особого разрешения от Рамсеса.

В зале вновь засмеялись.

— Но сегодня речь не об этом, — глубоко вздохнул археолог. — Сегодня я презентую книгу, посвященную моему отцу Джеку Хеллону, его жизни и его исследованиям, в которых теряюсь и путаюсь даже я. Его теории были основаны на мифах, легендах и сказаниях, уходящих глубоко не только в историю Египта, но и в недра песчаных барханов, по которым мы ходим и не ведаем, что у нас под ногами лежит уникальная цивилизация.

— Месье, я корреспондент школьной газеты. — Алекс поднялся со стула третьего ряда справа. — Скажите, вы намерены продолжать исследования отца?

В его сторону повернулись камеры. Патрик, находившийся позади друга, опустил голову и вжался в стул, он был уверен, что Алекс будет молчать, а не привлекать всеобщее внимание, из-за которого их тут же упекут обратно в приют да ещё и всыплют по первое число.

— Трудно сказать, молодой человек. — Ник осмотрел юного корреспондента с ног до головы. — В данное время это невозможно из-за Гражданской войны на территории Египта12.

— Кто действительно верит, тот найдёт способ, — парировал парень. — Или вы продолжаете считать, что гробница Хаэмуаса безнадежно утеряна?

— Слово «безнадежно» нельзя отнести к египтологии. Главные реликвии всё ещё скрыты глубоко под песками. Надежда и вера есть всегда.

— Почему же вы не вернулись в Саккару? — продолжал дотошный юный папарацци.

Этот вопрос Ник задавал себе постоянно, но ответ уходил вглубь песков. Он проводил исследования не только в Гизе, но в Риме и Греции, сблизился с видными исследователями, заслужил авторитет научного сотрудника, а не искателя паранормального и загадочного, каким был его отец. А вот Саккару он обходил стороной. У него был страх, что, погрузившись в глубоко наполненные духовным смыслом бытия исследования отца, от него все отвернутся, и карьере придёт конец.

Удивлённая публика тоже молчала. Вопрос был не из приятных, и если бы его задал равный, а не ребёнок, Ник бы посмеялся, но его что-то остановило.

— Таких вопросов мне давно не задавали. Признаться, я даже немного растерян, — развёл руками египтолог. — И с глубоким сожалением могу сказать, что в данный момент мои исследования зашли в тупик. Надеюсь, что будущее поколение, вот как вы месье, — он подмигнул Алексу, — продолжат наши с отцом исследования.

— Ты миррой не богат, лишь ладаном владеешь, да и только. А я владыка Пунта и вся мирра — моя13, — проговорил Алекс после небольшой паузы.

Ник вздрогнул. Эту фразу его отец интерпретировал как «зачем предлагать мир тому, кто и так часть мира».

— Из какой ты школы? — Ник затушевал растерянность улыбкой. — Интересуешься египетскими сказками?

— Я независимый исследователь, — ответил Алекс. — И не прочь поработать с вами.

— О-о-о-о, — засмеялся Хеллон. — Без труда дам рекомендацию в колледж, но для начала закончи школу.

В этот момент с последних стоячих рядов вышла женщина средних лет.

— Психичка. — Патрик дёрнул друга за рукав, указав на психолога Натали Дилэй.

Следом за ней шли двое полицейских.

— Алекс Морель и Патрик Бонне, сейчас же идите сюда! — грозно проговорила женщина.

Репортёры не упускали шанс сдобрить материал новыми фактами. Мальчики вышли в проход между стульями. Патрик трясся от страха, а Алекс гордо смотрел на вездесущих журналистов.

— Они что-то натворили? — спросил удивлённый Ник.

— Три дня назад они сбежали из приюта святого Дионисия, — ответила мадам Дилэй. — Я прошу прощения за этот инцидент. Идёмте, господа. — Она глянула на мальчиков.

— Ваша школа может гордиться таким репортёром, — проговорил Ник Хеллон. — Спасибо за вопросы, Алекс.

— Благодарю, месье, — кивнул парнишка. — Надеюсь, ваш отец не зря рассчитывал на вас, сказав, что вы поверите в то, в чём он сомневался.

Ник застыл на месте. Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы, направив его мысли на десять лет назад, на раскопки…

* * *

— Нет, папа, нет. Это опасно, — не унимался Ник, стоя в полутёмной камере на глубине двадцати метров. — Там ничего нет. Это очередная обманка. Потолок хрупкий.

— Эти камни простоят здесь ещё не одну тысячу лет. — Джек Хеллон светил фонариком вниз уходящего лабиринта. — Здесь примерно шесть метров. — Он глянул наверх и крикнул: «Я готов!»

Наверху арабы-рабочие стояли у подвесного крана с намотанным тросом.

— Мы готовы! — ответили сверху.

— Когда-нибудь ты поверишь в то, в чём я сомневался, — произнёс Джек Хеллон, берясь за верёвку.

Ник раздражённо вздохнул, взглянув в лучезарные карие глаза отца, которые всегда светились наивной детской любознательностью. Он никогда его не ругал, он даже не помнил ни одной ссоры с ним. Его круглое лицо и чуть курносый нос всегда были в песке. Однажды он прибыл на симпозиум прямо с раскопок, высыпав на паркет из дорожной сумки наброски лекции, вместе с песком, на котором поскользнулся меценат, спонсирующий какой-то дорогостоящий проект.

Джек всегда был подтянут, бодр и весел, заставляя сына делать по утрам зарядку и лишний раз ходить пешком даже по песчаным барханам. Он сунул правую ногу в привязанную на конце веревки сумку, улыбнулся и подмигнул сыну. Рабочие не спеша крутили рычаг, опуская египтолога в тёмную бездну.

Через минуту послышался крик и шум падающих камней.

— Папа! Папа!.. — дрожа от страха, кричал Ник, опустившись на колени и вглядываясь во тьму. — Папа!..

* * *

— Пап?.. Папа, — раздался девичий голосок.

Ник вздрогнул, воспоминания растаяли. Перед ним стояла девушка пятнадцати лет, устремив удивлённый взгляд на отца.

— Пап, что с тобой? — вновь спросила она. — Эти ненормальные всю презентацию испортили. Идём, ты должен подписать книги.

— Что?.. Софи?.. — терялся в пространстве Ник.

Он даже не заметил, как полиция во главе с психологом, под щелчки фотокамер, увела обоих ребят, и то, как к нему подошла дочь. Он сел за стол, на котором стояла стопка свежеотпечатанных книг, и молча начал ставить автографы.

— Месье, что вы скажете? — спросил женский голос. — Вы знаете этих ребят?

— Нет, я их не знаю. А из этого парня выйдет отличный журналист. — Ник Хеллон улыбнулся. — Я рад, что вы пришли. Спасибо всем.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Око Ра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

10

Музей на набережной Бранли́ — парижский образовательно-просветительский научный центр.

11

Саккара — село в Египте в 30 км к югу от Каира, где находится древнейший некрополь Мемфиса.

12

Военный переворот в Египте (2013 год).

13

«Ты миррой не богат, лишь ладаном владеешь, да и только. А я владыка Пунта и вся мирра — моя». — фраза из древнеегипетский сказки «Потерпевший кораблекрушение». Мирра — ароматическая смола. Пунт («Земля Богов») — прародина египтян и колыбель египетских богов, а также территория в Восточной Африке. Сама же фраза — метафора.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я