Герцог Ксандр получил все. Он стал королем Литавии, избавился от братьев-конкурентов и навязанной магией жены. У него есть все… Почти все.Почему же он пьет вино, гневается и запирается у себя? Почему ищет ту, что сбежала от него в другой мир? Ищет ту, что бросила его. И не оставляет попыток.Продолжение "Герцог для королевы".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева для герцога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8. Королева Лиера
Спустя два дня тело Джастина положили для прощания в большом зале, где совсем недавно поднимали чаши с вином за здоровье молодых. А еще через несколько часов королева пришла к Ксандру. Сама.
Он тогда был слишком пьян, чтобы удивляться, и сперва решил, что это шутки Полин. Прислала бедную девочку как марионетку, чтобы проведать, почему любовничек позабыл к ней дорогу.
За прошедшие с момента смерти Джастина два дня он успел увидеться с магичкой лишь на краткие десять минут. В королевских покоях было не протолкнуться от лекарей, магов Академии и охраны.
Полин, бледная как ядовитый ландыш, скользила между этими людьми бесплотной тенью, но уходить от хартской невесты не собиралась. Почему — Ксандр не понимал. Он ждал, что она бросит блаженную королеву и придет к нему за спасением, но нет…
— Зачем ты это сделала?
— Я слишком устала, — тихо сказала Полин, когда он все-таки смог отловить ее в комнате служанки. — Но если я покину Лиеру — потеряю все.
— Но…
— Потом, мой будущий король. Все потом.
На убийство Джастина она израсходовала большую часть имеющейся у нее силы и теперь была слабее послушника. Во всяком случае, когда Ксандр попросил ее сотворить огонек, чтобы не шептаться в темноте, она придумала глупую отговорку, и он прижал Полин к себе, чувствуя как она сейчас слаба и беспомощна. Боги, да он одним движением мог бы свернуть ей шею — отомстить за брата, которого ненавидел, но и подобной смерти ему тоже не желал. Он до сточенных зубов жаждал уничтожить Джастина так, чтобы тот все понимал и ничего не мог сделать, чтобы осознавал, кто и за что несет ему смерть. Но вышло иначе…
Ксандр делил с этой женщиной постель, и она любила его, и, может, именно из-за своей любви она совершила ужасное.
Их подложная королева сегодня утром очнулась и оказалась вполне здоровой, по словам магов. Она поела, выпила вина и даже смогла встать с кровати. Только вот молчала и словно не понимала, где находится, однако не спорила, когда ее купали и переодевали. Просто смотрела в одну точку, как это бывает с горняками, оглушенными обвалом. Эстельяди рассказала об этом на королевском совете, и новость восторга не вызвала.
— Когда тебе станет лучше? — тихо спросил он и погладил Полин по волосам.
— Ты сердишься на меня?
— Ты могла меня предупредить.
— Нет. Ты бы испугался. А так трон стал немного ближе, мой король.
— Маги знают, что это убийство.
— Вот поэтому мне нужны свежие силы, обряды. Нужен второй, такой же, как я. Чтобы помог. Это отродье Хромого словно вытягивает из меня магию. Понять не могу, но с ней что-то не то, — похоже, Полин действительно была плоха, раз решила довериться ему. — Я раньше проворачивала такое — правда, масштаб был скромнее, — но через пару дней уже могла устроить небольшой ураган, а сейчас… Как выжатая. Мне нужен второй. Тот, кто знает больше. Ксандр, найди моего брата.
— Как? И где?
— На Драконьих островах, в северной части. В Корване.
— Это большой город. Как найти твоего брата? Как его зовут?
— Спросишь у драконьей стражи. Они его знают. Его зовут Райтан. Пошли за ним.
Ксандр уложил Полин на низкую кровать в комнате служанки, на тонкий соломенный матрас и закутал в одеяло.
— Хорошо, я найду, кого послать за ним. Нужны надежные люди. Спи. Я прослежу за королевой. Ее должны отвести на обряд прощания с мужем. Потом она вернется сюда, в эти покои. И тебе снова придется стать служанкой. Только после похорон Лиеру отправят в храм. Неразумно быть тут. Исчезни, спрячься. Город большой, я дам тебе охрану…
— Нет, я должна оставаться рядом и понять, что забирает мою магию, — Полин тряхнула головой, но от прежней жизненной силы остались малые крохи. — Без нее я как выжата. Это вы привыкли обходиться только зрением, слухом и осязанием. Как калеки! Магия — она как жизнь, всегда текла во мне, а теперь остановилась, замерла… Она была кровью.
— Ты сможешь стоять на ногах, когда королеву приведут обратно?
— Смогу. Мне надо привыкнуть, что теперь я как вы — ущербна. Ксандр, глупый, да не становись ты наседкой, я здорова, просто для мага терять силу — это как для тебя быть заживо похороненным. Я разберусь, как выцарапать из нашей дурочки мою магию обратно. Пяти дней мне хватит. Я даю тебе слово мага крови, что сделаю тебя королем, а сама стану твоей королевой. Ты…
— Ты устала…
— Ты так ничего и не понял, мой герцог. Я дала тебе слово. Им нельзя брать власть, нам — нарушать клятвы.
Ксандр погладил Полин по руке, понимая, что не верит ни единому слову. Но Полин при всей слабости все еще оставалась магом.
— Тебе надо отдохнуть, может, и не понадобится тогда разыскивать твоего брата. Райтана, да?
— Да, — пробормотала Полин, сворачиваясь клубком и почти засыпая. — Райтана Векси.
Перед Ксандром как наяву возникла картина из детства, а в голове зазвучал сухой голос няньки, которая страшным шепотом рассказывала, как пылал на костре чужой маг и как страшно он проклинал всех, а под конец, когда перегорели веревки, протянул к толпе объятые пламенем руки и закричал.
Райтан Векси и Полин Векси. Боги точно умеют шутить.
Так вот кого он привел на порог. Отмщение всему роду Терлингеров. Полин сколько угодно может говорить о своей любви к нему и о желании стать королевой, но зная, чья кровь течет в ее жилах, Ксандр никогда не сможет поверить ей.
Когда он явился на прощание с Джастином, королева плакальщицей уже сидела возле тела, молитвенно сложив руки и опустив голову. Пальцы перебирали гранатовые четки, а губы что-то беззвучно шептали.
Ксандр встал позади, по левую руку от вседержителя, который готов был лопнуть от собственной важности — еще бы: свадьба, прощание, похороны. Обряды, и ни шагу без его жирной персоны.
На тело Джастина он старался не смотреть. Лучше думать, как выбраться из капкана, в который сам забежал.
Значит, она Векси. Полин Векси с Драконьих островов. Внучка или племянница того самого мага, которого дед спалил по приказу Академии. Теперь понятно, почему она так легко согласилась пойти за Ксандром. Боги, да каким же слепым идиотом он был. Подумал, что магичка потеряла голову от любви к нему, а она всего лишь сделала его своим оружием. И ударила в самое сердце Литавии и династии Терлингеров. Убила Джастина. Обменяла мага на короля. И если она и была влюблена, то прекрасно держала вожжи своих страстей в руках.
И Ксандр был готов поставить на кон Аспида, что на этом Полин не остановится. Она будет твердить о своей любви, улыбаться и убивать — сначала придет черед Гектора, потом Тармеля. И лишь потом магичка примется за Академию. А затем, когда в Литавии не останется тех, кто сможет ее остановить — ударит в спину самому Ксандру.
Привозить в Лисс Райтана нельзя. Ни в коем случае. Если Полин не лжет и действительно должна исполнить клятву и сделать Ксандра королем, то ее брат ни в чем не клялся и волен творить что угодно. И разумнее перестраховаться — убить мага прямо там, на островах.
Нужно действовать. Демоны, он не знал точно — насколько она слаба сейчас? Справятся ли с ней солдаты? Или лучше сначала дать ей зелье и увезти подальше? Например, в камеру Красной башни. Из всех вариантов этот казался самым лучшим. Собственные планы по уничтожению проклятой Академии никак не хотелось признавать несбыточными. У него был маг крови — пусть почти лишенный магии, но был. И имя еще одного. А имея на руках такой козырь, как сестру, почему бы не заставить этого Райтана сплясать под свою дудку?
Он тогда так задумался, что даже не понял, что бдение окончилось и он помогает королеве подняться с колен. И она смотрит на него.
Смотрит, как обычный, живой человек — удивленно, словно первый раз видит, с капелькой страха на дне карих глаз. Из ее прически выбилась непослушная прядка, и она коротко тряхнула головой, пытаясь убрать ее со лба, но сразу схватилась за тяжелое ожерелье на шее, поморщилась и опустила руку.
Живая. Нормальная. Без капли безумия.
Нет, мерещится! Полин же говорила, что магия не способна вылечить дочку Хромого, лишь создаст иллюзию… Но почему бы не проверить, вдруг…
— Хотел выразить вам свое сочувствие, — сказал он. — Соболезную вашей потере. Его Величество был всем нам отцом, и без него мы подобны сиротам. Без защиты и помощи. Спаси нас боги, такое горе.
Глаза королевы удивленно распахнулись, словно она распознала издевку. Потом прищурилась, задрала подбородок повыше и ответила:
— Благодарю. Вы… весьма учтивы, — непреклонно забрала руку из его хватки и развернулась к вседержителю.
Тот зажурчал счастливым ручьем что-то о своих храмах, а Ксандр остался стоять как громом пораженный.
То, как она смотрела, как держалась. Это и близко не походило на чары, на ту немного сонную улыбку, с которой Лиера встречала Джастина. Там была кукла, тут — живой человек.
Демоны бы побрали этих баб!
Потому что теперь из одной проблемы выросло сразу две. Еще полчаса назад он ума не мог приложить, куда спрятать опасную магичку, так, чтоб она больше не успела убить. А теперь вдобавок ему надо придумать, что сделать с новой королевой, которая вполне могла помнить, кто и как над ней колдовал, чтобы она стала мечом, ударившим Джастина.
И тогда Ксандра самого ожидает холодный каземат Красной башни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева для герцога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других