Девушка во льду

Роберт Брындза, 2016

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона. Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Оглавление

Из серии: Детектив Эрика Фостер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка во льду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Когда Эрика вышла из раздевалки, дежурный по отделению Вулф ждал ее в коридоре. Он зашагал вперевалку рядом с ней, отметив про себя, что она на голову выше него.

— Вот ваш телефон. Заряжен, можно пользоваться, — сказал сержант, отдавая ей прозрачный пластиковый пакет с телефоном и зарядным устройством. — Машина для вас будет готова после обеда.

— А с кнопками ничего не нашлось? — вспылила Эрика, увидев, что в пакете лежит смартфон.

— Одна кнопка есть: «включить/выключить», — огрызнулся дежурный.

— Когда подъедет мой автомобиль, будьте добры, положите это в багажник, — распорядилась Эрика, показывая на свой чемодан. Она обошла Вулфа и открыла дверь оперативного отдела. При ее появлении разговор моментально стих. К ней приблизилась полноватая женщина маленького росточка.

— Я — инспектор Мосс. Мы как раз пытаемся оборудовать для вас кабинет. — Волосы у женщины были рыжие и жесткие, как проволока, а лицо так густо усеяно веснушками, что казалось, оно покрыто пятнами. — Вся информация, — продолжала Мосс, — поступает на информационные табло. По мере поступления я буду распечатывать сводки и класть на стол в вашем кабинете, когда…

— Мне хватит рабочего стола, — перебила ее Эрика. Она подошла к электронным доскам, где была выведена большая карта территории музея имени Хорнимана и ниже фото Андреа с камеры видеонаблюдения.

— Ее последнее известное нам фото, сделанное камерой наблюдения на станции Лондон-бридж, когда она в 8.47 садилась в поезд, который шел в Форест-Хилл, — объяснила Мосс, следуя за Эрикой. Камера зафиксировала, как Андреа ступает в вагон стройной ногой. Лицо ее сердито. Одета она была по последней моде: облегающая кожаная куртка, короткое черное платье, розовые туфли на шпильке. В руке — клатч под цвет туфель.

— Она была одна, когда садилась в поезд? — уточнила Эрика.

— Да. У меня есть видео с той самой камеры наблюдения, с которой мы сделали снимок, — ответила Мосс, хватая ноутбук и возвращаясь с ним к Эрике. Она поставила компьютер на стопку папок и расширила видеоокно на весь экран. Они просмотрели запись в режиме замедленной съемки: вид платформы сбоку; Андреа входит в зону видимости камеры и затем в поезд. Запись длилась всего несколько секунд, и Мосс включила режим многократного повтора.

— Злится на что-то, — заметила Эрика.

— Да, — согласилась Мосс. — Как будто намерена кого-то отчитать.

— Где был ее жених?

— У него железное алиби. Он был на каком-то мероприятии в центральном Лондоне.

Еще несколько раз они просмотрели, как Андреа идет по платформе и садится в поезд. На видео, кроме нее, других людей не было; вся остальная платформа оставалась пуста.

— А это наш «хозяин лавки», сержант Крейн. — Мосс показала на парня с коротко остриженными светлыми волосами, который одновременно висел на телефоне, рылся в папках и запихивал в рот шоколадный батончик «Марс». Он стал давиться, пытаясь побыстрее проглотить то, что уже успел сунуть в рот. Краем глаза Эрика увидела, что Спаркс положил трубку телефона, надел пальто и направился к выходу.

— Вы куда? — осведомилась она. Спаркс остановился, повернулся к ней.

— На место происшествия. Криминалисты только что дали нам добро. Нам нужно как можно скорее установить личность жертвы, если вы еще не забыли, мэм.

— Я хочу, чтобы вы остались здесь, Спаркс. Инспектор Мосс, сегодня со мной поедете вы. И вы. Как вас зовут? — спросила она высокого симпатичного чернокожего полицейского, который разговаривал по телефону за ближайшим столом.

— Инспектор Питерсон, — ответил тот, ладонью прикрыв трубку.

— Так вот, инспектор Питерсон, вы тоже едете со мной.

— А мне что прикажете делать — сидеть здесь и бить баклуши? — с претензией в голосе спросил Спаркс.

— Нет. Мне нужен доступ ко всем камерам видеонаблюдения на территории музея Хорнимана и окрестных улиц…

— У нас это есть, — перебил ее Спаркс.

— Нет, я хочу, чтобы вы расширили зону поисков. Просмотрите записи со всех видеокамер в диапазоне сорока восьми часов до исчезновения Андреа и после. Опросите жителей всех домов и работников всех заведений вокруг музея. Также узнайте все, что можно, об Андреа. Родственники, друзья; информация по банковским счетам, медицинским картам; распечатки телефонных звонков, электронной почты; светская хроника. Кому она нравилась? Кто ее ненавидел? Я хочу знать все. У нее был компьютер, ноутбук? Наверняка. Достаньте его.

— Мне сказали, что ноутбук нам не отдадут. Лорд Дуглас-Браун дал ясно понять… — начал Спаркс.

— А я говорю достаньте. — В комнате наступила тишина. — И чтобы никто — слышите, никто — не смел общаться с прессой и вообще говорить что-либо об этом деле, даже «Без комментариев». Это ясно? Всем языки держать за зубами… Старший инспектор Спаркс, вам этого задания достаточно?

— Да, — буркнул тот, зло глядя на Эрику.

— Крейн, вы остаетесь на хозяйстве, обеспечиваете четкую работу оперативного отдела.

— Уже обеспечиваю, — сказал сержант, дожевывая батончик.

— Вот и хорошо. Встречаемся здесь же в четыре.

Эрика покинула кабинет. Мосс и Питерсон вышли следом. Спаркс снял пальто.

— Стерва, — пробормотал он себе под нос, снова усаживаясь за компьютер.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка во льду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я