1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Ричард Пол Эванс

Рождественский незнакомец

Ричард Пол Эванс (2018)
Обложка книги

По мнению Мэгги Уолтер, ее жизнь — абсолютная катастрофа. После развода с мужем, униженная, она мечтает скрыться от всего мира. Вновь выйти на свет ее заставляет единственная подруга. И решив в полной мере насладиться наступающим Рождеством, Мэгги отправляется за главным деревом сезона. Эндрю, обаятельный владелец елочного базара, мгновенно покоряет ее. Оказывается, он свободен, недавно приехал в город и, как и она, начинает жизнь с чистого листа. Случается то, о чем Мэгги не могла и помыслить, — она вновь учится доверять. Но только ей кажется, что жизнь начинает налаживаться, она узнаёт правду о прошлом Эндрю. Сможет ли она простить его и вступить в новый год под звездой настоящей свободы?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рождественский незнакомец» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава одиннадцатая

Пошла искать елку. А нашла намного больше.

Дневник Мэгги Уолтер

Вернувшись домой, я раскрыла везде шторы и включила радио. Заговорила местная новостная станция. Я торопливо начала переключать каналы, пока не наткнулась на рождественскую музыку.

Праздничные мелодии всегда действовали на меня исцеляюще. Я снова подумала о милосердных соседях, как они смогли превзойти свое горе. Невозможно найти свет, если искать его в темноте, и осознанно или нет, но последние полгода я жила в кромешном мраке, словно таракан, прячась от малейших отблесков. И вот наконец я решилась высунуться из этой темноты. Открытые занавески в буквальном смысле стали первым шагом навстречу солнцу.

«Have a holly, jolly Christmas», — пел Берл Айвз[4]. Мои губы растянулись в улыбке — еще один большой шаг. Когда я улыбалась в последний раз? Карина права: надо сменить обстановку. Что может быть лучше елки?

Я прибралась на кухне, натянула длинное шерстяное пальто и пошла к машине. Елки продавали на парковке рядом с «Крогерсом», куда я незамедлительно и отправилась.

В Солт-Лейке, как и во всех крупных городах, елочные базары начинали появляться еще в ноябре — обычно рядом с торговыми центрами и супермаркетами. Помню, как в детстве на одном из таких базаров в Ашленде был огороженный загончик, где стоял олень Санты. Это одно из немногочисленных сказочных воспоминаний, которое удивительным образом сохранилось в моей голове, несмотря на все детские травмы.

Машин на дорогах почти не было, не прошло и десяти минут, как я уже добралась до места. Елочный базар расположился на площади в полакра, его окружал временный забор из сетки-рабицы. По верху тянулись разноцветные гирлянды, которые крепились на белых деревянных столбах, обернутых красными лентами словно мятные леденцы.

У входа стоял обитый алюминиевым сайдингом фургон, на крючках висели всевозможные венки, на каждом виднелся ценник.

Из колонки гремела музыка, но не рождественская, а рок семидесятых. Take the Long Way Home в исполнении группы «Супертрэмп»[5]. Неужели кто-то до сих пор слушает «Супертрэмп»?

Торговля шла вяло — кто будет в три часа дня покупать елку? — за забором стояло всего несколько машин.

Через главный вход я вошла в импровизированный лес. Помимо меня там оказалось еще четыре покупателя: пара преклонного возраста и пожилой мужчина, по всей видимости, с внуком. Мимо меня тащил к выходу елку худощавый молодой человек в джинсовой куртке, надетой поверх толстовки с капюшоном. За ним семенила пожилая пара.

— Могу я чем-то помочь? — обратился он ко мне, отпустив покупателей.

— Мне нужна елка.

— К вам сейчас подойдут.

— Я покажу, Шелби, — раздался другой голос.

Я повернулась и увидела, как ко мне приближается симпатичный мужчина. Примерно моего возраста, немного за тридцать, под густыми бровями живые карие глаза. Короткие, зачесанные назад темно-каштановые волосы наполовину скрываются под шерстяной шапочкой. Подбородок украшает бородка, хотя на скулах просто щетина, будто он только начал ее отращивать или хотел походить на Хью Джекмана.

У Клайва никогда не было волос на лице. Вообще не уверена, что он способен отрастить бороду. Как-то раз я предложила ему попробовать, на что тут же последовал ответ: «Бородатый политик не вызывает доверия». Когда же я возразила, мол, Линкольн ведь носил бороду, Клайв парировал: «И посмотри, что из этого вышло».

По мне так, если уж говорить о растительности на лицах политиков, то бояться нужно, скорее, усов. Только вспомните Сталина и Гитлера.

Мужчина подошел ближе и улыбнулся.

— Привет! Я Эндрю. Вам помочь?

Внутри меня что-то затрепетало.

— Здравствуйте! Мне… Мне нужна елка.

— Так я и думал, — сострил он. — И к гадалке не ходи.

Я почувствовала себя дурочкой.

— Видимо, сюда приходят только за елками.

— Бывает, кто и случайно забредет, — возразил он. — Вам какая елка нужна?

— Обычная. А что бывают еще разные?

— Конечно. Одним одну елку подавай, другим другую, ту, что из детства, например. Бывает европейская ель, пихта Нордмана, ель голубая, пихта Фразера, Дугласова пихта, сосна…

Я понятия не имела, как выглядят все эти деревья, и показала на ближайшее ко мне.

— Вот эта как называется?

— Пихта Фразера.

— Хорошая?

— У меня все елки хорошие.

— Я хотела спросить: какая из них лучше?

— Ну, многое зависит от человека. Вот для вас, например, что важнее: приятный запах или минимальный уход?

— Минимум ухода — здорово. Не хочу, чтобы дерево погибло из-за меня, — добавила я. — Этот год и так выдался непростым.

Продавец с сочувствием посмотрел на меня и повторил:

— Значит, минимум ухода. Тогда такая вам не подойдет. — И он пошел прочь от идеального, на мой взгляд, варианта.

— Но она мне нравится, — остановила я его.

— Разонравится, когда довезете до дома. Это европейская ель. Дерево красивое, но иголки острые и очень быстро опадают. Придется каждый день пылесосить. Вам ведь не нужны лишние хлопоты?

— Да, вы правы. Хлопот и так хватает, — подтвердила я.

— А какой высоты вам нужна ель?

— Обычной.

Он нахмурился.

— Значит, обычной. Какой высоты у вас потолки?

— Не знаю. Нормальной высоты.

Эндрю усмехнулся.

— Обычной и нормальной. Сколько у вас футов от пола до потолка: восемь или девять?

— Я, правда, не знаю.

— В каком году был построен ваш дом?

— Какое отношение это имеет к моей елке?

— В домах до 1995 года потолки обычно восемь футов. Потом стали строить девять футов. У вас новый дом?

— Дом старый. Мне кажется, еще семидесятых годов.

— Золотое время. Значит, вам нужна елка высотой шесть футов. Еще место под звезду.

— У меня нет звезды.

— Не важно. Не обязательно ставить звезду. Можно взять шпиль, шишку или снежинку. Дже как-то Звезду Смерти видел.

— Вот только Звезды Смерти мне и не хватает, — язвительно бросила я.

— Кстати, есть, кажется, макушка в виде Йоды. Меня на елку сможешь поставить ты.

Я скривила лицо.

— Это вы сейчас Йоду изобразили?

— Да, неважно получилось, — усмехнулся он.

— Елка должна быть надежной, — подытожила я, — симпатичной, аккуратной, подтянутой. В хорошей форме.

— Симпатичный, подтянутый, шесть футов росту, в хорошей форме. Вы сейчас про елку?

— Да, — засмеялась я и внезапно залилась румянцем. — Как насчет этой? — ткнула я пальцем в ближайшее дерево.

Продавец подошел ближе.

— Хороший выбор. Бальзамическая пихта. Классический вариант, приятный аромат, и иголки не особо осыпаются. Единственный недостаток — нельзя вешать тяжелые украшения, у нее тонкие ветки.

— У меня нет тяжелых игрушек. Сколько стоит?

Он достал рулетку и измерил дерево.

— Девять долларов за фут, получается пятьдесят четыре доллара. Округлим до пятидесяти.

— Спасибо, — поблагодарила я. — Беру.

Эндрю взял дерево за ствол и потащил к верстаку, земля вокруг которого была сплошь покрыта опилками. Я последовала за ним.

— Отпилю немного ствол, освежу, так сказать. Тогда она дольше простоит.

— Мне бы тоже не мешало освежиться, — пробурчала я себе под нос. Он украдкой взглянул на меня, потом уложил дерево на стол так, чтобы край ствола нависал над землей. Надел защитные пластиковые очки и включил электропилу, визг которой заглушил все другие звуки. Помню, как отец тоже пилил деревья. Я попыталась представить с пилой Клайва, но не смогла. У него были слишком нежные руки.

Эндрю отпилил от ствола три дюйма, заглушил инструмент и поставил дерево передо мной.

— Готово.

— Но елка теперь короче на три дюйма.

— И?

— А это целых два доллара, — пошутила я, но он, похоже, не понял.

— Хорошо, пусть будет сорок пять. Будете еще что-нибудь брать?

— Что, например?

— Подставка нужна?

— Думаю, нет. Кажется, была какая-то в сарае. Если я смогу ее найти. Не знаю, куда муж, точнее бывший муж, ее прибрал.

Мужчина молча кивнул.

— Без подставки никак. Если хотите, могу одолжить на время, пока не найдете свою.

— Не откажусь.

— Какую вам?

— Выберите, пожалуйста, сами.

Он вытащил из-под фургона огромную зеленую подставку в виде пластикового ведра с алюминиевыми ножками.

— Вот эти самые лучшие. Большие, но вмещают много воды. Не надо будет поливать елку каждый день и переживать, как бы она не высохла. Гирлянды нужны?

— Нет. У нас миллион гирлянд. В смысле, у меня. Теперь у меня, — как дурочка, добавила я.

— Хорошо. — Он достал калькулятор. — Итого, пятьдесят пять долларов с учетом скидки. С налогами получается пятьдесят восемь сорок три. Десять за подставку.

— Спасибо. Но скидку делать не стоит. Это была шутка.

— Уже поздно, — возразил он. Я достала кошелек и подала ему кредитку. Эндрю провел ее через терминал и протянул мне айпад. — Подтвердите оплату. Просто приложите палец.

Я подтвердила и вернула ему планшет.

— Спасибо, — сказал он. — Где вы оставили машину?

— Здесь, прямо у ворот.

— Если возьмете подставку, то донесу елку.

Подставка оказалась тяжелее, чем я думала. Эндрю захватил моток шпагата, взял елку и пошел за мной к машине. Когда я открыла переднюю дверь, он остановился, не дойдя футов десять.

— Это ваша машина?

Я уже привыкла, что все, кому не лень, подкалывают меня по поводу размеров моего транспортного средства.

— Да.

— Она немного… маловата.

— Предпочитаю слово «миниатюрная». А самое главное, она съедает галлон на сорок миль и паркуется где угодно.

— Это хорошо, — согласился он, — потому что парковаться на ней намного безопаснее, чем ездить. Белка под колеса прыгнет, и пиши пропало.

Я выдавила из себя улыбку.

— Вы надо мной смеетесь.

— Смех смехом, но с привязанным наверху деревом вы далеко не уедете. Вернее, даже с места не сдвинетесь.

— Другой машины у меня нет. Наверно, лучше было обзавестись искусственной елкой, которая разбирается.

Он помотал головой.

— Искусственные елки для слабаков. Ни у кого из знакомых грузовичка нет?

— На ум приходит только Fed Ex.

Эндрю расплылся в улыбке.

— Где вы живете?

— Миль сорок отсюда. Сразу за «Таргетом».

Он посмотрел на рынок.

— Мы сегодня работаем до восьми. Могу привезти вашу елку после закрытия. Не поздно?

— Сколько будет стоить доставка?

— Одна кружка кофе.

Цена мне понравилась.

— Договорились. — Я написала ему адрес. — Буду ждать с восьми до полдевятого. Потом выхожу из строя.

Уголки его губ чуть приподнялись.

— Тогда постараюсь застать вас в строю.

Я села в машину, еще разок взглянула на продавца в зеркало заднего вида и выехала на слякотную улицу. Почему-то было приятно, что он ко мне зайдет.

Примечания

4

Берл Айвз (1909–1995) — американский актер и певец в стиле фолк, лауреат премий «Оскар», «Золотой глобус» и «Грэмми». Песня Have a Holly Jolly Christmas входит в 25 самых исполняемых рождественских хитов в Соединенных Штатах Америки.

5

«Супертрэмп» (Supertramp) — британская рок-группа, чью музыку относят к направлению прогрессивный рок.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я