Попав в психиатрическую больницу Шато Де Гарш, Ричард выдумывает изощрённую теорию заговора, согласно которой его обманом заманили в это место, чтобы побольше разузнать о таинственном прошлом его семьи. Пытаясь помочь пациенту, главный врач больницы Хью Теллман проводит собственное расследование.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наблюдатель. В погоне за прошлым предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. «Деликатный вопрос» ЧАСТЬ 1
Хаммондтаун.
Апартаменты Мейсона Аллена.
7 апреля. 2018 года.
Прошло уже полгода с того дня, как я вступил в акционерное общество SpringCity и познакомился с Мейсоном. Этот человек был одним из самых влиятельных фигур в мире финансов. Я искренне верил, что он возьмется за мой опыт обеими руками, но, как выяснилось позже, у него были на меня совершенно другие планы.
В один из дней он пригласил меня на барбекю в свои роскошные апартаменты в Хаммонд Таун. С этого всё и началось. Он частенько проводил там свои уик-энды вместе с Моникой и Оливером, особенно после долгих и изнурительных переговоров.
— Послушай, может, мне стоит попробовать? — предложил я как-то Мейсону в разговоре о его новой компании, которая занималась ценными бумагами в Теннесси и только начала набирать обороты. — Никто, будь ты хоть гребаный Эдгар Кейси2, никто не знает, пойдут ли акции вверх, вниз или кругами. Никто, особенно те брокеры, которые будут работать у тебя за кусок хлеба.
В ответ Мейсон лишь невозмутимо пожал плечами, будто предлагая мне самому найти ответ на моё же предложение.
— Ну-у, бро-ось! Весь Уолл-стрит кишит «топ-нелегалами»!
— Точно не эскимосами3! — широко улыбнувшись, ответил он, придавливая куски мяса к раскаленной решетке. Брызги летели во все стороны. — Послушай, ты переехал в Нью-Йорк, живешь на пассивный доход, разве не этого ты добивался?
— Но-о…
— Всеми любимое «но-о»! Вот скажи, что может быть сложнее, чем пахать как лошадь? Правильно! В нашем случае это позволить себе быть не-эффе-кти-вны-ми: ничего не планировать, не готовить сложных блюд, не думать о работе.
— И ждать, пока мою задницу окончательно не парализует!
— Пока не наведешь в голове порядок, а терпеливых «железных» задниц у меня в компании и без тебя полно. Оглянись вокруг, — вдруг сказал он, опрокинув взгляд сквозь гущу дыма в сторону леса и большого зеленого озера, который окружал его особняк, — разве не это жизнь?
Взглянув по сторонам, я случайно заметил в панорамных окнах первого этажа ту самую молодую красотку Монику, подругу Мейсона. Он продолжал что-то говорить, стоя с тарелкой в руках и размахивая в воздухе щипцами для мяса, но мне уже было не до него.
В тот день я увидел Монику впервые. Я мог бы с уверенностью сказать, что это Санди. Настолько они были похожи.
Помню, как она одиноко разгуливала по дому в полупрозрачном пеньюаре, свисающем с её молодого и шикарного тела, а чёрное кружевное бельё выгодно подчеркивало все достоинства ее фигуры. Будто намеренно, почувствовав на себе мой прицельный взгляд, она позволила сползти тонкому халату с её тела. Казалось, что всё остальное мозг додумал за меня сам. Повернувшись спиной, Моника расстегнула лифчик и отбросила его в сторону, сделав пару решительных шагов в сторону лестницы на второй этаж, а затем проговорила губами: «Я жду тебя наверху».
Я продолжал пристально наблюдать за её обворожительной походкой, пока не услышал демонстративный кашель Мейсона:
— Чёрта с два, даже не думай, — оголив свои белые зубы, произнёс он.
— Давно вместе?
— Третий год.
— А встреча с делегацией когда?
— Завтра вечером, а зачем тебе?
— Да ничего особенного, — едва слышно сказал я и, плюхнувшись на деревянный стул с куском во рту, бездумно (и это слово характеризовало меня как нельзя лучше), словно по чужой воле, произнёс: — а если бы Моника захотела переспать со мной?
Услышав это, Мейсон неожиданно и громко рассмеялся, едва не плеснув очередную порцию пива мимо бокала и покачав головой из стороны в сторону, сказал:
— Слушай, парень, а я смотрю, ты и без меча хорош!
Когда боишься сказать то, что хочешь, начинаешь нести всякую ахинею. Идея задать вопрос про Монику, возможно, была не самой лучшей, но и такое случалось нечасто, а если уж она возникла, не оставалось ничего другого, кроме как её реализовать.
— Ты не возмущён?
— О чём ты! — перебил Мейсон и, поспешно вытерев руки об полотенце и взглянув на второй этаж, крикнул во весь голос: — Мони-и!
В эту же секунду появился её полностью обнажённый облик, заставив меня вздрогнуть от неожиданности и выронить сигарету.
— Мони, с тобой хотят переспать, — с издевкой выпалил Мейсон, наблюдая, как я стряхивал еще теплый уголёк со штанов.
— Кролик, может, уже завтра? — подыграла она.
— Ричи, поступило предложение на завтра. Ты как?
— Э-эм….
— Всё ясно… Мони! Напиши Оливеру, пускай по пути ещё прихватит, — крикнул он, размахивая в воздухе пустой бутылкой пива.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наблюдатель. В погоне за прошлым предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других