Глава 3. Знакомство с Академией
Двор Академии огражден высоким кирпичным забором. Очень высоким. Как у Загорского монастыря, я там была когда-то. Сторожевых башен и галерей для стражи на стенах нет, из этого я сделала вывод, что стена построена не для обороны, а чтобы студенты не бегали в город. Или чтобы из города никто не бегал к студентам.
От ворот идет широкая дорога, мощеная желтым кирпичом.
Идет она к главному зданию, выстроенному в стиле барокко. В его центре из фасада выпячивается полукруглая башня из трех высоких этажей со стрельчатыми окнами. Наверху, под ее крышей, сделано большое круглое окно. В нем висит сигнальный колокол, его начищенная бронза блестит на солнце. Стены здания украшены пилястрами, арками, статуями людей, рядом со многими — фигурки животных. Основное здание длинное, несимметричное. В одном его крыле, судя по окнам, единственный этаж, высокий, как два нормальных. В другом — два ряда окон обычной высоты. Окна поблескивают на солнце разноцветными стеклами. Крыша поднимается несимметричной волной над правым, двухэтажным, крылом, над ним устроена мансарда с большим неостекленным панорамным окном.
— Это ведь чрезвычайно дорого, сделать витражи на всех окнах такого большого здания, — удивилась леди Фальма.
— У Академии есть собственные мастерские на заднем дворе. В том числе — стекольная. Говорят, почти все работы делали студенты, маги земли варили цветные стекла, огневики гнули и паяли свинцовые рамы.
— Красиво, — одобрила девушка.
Сбоку от главного здания, вдоль дороги, стоит кирпичное здание поскромнее. Обычная, по сути, трехэтажка, с крыльцом по центру и ровными рядами окон. Разве что окна сделаны арками, и закрыты массивными рамами, в которые вставлены круглые мутные «лунные» стекла, сделанные из сплющенных пузырей, выдутых стеклодувом. Крыша покрыта толстой красной черепицей. Между дорогой и этим зданием — большой газон, вокруг него — кольцо для разворота карет, чтобы удобно было подъезжать ко входу.
— Это общежитие, — махнул рукой в его сторону баронет Ласер. — Там вам выделили покои.
— У нашей семьи особняк в городе.
— Советую в будни ночевать в общежитии. Все студенты рано или поздно к этому приходят. Покои там скромные, но всё, что требуется — есть. Спальня, гостиная, будуар, комнатка для служанки. Это для аристократов, простолюдины живут попроще, конечно. Вы сами поймете — ни к чему каждый день тратить почти час на то, чтобы добраться сюда из особняка, и столько же — на обратный путь.
— Я подумаю.
С другой стороны дороги ответвляется мощеная дорожка, которая уходит вбок, за главное здание. На дорожке кучки лошадиного навоза.
— Там, за зданием, конюшни, — подтвердил мои предположения баронет. — Если захотите держать здесь верховую лошадь, можно договориться.
— А карету? — уточнила леди Фальма.
— Карету — не знаю. Вроде никто не держит. Да и зачем? При нужде можно из особняка ее вызывать. Или одолжить на время повозку Академии, в каретном сарае стоят несколько.
— А вот там — трапезная, — махнул баронет на одноэтажное строение с высокими потолками и стрельчатыми окнами, пристроившееся за общежитием, напротив торца главного здания. — Кормят без изысков, но неплохо, никто вроде не травится.
Между зданиями группками и по одиночку ходят студенты. В большинстве — молодые парни. Девушек среди них мало. Может, одна на десяток.
* * *
За входной дверью открылся обширный холл с высокими сводчатыми потолками. Потолки расписаны орнаментами и фресками. Выглядели они простовато, да и краски оказались не такими уж яркими. Тем не менее, вся эта роспись придавала залу праздничный вид.
— Нам сюда, — баронет указал рукой в сторону одноэтажного крыла. — Первокурсников собирают в одном из лекционных залов.
Нужный зал легко было узнать по галдящей в коридоре разношерстной толпе студентов перед ним. В отличие от других мест в Академии, здесь количество девушек почти не уступало количеству парней. Тут собралось человек сто, а может и больше. Люди вели себя по-разному. Многие знакомились, чрезмерно громко приветствовали друг друга, болтали группками. В их голосах слышалось возбуждение. А кто-то скромно жался по углам.
При приближении леди Фальмы толпа пришла в движение. Кто-то повернулся в ее сторону, уставившись с любопытством. Две группки двинулись навстречу. Первой подошла девушка в роскошном платье, с набеленным лицом, за которой тянулась небольшая свита.
— Леди Фальма, — с неискренней улыбкой и легким поклоном поприветствовала она.
— Леди Магдена, — кивнула ей Фальма.
Тут же подтянулась еще одна леди со свитой:
— Позвольте представиться, Филона, баронесса Тру.
— Это в графстве Фулуа? — уточнила Фальма.
— Именно.
— Фальма, дочь графа Блуа, Магдена, баронесса Бравери, — представила себя и вторую леди Фальма. — Рада знакомству.
Магдена жестом отогнала свою свиту на шаг назад и вполголоса предложила:
— Нам стоит поговорить без посторонних ушей. Всем будет проще, если мы не станем мешать друг другу в поисках жениха.
— Милая, вы уверены, что мне нужно с кем-то договариваться? — растянула губы в улыбке Фальма. — Вы же понимаете, что вопросы брака решаются не нами, а нашими отцами и географией?
— Именно поэтому вы так тщательно накрашены и празднично одеты?
— Я всегда должна быть безукоризненной, разве нет?
— Но в некоторые периоды жизни вы хотите быть более безукоризненной, чем в другие, — съязвила Магдена.
— Я скучала по вашим колкостям.
— А уж я как скучала по вашим. Так что, поговорим? Нас тут, высокородных, на первом курсе всего трое. На других курсах если кто и есть, они в Академии не ради замужества.
Третья леди, Филона, жестом отогнала свою свиту, но стояла молча, переводя взгляд с одной заклятой подруги на другую.
— Предлагаю обсудить эту тему в спокойной обстановке вечером. У меня в покоях, в общежитии, вечером, — пригласила Фальма.
Леди кивнули головами и разошлись.
Их место ненадолго занял какой-то баронет. Он явного интереса к леди Фальме не проявил, как и она к нему, представился из вежливости и сразу отошел.
* * *
К Фальме потянулись студенты из ее графства, представляться. Среди этих первокурсников нашелся один ненаследный сын барона, еще человек пятнадцать — джентри, горожане, даже слуги и крестьяне, которых легко можно было отличить по простой одежде: у мужчин — штаны, подпоясанные рубахи длиной до середины бедра, скромные кафтаны свободного покроя; у девушек — длинные юбки, сорочки или блузы, жилеты.
Люди представлялись, кому-то из них леди просто кивала, кому-то задавала вопросы, а кому-то легким жестом указывала на место рядом с собой. Не сразу я сообразила, что Фальма прямо на моих глазах формирует из числа первокурсников свою свиту.
Не зная обычаев и условностей, я не могла понять, по каким принципам она это делает. Казалось бы, она должна удержать около себя самых титулованных, но — нет. Среди тех, кто окружил леди, нашлось место и красивой молодой крестьянке, и плечистому парню из слуг, и сухощавому горожанину с хитрым лицом. В то же время некоторых джентри Фальма удостоила только кивком.
* * *
Пока леди знакомилась со своими подданными, я пялилась по сторонам.
И вот — я увидела, что под сводами коридора висит мутное облачко. Присмотрелась — а оно имеет форму пожилого мужчины в длинной, до пят, рубахе. Мужчина этот с любопытством поглядывал вниз, на галдящих студентов.
«Призрак!? Настоящий призрак?» — ошарашило меня.
«Может, я тоже призрак?» — пришло в голову.
Знакомиться с бестелесным духом я не торопилась. Вдруг тут не всяким призракам разрешено быть? Вдруг я могу пострадать? Я затаилась и наблюдала.
Призрак висел в воздухе, лениво вращаясь. Снизу я видела под подолом его хламиды ступни в тапочках и щиколотки, обтянутые чулками. Конечно, всё это выглядело, как полупрозрачная дымка, но детали я рассмотреть могла. Привидение несчастным не выглядело. Даже улыбалось свысока, поглядывая на студентов.
Звякнул сдвоенным ударом колокол.
— Пора в зал, — баронет Ласер прервал беседу леди Фальмы с ее свитой и указал рукой на дверь. — Сейчас я вас покину. После выступлений преподавателей идите в общежитие, там вам покажут ваши комнаты.
— У ворот Академии ждет моя карета. Позовите оттуда служанку, пусть она разведает, что там с покоями, и приведет их в порядок.
«Хорошо иметь служанку», — подумала я.
«Плохо ее не иметь».
«Еще хуже — быть служанкой».
* * *
После удара колокола студенты не ринулись в зал. Нет, они застыли в ожидании. Те, кто титулом не вышел, ждали, пока первыми войдут титулованные. Титулованные ждали, пока зашевелятся аристократы, наследный баронет и леди. А леди…
Леди Магдена подошла к окну, достала из футляра на поясе круглое зеркальце на ручке и пудреницу, стала придирчиво осматривать себя, проверяя, не потрескался ли слой белил на ее личике. Тем же занялась леди Филона.
Леди Фальма чуть отстала от них, но тоже подошла к окну. И достала меня. Мое зеркало. Стала подчеркнуто внимательно осматривать свое лицо. Даже слегка мазнула белилами по щекам.
Окружающие с интересом уставились на нее. Даже не на нее — на меня. На мое зеркало. Что что-то идет не так, я заметила, когда народ стал постепенно придвигаться ближе. Кто-то откровенно пялился на меня, кто-то бросал взгляды исподтишка.
«Меня заметили?» — испугалась я.
— Порвите меня надвое! — раздался веселый девичий голос. — Это что, настоящее дуронское зеркало?
Сказала это рыжеволосая девушка-джентри, которая до сих пор стояла в сторонке.
— Именно! — улыбнулась уголками рта леди Фальма. — А ты?..
— Джентри Травия Либек, с севера.
Сказанные фразы пробили полог молчания, студенты стали шушукаться и восторгаться. Леди Фальма решила, что ее внешность достаточно безукоризненна и опустила зеркало.
— Ой, а можно я погляжусь? — попросила Травия.
— Если тебе интересно, — леди протянула ей зеркало.
— Ой, какое оно ровное! И лицо совсем не искажает!
Девушка открыла свою пудреницу и прошлась пуховкой по щекам. Ее лицо было покрыто слоем пудры, но это была именно пудра, а не жидкие белила, как у аристократок. Видимо, допустимая косметика, как и особенности одежды, четко разделяли разные сословия. Я уже заметила, что горожане, даже богатые, не носили кафтаны с разрезами на плечах, через которые видна нижняя рубаха. А одежда джентри отличалась от аристократов отсутствием золотого шиться, и количество и размер украшений у них явно меньше, чем у баронетов и леди.
Когда Травия Либек налюбовалась на себя, тут же нашлись и другие желающие посмотреться в удивительное ровное зеркало. И даже парни любопытствовали.
В оживленно галдящую толпу вклинилась леди Магдена.
— Позволите?
Ей тут же передали зеркало. Леди придирчиво осмотрела его и посмотрелась сама.
— Действительно не искажает. Хотя обычные зеркала, сделанные из осколков расколотых стеклянных шаров, даже лучше. Они увеличивают.
— Если бы мне захотелось полюбоваться на прыщик, мне бы потребовалось увеличение, — ехидно ответила леди Фальма. — А чтобы понять, как я выгляжу в глазах других людей, зеркало должно быть плоским и ровным.
— И всё же это неразумно, тратить такие деньги на безделицу, — поджала губы леди Магдена.
— Папеньке дали его в подарок на Дуроне, когда он заказывал большое зеркало в зал приемов нашего загородного дворца. Представляете, оно такое большое, что в него видно человека целиком! И при этом — плоское!
— О! Это же безумные деньги.
— Три тысячи.
— На эти деньги можно особняк в городе купить, — опять поджала губы Магдена.
— Особняк у нас уже есть. А теперь есть и дуронское зеркало, — измывалась над более бедной аристократкой Фальма. — Даже два дуронских зеркала — большое и маленькое.
Вся эта сцена заняла несколько минут. Когда леди Фальма решила, что необходимый эффект достигнут, все присутствующие оценили, кто тут леди, а кто просто погулять вышел, она спрятала зеркало и быстрым шагом направилась в зал. За ней рванула свита, следом и другие студенты потянулись к двери.