Тексты этого небольшого по объёму сборника подобраны таким образом, чтобы передать читателю дух послания раннего, «весеннего» Рильке — вестника с ангельским взором, духовидца с сердцем св. Франциска. Книга задумана как тетрадь-мозаика с «зарисовками» и «этюдами» поэта, взятых из его сочинений, дневников и писем, часть из которых приводится в русском переводе впервые. Подборка украшена рисунками, «сошедших» с полотен Эль Греко и удивительным образом «созвучных» духовным озарениям Рильке.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мне легко только с богом… Цветник духовный» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Переводчик Владислав Васильевич Цылёв
Иллюстратор Владислав Васильевич Цылёв
Составитель Владислав Васильевич Цылёв
© Райнер Мария Рильке, 2024
© Владислав Васильевич Цылёв, перевод, 2024
© Владислав Васильевич Цылёв, иллюстрации, 2024
ISBN 978-5-0064-1092-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«Скажи, так в чём твой труд, поэт? — Я славлю…»
Скажи, так в чём твой труд, поэт? — Я славлю.
Но как смиряешь смерть — какой скрижалью?
Как груз чудовищный несёшь? — Я славлю.
Но как зовёшь к сокрытому за далью —
К той тайне, что без имени? — Я славлю.
Ты многолик, но как бы не был явлен,
Откуда дар твой правдой быть? — Я славлю.
Ты с тишиной един, со страстью сплавлен:
Звезда и шторм ты? — Потому что славлю.
Р. М. Рильке, фрагмент фотографии начала ХХ века.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мне легко только с богом… Цветник духовный» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других