Кто из нас не мечтал хотя бы на время стать Шерлоком Холмсом, который за мгновение раскроет любое преступление? Пусть даже не столь громкое, как арест профессора Мориарти. А пусть намного скромнее, но намного в жизни важнее. Кто доложил о моем прогуле начальнику? Кто рассказал моей(-му) жене (мужу) о моей(-ем) любовнице(-ке)? Кто насплетничал, что я влюбилась в Сашу (Машу, Васю)? Кто украл мой кошелек? Кто постоянно засоряет мусоропровод? Кто пишет похабные слова в лифте? На эти вопросы Шерлок, конечно, не ответит. Но, потренировавшись разгадывать задачи в этой книге, вы сможете сами вскоре найти виновников, отравляющих вашу жизнь. Ведь детективные задачи развивают такие качества сыщика, как-то: наблюдательность, мышление, воображение, чувствительность, восприятие, сообразительность, находчивость и самое главное – умение слушать и слышать. Считайте эту книгу специальной тренировкой, которая позволит вам ясно и четко мыслить. А ведь чистый и сильный ум – залог успеха, здоровья и счастья.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прокачай мозг методом Шерлока Холмса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Детективная задача 20
Что подарить жене?
День рождения жены всегда был суровым испытанием для доктора Ватсона. Сложности начинались уже на подступах к этому священному празднику. Составить километровый список гостей, накупить гору продуктов, продумать план сногсшибательной вечеринки — от одного этого можно потерять интерес к жизни.
А тут еще подарок. Угодить капризной и избалованной Матильде было в сто раз сложнее, чем Холмсу.
Опять же деньги. Жадноватый Ватсон всегда пытался сэкономить на материальных знаках любви к супруге, за что всегда потом расплачивался вдвойне. Но на этот раз он решил превзойти самого себя и всю свалившуюся на него премию в тысячу фунтов потратить на презент обожаемой супруге.
— Что можно купить на тысячу в подарок шикарной, но суровой женщине? — напрямик спросил он Холмса, памятуя о прошлогоднем провале с газонокосилкой.
— У вашей жены день рождения? — сразу догадался проницательный сыщик.
— Да, будь он неладен, — раздраженно буркнул доктор. — И на этот раз ошибиться нельзя.
— А вы подарите ей что-нибудь красивое, в чем она плохо разбирается. Например, картину.
— Картину? — Доктор был явно озадачен. — А я собирался подарить ей горные лыжи.
— Так ведь она даже на обычных лыжах не умеет кататься, — засмеялся Шерлок, на мгновение представив весьма упитанную Матильду, лихо мчащуюся по горному склону мимо испуганных туристов.
— Ну-у, научится когда-нибудь, — в голосе Ватсона явно не было уверенности. — Хотя, — взгляд его оживился, — идея с картиной лучше. А где ее можно купить?
— О-о, это проще простого, — обрадовался сыщик. — Я как раз собираюсь прогуляться в парк. А там, на аллее Искусств, просто толпы художников, мечтающих впарить вам свои шедевры. Так что собирайтесь, составите мне компанию.
— Шерлок! — доктор сиял. — Вы решаете все мои проблемы!
Через пятнадцать минут оба сыщика уже чинно прохаживались по аллее мимо вереницы развешанных и расставленных, как придется, картин всевозможных направлений и стилей. Тут и там стояли, сидели и даже лежали на травке авторы этих творений. Ватсон, впервые попавший на подобное представление, вертел головой направо и налево и был просто ошарашен.
— Вот это да! — вдруг остановился он перед акварельным портретом обнаженной купальщицы рубенсовских очертаний. — Это будет отличным подарком моей Матильде.
— Мне кажется, — усмехнулся Холмс, — вы больше думаете о подарке себе. К тому же у Ренуара женщины гораздо лучше.
— Это ваш знакомый? — сразу заинтересовался Ватсон. — Может, тогда сходим к вашему Гренауру?
— Боюсь, что вы опоздали лет на сто, — Холмс почему-то занервничал. — Пойдем-те дальше.
— Нет, подождите! — уперся Ватсон, не в силах оторвать взгляд от виолончельных форм купальщицы. — Сколько стоит эта картина? — не мешкая, обратился он к дремавшему рядом бородачу подозрительной наружности.
Тот мгновенно вскочил с раскладного стульчика.
— Всего лишь пятьсот фунтов.
— Пятьсот! — обрадовался Глум, но тут же вспомнил про твердое желание потратить всю премию. — А нет ли у вас такой же, но в два раза больше?
— О-о, я чувствую истинного ценителя красоты, — засуетился художник, предвкушая барыш. — Вам крупно повезло. У меня есть любые размеры. — И он, словно фокусник, извлек откуда-то из-за спины точно такую же картину большего формата. — Эта работа стоит тысячу.
— Беру! — почти выкрикнул Ватсон, обалдев от еще более могучих форм.
— Вы с ума сошли! — наконец-то пришел в себя Холмс и потянул Ватсона за рукав. — Эта мазня не стоит и сотни.
— Вы ничего не понимаете в современной живописи! — отмахнулся доктор и полез за бумажником.
— Одну минутку! — неожиданно вмешался художник, алчно блеснув глазами. — Тут есть одно препятствие. Эту работу уже приобрел вон тот господин. — Он показал рукой в сторону тощего всклокоченного субъекта, курившего неподалеку. — Кстати, известный искусствовед, специалист по современной живописи. Но, — бородач замялся, — если вы заплатите на сто фунтов больше, я уступлю картину вам. — Маэстро, — окликнул он искусствоведа, — вы не будете возражать, если я перепродам эту купальщицу, которую вы только что купили?
— Постойте, постойте! — всплеснул руками субъект. — Но ведь я уже приобрел этот холст!
— Да, но этот господин хочет заплатить больше, — выдавая желаемое за действительное, кивнул художник в сторону Ватсона.
— Э-э, гм, — замялся доктор, явно колеблясь.
— Поздравляю, коллега, — расшаркался перед Ватсоном «специалист по современной живописи», — у вас отличный вкус! Сразу видно знатока! Боюсь, что работа достанется вам, у меня больше нет с собой денег. Мне очень жаль, — добавил он, чуть не плача, — расставаться с этой блестящей картиной.
Похвала «коллеги» сразила несчастного доктора наповал.
— Хорошо! — воскликнул он в явном помрачении рассудка. — Беру за тысячу сто!
Дрожащими от нетерпения и жадности руками он стал отсчитывать купюры.
— Доктор Ватсон! — неожиданно рявкнул интеллигентный Холмс. — Приказываю вам спрятать деньги и следовать за мной.
Доктор вздрогнул и инстинктивно повиновался.
— Что такое, Холмс? — забеспокоился он. Здравый смысл и природная подозрительность постепенно возвращались к нему. — Тут что-то не так? Но ведь вы же слышали, что сказал искусствовед про эту картину?
— Это такой же искусствовед, как и вы, — засмеялся Холмс, уводя Ватсона подальше от опасного места. — К тому же оба этих мошенника в сговоре.
Что вызвало подозрения инспектора Борга?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прокачай мозг методом Шерлока Холмса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других