Выпуск литературного сборника «Правда Za нами!» создан по следам 35-й Московской международной книжной ярмарки. Отправьтесь в литературное приключение, где каждая строка-портал в неизведанные жанры и их миры: фэнтези-оушен, психологический триллер, фантастический и мистический детективы, парадоксальная проза. Здесь научно-исторические статьи скрывают архивные истории, столетиями хранящиеся в подвалах библиотек, а нигде ранее не опубликованные главы наших авторов посвятят вас в тайны мироздания и сакральное.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Правда Za нами! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Наталья Бердская
Издано пять книг, в том числе «Хрустальная слеза», «Бикфордов шнур», «Над синевой во мгле». Сюжеты основаны на реальных событиях. Жанр — современная проза (женская, нон-фикшн). На ресурсе «ЛитРес» можно найти электронные варианты книг. Малым тиражом напечатаны Московским издательским домом имени Академии Н. Е. Жуковского (Москва).
Член Российского союза писателей.
Вкус «Амарулы»
(отрывок)
У Дарьи это был второй брак. После душевных терзаний, наперекор лавине людских пересудов Даша и Матвей соединяют свои судьбы, вливаются в один медальон, и крышечка закрывается. У Матвея в первом браке двое детей — мальчик и девочка, а у Даши — дочь Лена. Молва в городе наполнялась красноречивым молчанием, и в каждом втором взгляде читалось: «Увела из семьи…» А она не уводила, она любила. Их сердца стучали в одном ритме. В ритме любви, в ритме слияния их чувств. И этот ритм победил понимание здравого смысла. Разум отступил. Но накипь бурлящих вокруг настроений ложкой дегтя проникала в их жизнь. Оставаться в этом кипении выплесков было невыносимо.
Лену на свой страх и риск Дарья и Матвей взяли с собой в ЮАР. Дарья и мысли не могла допустить оставить семнадцатилетнюю девочку в России. Дети Матвея остались со своей матерью в России, в Петербурге.
Из Москвы в Хараре мы летели через Дели. Одеты были красиво — жили на Севере, и «северные длинные рубли» позволяли себя тратить на красивые вещи. Глядя на прилично выглядевшую семью, стюардесса предложила Даше купить из передвижного duty-free французские духи за пятьдесят долларов; она и представить не могла, что это десятая часть их кошелька. Объявили плановую посадку — все пассажиры должны пройти в транзитную зону аэропорта. Матвей перед выходом спрятал под пластмассовую шторку иллюминатора булочки, масло и сыр, оставшиеся от предложенного в самолете ужина, — хотел с собой взять, чтобы доллары на перекусы не тратить. Когда мы вернулись, шторки были подняты, и, конечно же, наша провизия была изъята. Можно было представить, как смеялась стюардесса. Или, наоборот, подумала: «Духи не могут себе позволить, на булках экономят, а все туда же…»
Полет продолжался, мы летели в Хараре. Через семь часов самолет пошел на снижение. За иллюминатором была сказка! Волшебная страна: солнце, горы, пальмы — Лимпопо, где гуляет гиппо-по. Мы в Африке!
Впервые за границей — и сразу на край света!
Отсюда до Москвы девять тысяч километров. Перелет занимает семнадцать часов, и он завершен!
В Хараре мы без проблем прошли паспортный контроль и вышли в город. Наша задача была найти вокзал, купить билеты на микроавтобус и отправиться в Йоханнесбург.
Эту задачу надо решить без смартфона, навигатора и без английского. Смартфоны и навигаторы в 1993 году были только у инопланетян, а очертания английского — только у Матвея. Но Матвей так умело пользовался своими знаниями, и все, что скапливалось годами, он вытаскивал из своей головы и в нестандартной обстановке виртуозно жонглировал всем тем, что имел.
В Хараре мы направились к автовокзалу по схеме «и по-луанглийский язык приведет куда надо…». Схема сработала, и мы добрались до вокзала. Но случилось непредвиденное: туфли натерли Лене мозоль, и она не могла идти. Матвей у местных выяснил, где можно купить туфли, и, объяснив нам направление, вернулся на вокзал. Встретиться договорились на площади.
Вроде бы все было понятно — два поворота, и мы на рынке. Назад — те же два поворота, и мы встречаемся. В полной уверенности, что мы не заплутаем, мы пришли к туфлям. По торговым рядам стали искать туфли. Купили. А теперь назад, к Матвею, — но пока мы ходили по торговым рядам, потеряли ориентир. И мы понимаем, что не знаем, КУДА идти, по КАКОЙ улице. Мы не в Москве, мы на другом конце земли, вокруг люди негроидной расы, говорящие на чужом языке. И среди всего этого — молодая белая женщина со своей дочкой, семнадцатилетней девочкой.
Выдававшие нас растерянность и потерянность магнетически притягивали интерес местного населения. Осознание того, что мы без документов, без денег и — самое главное — без Матвея, в западне наших волшебных грез, породило состояние тревоги, которое медленно подступало к горлу. Позже, когда Даша прожила в Африке более десяти лет, эта ситуация парализовала ее сознание, потому что она знала, ЧТО могло бы случиться, если бы они потерялись. Но ангелы-хранители оградили нас от душевных и телесных терзаний и послали черную девушку, которая поняла, что мы ищем. Как она нас поняла? Но она привела нас на площадь, где уже ждал Матвей. Видно, эта площадь — общее место встреч.
Чувство радости было сдержанным, предстоящие события так стремительно менялись, что осознание всего происшедшего придет позже. Мы подарили девушке матрешку, которой она была рада как ребенок, и, попрощавшись с ней, пошли на вокзал.
Из Хараре на микроавтобусе мы отправились к границе Зимбабве. С нами ехали только черные и один китаец. На границе ЮАР при проверке документов построили всех, кроме нас. Мы — белые. Черные в этой стране знали свое место. Это был 1993 год. Офицеров границы внешность Лены не оставила равнодушными. Ее молодость, энергия, яркость, красота без всяких усилий разжигали интерес мужчин. Они шутили и были вежливыми и услужливыми. Матвей удачно поддерживал атмосферу. Один из офицеров, просматривая наши анкеты, спросил Матвея:
— Какую сумму в валюте вы имеете?
Матвей:
— Пятьсот долларов.
У Даши все похолодело, она подумала: «Это конец, нас с пятьюстами долларами на ТРОИХ не пропустят!»
Офицер изумленно посмотрел на Матвея, подняв брови, и, встав со стула, спросил:
— На всех?!
Матвей не растерялся и с видом «Да вы что? За кого вы нас держите?» уверенно ответил:
— Нет! На каждого!
Проверять не стали! Пропустили! УРА! Первый этап пройден!
Сегодня мы довольные, радостные, счастливые! В микроавтобусе с черными и китайцем мчимся в Йоханнесбург! Это сегодня!
А завтра? Мы даже не знаем, что нас ждет завтра. Но это будет ЗАВТРА.
Посредники в Москве, которые организовали нам визы за соответствующее денежное вознаграждение, заверили нас в полной готовности встречающей стороны. Встречи с нами ждут, и проработано несколько компаний на предмет трудоустройства.
Привезли нас на вокзал, где одни черные, — кто спал, кто ел, кто пел. Их было так много, что при виде этой картины нам стало совсем неуютно. У Матвея был номер телефона, который дали в Москве.
Было поздно, но нам повезло: номер ответил и заговорил. Услышав на русском «Я слушаю», Матвей взбодрился:
— Добрый вечер, вы Андрей?
Голос в трубке оживился:
— Да. Вы из Москвы? Я в курсе. Вы где?
— Вам сейчас объяснят. — И Матвей передал трубку водителю.
Когда Андрей узнал, куда нас привезли, он строго-настрого наказал:
— Даже не двигайтесь, стойте на месте, я сейчас приеду.
Приехал Андрей быстро. У него был свой интерес, он рассчитывал на комиссионные, но, когда узнал, что у нас только пятьсот долларов, был очень разочарован. Мы поселились в совсем непрезентабельном районе Йоханнесбурга — Berea (Берия), в отеле Mina mount («Мина маунт»), где в основном останавливаются прибывшие из России и русские из Израиля. Управляющий отелем поселил нас в подвал, номер — сырой, неуютный и с очень маленькими окнами.
Я взяла матрешек и еще что-то и презентовала их хозяину. Хозяин оценил подарок и сразу же переселил нас в другой номер — светлый, большой, с балконом и видом на центральную улицу.
Опять вернулось легкое, приятное возбуждение хорошего настроения: мы живы, здоровы, все вместе, в хорошем номере отеля Mina mount.
Здесь, в отеле Mina mount, и началось то самое ЗАВТРА, о котором мы и думать не хотели, удачно оторвавшись от границы Зимбабве, направляясь в Йоханнесбург.
После общения с Андреем стало все ясно: встречать встречают, берут мзду в долларовом эквиваленте, а дальше как повезет.
Когда речь зашла о работе, Андрей выкатил глаза и с удивлением произнес:
— Какая работа? Сначала все прибывшие делают документы через адвоката, услуги которого стоят пять тысяч долларов, а потом ищут работу. С документами я могу помочь.
— Никаких документов. Сначала — работа. Не будет работы, мы возвращаемся в Москву! — категорично сказал Матвей.
— Матвей, ваших денег может хватить недели на три при условии: одна сосиска в день и пить только воду. В этой стране многое изменилось, на паперти уже появились белые. Немного, но есть. Прошли те времена, когда шампунем асфальт мыли и после шести вечера ни одного черного.
Матвей не унимался:
— Без работы по специальности мы здесь не останемся, у нас билеты с обратной датой.
Видя нашу ситуацию, Андрей пообещал устроить Лену в парикмахерскую. И устроил. Лена ездила на двух автобусах в другой конец Йоханнесбурга.
В отель возвращалась к ужину. Мы позволяли себе одноразовое питание в день, и это был ужин. В течение дня мы могли съесть по одному банану, а к ужину покупали сосиски или бургер в самом дешевом супермаркете ЮАР Checkers («Чикерс»), Вместо тарелок у нас были полипропиленовые поддонники, в которых продавали — и сейчас продают — фасованные овощи и фрукты. Пили воду. Все было сосредоточено на ужине, когда возвращалась Лена: она была добытчицей, первая пошла работать и приносить пусть небольшие, но деньги в семью. На тот момент для нас любые деньги были — ДЕНЬГИ.
Однажды Лена к ужину не подъехала. Мы ждем десять минут, двадцать, тридцать. Автобусы приходят, а ее нет! Нервы на пределе, состояние, близкое к срыву. Мы понимали, что, если Лены не будет еще полчаса, надо срочно что-то делать. А ЧТО? С чего начать? Было такое чувство, что я на краю пропасти, и сильная мощь ветра неудержимо пытается меня сбросить, и мне не удержаться. И вопросы «ЧТО делать?» и с «ЧЕГО начать?» уже не возникнут.
Меня душили мысли, я сидела бледная, не в состоянии даже выйти на балкон. И вдруг голос Матвея: «Лена идет». Матвей стал кричать с балкона: «Лена! Лена!» Я не могла встать, когда Лена зашла, не могла произнести ни слова.
Матвей тихо спросил:
— Леночка, что случилось?
— Я в Down Town (Даунтаун) проехала остановку, вернулась и поехала в правильном направлении. Не волнуйтесь, я потерялась, но не растерялась.
Она была «незагугленная», без смартфонов, айпадов и других гаджетов, словом, всего того, что дает возможность одалживать мысли и решения, а свои мозги не тревожить. Наши дети росли без бабушек и дедушек, без нянек и репетиторов, и это формировало в них самостоятельность, а в нестандартной обстановке проявлялась способность принять верное решение. Лена собралась, сориентировалась и, самое главное, не впала в панику. Слава богу, все обошлось.
Дни были наполнены поиском работы, перспектива остаться без денег очень напрягала, считали каждый цент.
С восьми утра до пяти вечера мы переходили из одного офиса в другой в этих зеркальных небоскребах и монументальных зданиях викторианского стиля.
Через две недели подошвы туфель были истоптаны до дыр.
Можете представить картину. Попадаешь в зеркальное царство небоскребов, которое можно было в 1993 году увидеть только в видеофильме с гнусавым переводом. И мы, туристы из России, экономя даже на автобусных билетах, ходили везде пешком, съедали один банан в день, не имея ни телефона, ни машины, ни апартаментов, переходили из одного офиса в другой этих красивых зданий, от которых веяло СИЛОЙ и ВЛАСТЬЮ. Небоскребы стояли как ракеты, устремленные ввысь, поражая своей НЕПРИСТУПНОСТЬЮ.
Но самое удивительное — мы не помним ни одного случая, где бы НЕ подпустили или НЕ пропустили. Нам помогали, советовали, давали прямые контакты других компаний, и это участие держало нас на плаву. В одном из головных офисов нам подарили справочную книгу «Желтые страницы» — толстую-претолстую. У нас закружилась голова — мы держали в руках огромную книгу и были уверены: теперь мы ВСЕ знаем — нам вручили клад, да еще бесплатно. Мы же не знали, что «Желтые страницы» не продаются, они раздаются — судьба у них такая: распространять информацию обо всех компаниях ЮАР. Матвей выписал все компании горнодобывающих ведомств с адресами и телефонами.
Прошла неделя — результатов нет. Из двадцати пяти компаний, в которые было написано, пришли стандартные отказы: «К сожалению, в настоящее время предложить ничего не можем. С уважением…» Опять мимо. Надежды рушились как песочные замки.
Время шло, деньги заканчивались, мы готовы были на любую работу, чтобы пополнить свой кошелек и продержаться хотя бы месяц. На месяц вперед был оплачен отель.
Нам предложили продавать картины, мы согласились, поехали. Картины не продали, а позора натерпелись — стыдно вспомнить. На вопрос «Не желаете ли вы взглянуть на картины?» нам отвечали: «Пошли вон отсюда!» И мы в свои тридцать восемь лет, проглотив этот унижающий для нас позор, шли к следующему дому в надежде, что повезет. Нет, не везло.
В полном отчаянии Матвей прорабатывал любые варианты временного трудоустройства и по чьей-то подсказке был направлен на освободившееся место охранника.
— Даша, мне предложили работу охранника в ювелирном магазине.
Я с радостью почти прокричала:
— Соглашайся!
— Хозяйка магазина — богатая еврейка. Но с ней надо спать, — сказал Матвей почти шепотом, осознавая смысл сказанного и стыдясь этого.
Я помолчала, но, понимая безысходность нашего положения, ответила:
— Иди.
Матвей не пошел. И слава богу!
На следующий день мы, опять собрав скудные крохи надежды, подавленные и придавленные гнетом униженной потерянности и растерянности, отправились в Down Town. И путь наш лежал в компанию TransNatal («ТрансНатал»), На пункте охраны, как и в предыдущих компаниях, Матвей вопрошающе объясняет: «Я — горный инженер из России, ищу работу, могу ли я…» и так далее. Черный охранник направляет Матвея к геологу. Я, держа список всех двадцати пяти шахт, неожиданно для себя спрашиваю:
— Матвей, а как ты насчет шахты Matla («Магла»)?
— Даша, я готов лететь, ехать, ползти на ЛЮБУЮ шахту. И почему ты меня об этом спрашиваешь?
А я и сама не знала, почему. Но позже узнала, а точнее, поняла. Мы поднялись к геологу. Матвей начал рассказывать о себе, показал паспорт механизированной отработки лавы. Геолог не остался равнодушным и сказал Матвею прийти через два дня на прием к операционному директору, господину Питу Хендерсену.
Прошло два дня, у нас осталось двадцать рандов. На эти деньги можно купить булку хлеба, сосиски и бутылку молока. И все! Денег больше НЕТ. Работы НЕТ. Тростиночки, СОЛОМИНКИ, за что схватиться, чтоб только удержаться, тоже НЕТ.
Обещанная геологом встреча с операционным директором «ТрансНатала» П. Хендерсеном вселяла надежду.
И мы оба понимаем: это последняя надежда!
«Только бы ничего не случилось. Только бы встреча состоялась. Только бы НИЧЕГО не произошло, что может помешать встрече», — думали мы в унисон с Матвеем.
Через два дня мы подходим к офису «ТрансНатала». Представляемся охраннику. Охранник звонит, мы стоим как две натянутые струны: что сейчас нас ждет — зазвучит полонез Огинского или барабанная дробь и струны окажутся не нужны?
Положив трубку телефона, охранник повернулся к Матвею и четко произнес:
— Господин Хендерсен на месте и ждет вас.
В кабинете за большим столом сидел седовласый мужчина лет пятидесяти. От него веяло благородством и спокойствием.
— Прошу вас, проходите, присаживайтесь. — И с интересом стал всматриваться в экзотический материал другого континента. — Слушаю вас, — как бы говоря: «Ну и чем же, ребята, вы можете меня удивить?»
И, переведя взгляд на Матвея, жестом показал: «Я весь внимание».
Как мы все понимаем, в 1993 году проектов, презентаций в России вообще не было, и единственным презентационным материалом был паспорт механизированной отработки лавы. Матвею надо отдать должное: в состоянии внутренней безнадеги он сумел взять себя в руки, проявил немыслимое самообладание, уверенность и грамотность.
С каждым мгновением в глазах Хендерсена появлялись неподдельный интерес и профессиональная заинтересованность.
Он задавал Матвею вопросы, периодически склоняясь над паспортом.
Потом господин Хендерсен выпрямился, взгляд его изменился, и он произнес:
— А как вы насчет «Матлы»?
Матвей подумал: «На любую из двадцати пяти шахт — только возьмите», но, чтобы не выдавать нашего катастрофического положения, сдержанно ответил:
— Да, я готов.
— Вы согласны поехать на интервью в город Криель? — спросил Хендерсен.
— Мы не имеем машины, и у нас нет телефона, мы остановились в Берия — отель «Мина маунт». Мы здесь по туристическим визам, — изложил Матвей, и мы оба подумали, что после такой исповеди нашего положения вряд ли Величина «ТрансНатала» будет заинтересован в русском эмигранте.
Но его ответ перевернул все подтексты нашего воображения.
— Ок! Я вам дам свою машину, приходите через два дня, в девять часов утра, — сказал Хендерсен, и мы распрощались.
Когда мы вышли, мне хотелось потрогать Матвея. ЧТО у него внутри? Какой энергетический сгусток образовался от его сверхперенапряжений?! КАК он вырулил на дорогу, куда пробился луч СВЕТА и засиял НАДЕЖДОЙ?
Через два дня мы ехали на черном «мерседесе» на шахту Matla, город Kreil (Криель).
Нас встретили и проводили к директору шахты «Магла». Обстановка была спокойной, сдержанной и совсем не давила официальностью. Прибытие на черном «мерседесе» операционного директора компании «ТрансНатал» поддерживало нас и придавало нашему облику не размазанность, а даже какую-то уверенность.
И тем не менее на интервью в какой-то момент мне показалось, что директор шахты не очень готов к трудоустройству русского эмигранта. Я тихо говорю Матвею: «Дари матрешку». Матвей достал самую красивую матрешку и презентовал ее директору шахты «Матла». Он был приятно изумлен, тема перешла от горных работ к искусству русских мастеров, то есть В НИКУДА. Мы покинули шахту с непонятным чувством, положительный ответ не обозначился и даже никак не проявился. Вкралось раздирающее душу, угнетающее сомнение. Неопределенность и страх перед ЗАВТРА вливали внутрь тревогу до ощущения жжения под ложечкой.
Опять ЗАВТРА, но от этого ЗАВТРА зависит наше и ПОСЛЕЗАВТРА, и ПОСЛЕПОСЛЕЗАВТРА-ВСЕ наши ЗАВТРА! Мы думали, это ЗАВТРА не наступит. Секунды шли как минуты, минуты — как часы, часы — как бесконечность. Долгожданное ЗАВТРА наступило.
Мы направляемся к этому «зданию-ракете», к компании «ТрансНатал». Подходим. Входим и поднимаемся в офис операционного директора.
Питер Хендерсен в нашем присутствии звонит на шахту «Матла».
Мы сидим в ожидании ответа как натянутая тонкая пленка. Стоит чуть-чуть прикоснуться — лопнет. Состояние натянутости ТАКОЕ, что больше нет сил сдерживать напряжение. Руки холодные, во всем теле мелкая дрожь, мышцы лица отделились от сознания и живут сами по себе, выражая маску каменного ожидания.
Момент напряжения пронзает импульс взгляда Питера Хендерсена. Он поворачивается и объявляет: «Ок!», подкрепляя слова поднятым большим пальцем.
В голове застучало, зазвенело…
Я была как во сне, вспомнила сказку о царе Салтане, момент, когда мать и младенца посадили в бочку и мать обратилась к волне с мольбой о помощи. Неведомая сила выбросила их на берег и спасла. А в младенца вдохнула такую мощь, что на берег он вышел большим и сильным. Мне кажется, что сказки-это продолжение Библии, то есть смысл СВЫШЕ.
СИЛА вынесла из пучины на берег, СИЛА разорвала бочку, и СИЛА показала ПУТЬ.
По дороге в Криель Матвей спросил:
— Даша, как ты узнала насчет «Матлы»? Твой вопрос прозвучал раньше, чем мне его задал Хендерсен. Объясни, пожалуйста.
— Наверное, мое подсознание подсказало мне: «Не волнуйтесь, свыше уже все решено» и, чтобы успокоить нас, на доли секунды приоткрыло космоканал.
10 марта 1993 года мы прибыли в Йоханнесбург не по контракту, а по туристической визе, а через две с половиной недели Матвей получил работу. Это был рекорд!
Но не конец нашей борьбы — наших унижений, приключений и наших побед в этой роскошной стране под названием Южная Африка!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Правда Za нами! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других