В ожидании поцелуя

Пенни Джордан, 2010

Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику – Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В ожидании поцелуя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Свернув на подземную стоянку, Жизель заметила, как освобождается парковочное место. Она быстро повернула руль маленькой машины, стремясь занять свободное пространство, прежде чем это сделает кто-либо еще. И только выполнив маневр в сторону выездной линии, она заметила, что ее обошли. Дорогая спортивная машина с не менее дорого выглядящим водителем, судя по всему, ожидала то же самое парковочное место — только с другой стороны.

Водитель роскошной машины посмотрел на нее — во взгляде его явно читалось высокомерие, смешанное с недоверием к женщинам, осмелившимся сесть за руль. На секунду она засомневалась, что ей удастся победить в борьбе за место, и уже хотела уехать, как заметила его оценивающий взгляд, скользящий по ней. Он словно осматривал какой-то сувенир — и затем решил, что тот не стоит его покупки.

Женская ярость сделала свое дело — Жизель резко нажала на педаль газа и свернула на освободившееся место.

И в следующую секунду ее словно стегнул холодный взгляд.

«Какого черта?» — прочитала она по его губам, проезжая мимо.

Его рот был по-мужски чувственным…

Жизель вцепилась в руль мертвой хваткой, ее трясло. И не только потому, что надменность незнакомого мужчины вывела ее из себя. Этим утром ей позвонили и попросили приехать в офис пораньше — необходимо было присутствовать на встрече глав компании. Жизель просто не могла себе позволить опоздать! Так что необходимость брала верх над чувством вины, которое она обычно испытывала, если пренебрегала хорошими манерами на дороге.

Он снова одарил ее взглядом — высокомерным, уверенным, унижающим. Так вот это что за человек — хищный, грубый, зацикленный на собственных желаниях и нуждах!

«Парковочное место для меня сегодня гораздо важнее!» — решила Жизель. Ей жизненно важно было попасть в офис еще пятнадцать минут назад. Он же определенно относился к числу тех боссов, у которых есть водитель для таких рутинных дел, как парковка машины.

Сидя в машине, она принялась менять лодочки, в которых удобно водить машину, на офисные туфли на каблуке. Услышав рев мотора, Жизель вздохнула с облегчением. Без сомнения, тот тип уехал, кипя от возмущения.

* * *

Отъехав на несколько метров и пропуская другую машину, Сол Паренти остановился и уставился на нахалку, которая украла его парковочное место. Факт, что это сделала женщина, лишь усиливал досаду. В венах Сола текла кровь сильных мужчин — властных, авторитетных, абсолютных правителей. И теперь эта кровь кипела. Он никогда не назвал бы себя женоненавистником, совсем наоборот — ему нравились женщины. Даже слишком… Но, откровенно говоря, нравились они ему в основном в постели, а не на парковке.

Так и не найдя свободного места, он поставил машину сбоку, заблокировав две другие, и выключил зажигание. Открыв дверцу, Сол наконец вышел и выпрямился во все свои сто девяносто два сантиметра роста.

Жизель и не знала, что ее проделка будет иметь последствия — пока не вышла из своей маленькой машины. По пути к лифту, на котором каждый рабочий день она поднималась наверх, в офис, Жизель старалась принять деловой вид. Это очень помогало ей игнорировать нескрываемый интерес мужчин. У нее даже выработалась манера держать себя: прямая спина, концентрация только на важных вещах, и всегда поднятый подбородок — признак того, что она недосягаема. Ее шаг все ускорялся, пока она не была вынуждена резко остановиться, так что каблуки проехали по плитке. Жизель чуть не налетела на человека, который стоял между ней и лифтом.

— Не так быстро. Мне надо кое-что сказать, — произнес он на идеальном английском.

Кожа его была смуглой, внешность — довольно необычной.

Вот только она не хотела ничего слушать!

Жизель сделала шаг вперед и ахнула от его возмутительного поведения: перегородив выход, он приблизился к ней настолько, что она могла почувствовать его дыхание на своей коже, еле уловимый запах одеколона… Эротический аромат, сдобренный чем-то острым, как если бы по ее коже провели бархатной перчаткой, в которой таилась скрытая опасность…

— Вы у меня на дороге! — сказала она, пытаясь выглядеть независимо, лишь бы не выдавать своего страха.

— А вы на моем парковочном месте!

Это, конечно, правда, но она не собиралась уступать!

— Ну, если моя машина там, то именно я — обладательница этого места! — бросила Жизель и тут же пожалела: он подошел еще ближе.

Его близость словно парализовала ее…

— Обладать можно чем-то, если ты достаточно силен, чтобы удержать это. И не важно, к чему это относится: к парковочному месту или же к женщине.

Этот тип явно был из тех мужчин, которые всецело обладали своими женщинами. Осознание подобного факта тут же разрушало ее невидимый щит. Жизель вдруг почувствовала себя слабой, у нее закружилась голова, она словно наполнилась каким-то лихорадочным восторгом. Возникло желание и дальше спорить с ним, чтобы проверить его самоконтроль…

Она вздрогнула. Это какое-то безумие… И лишь потому, что он мужчина. И какой мужчина! Для начала, его рост: никак не меньше метра девяносто — она даже на каблуках была вынуждена задирать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Жизель с годами выработала иммунитет против привлекательных мужчин, но этот имел очень мощную ауру сексуальности, настолько сильную, что вряд ли нашлась бы женщина, способная посмотреть на него без учащенного биения сердца. Ее неожиданная и уж точно нежеланная уязвимость дала толчок цепной реакции. Ее охватила паника, затем злость.

Незнакомые, странные мысли роились в ее голове, они жужжали, перебивая друг друга, и Жизель никак не могла сформировать их во что-то более-менее разумное. Опасные фантазии о его мужской красоте. Этому мужчине не надо было прикладывать сил, чтобы соблазнить женщину. Она не могла оторвать глаз от него. Дорогая рубашка была явно сшита на заказ — так идеально она обтягивала плечи и грудь. Его тело выглядело божественно: твердые мышцы, покрытые упругой плотью. Интересно, каково это — прикасаться к нему?..

Словно невидимые горящие стрелы пронзали ее, заражая мучительным желанием.

Защитным жестом Жизель прижала руку к сердцу, пытаясь успокоить гулкий стук. Она не имеет права так чувствовать! Не сейчас — и вообще никогда! Не к этому мужчине и ни к кому-либо еще. Она попыталась отвести взгляд, разрушить чары, но вместо этого ее глаза поднялись выше, к его лицу. Она замерла.

В его роду не было англосаксов, в этом Жизель была уверена. У него было мужественное лицо — лицо интеллигентного, образованного и чертовски заносчивого человека. Средиземноморский оливковый цвет кожи свидетельствовал о его происхождении. И если бы не стального цвета глаза, то Жизель решила бы — его кровь передана ему из далеких и темных времен, от тех людей, которым по праву рождения и их собственному желанию предназначалось уничтожать все, что шло вразрез с их желаниями.

Его взгляд был сродни лазерному прицелу. Это был мужчина с большой буквы — мужественный, властный, уверенный.

Попасть под его контроль — огромная опасность.

Каким-то непостижимым образом Жизель сумела обратиться к разуму и призвать его подавить разбушевавшиеся гормоны — ей уже не пятнадцать лет! За много лет она привыкла командовать своими инстинктами, умудряясь при этом сохранять видимость полного отсутствия интереса.

«Он мне не нравится! — отдала себе приказ Жизель. — Нисколько… Он слишком заносчив. И слишком сексуален, чтобы в его присутствии чувствовать себя комфортно».

Жизель инстинктивно ощущала — привлекательность смуглого незнакомца слишком опасна для нее. Оказывается, она не настолько защищена от мужчин, как думала.

Сол внимательно изучал женщину, стоящую перед ним. Среднего роста, худенькая. Хотя ее дешевый, унылый, скучный и практически бесформенный черный костюм из юбки и жакета, который к тому же был на размер больше положенного, не позволял ему объективно оценить ее фигуру.

Белокурые волосы были зачесаны назад и собраны в хвост, выделяя острые скулы под тонкой нежной кожей. Золотые кончики ее ресниц, озаренные лучами света, говорили о том, что они не были покрыты тушью. Некоторые мужчины нашли бы ее интересной, этакой недотрогой в стиле Грейс Келли, со скрытым сексуальным вызовом. Возможно, они даже задались бы вопросом: сколько необходимо мужского напора для того, чтобы ее лед дал трещину? Но Сол к таким мужчинам не относился. Ему нравились гламурные и сексуальные женщины, которые соблазняли, горели желанием, а не играли в недотрог.

Впрочем, даже если бы она и была во вкусе Сола, сейчас его внимание было сосредоточено на возмездии, а не на соблазне.

— Пропустите меня! — потребовала Жизель, спустившись с облаков на землю.

Ее требование только разожгло нетерпимость Сола.

Украла его место — и еще спорит, нахалка! Могла бы признать, что была не права!

Он не собирался двигаться, а она уже и так опаздывала. Собравшись проскользнуть, Жизель попыталась протиснуться с одной стороны грубияна, но он угрожающе заградил путь, схватил ее за плечи. Она чувствовала, как его пальцы впиваются в ее руки, словно растворяя слои одежды и прожигая обнаженную кожу.

Чувство самосохранения взяло верх — как взял верх над ней этот мужлан. Она сжала кулаки и нацелилась ему в грудь.

— Отпусти! — в ярости прошипела она.

Отпустить? Нет ничего, что он хотел бы больше. Эта мышка всего за пять минут и так принесла ему больше проблем, чем он когда-либо позволял женщине. Сол внимательно смотрел на нее. Ее лицо было бледным и упрямым, а глаза горели, выказывая непростой характер. Ее губы…

Все еще держа незнакомку одной рукой, второй он дотронулся до ее рта и аккуратно стер помаду большим пальцем, словно собирался поцеловать…

Она стояла, не в силах двинуться, шокированная интимным жестом. Время, казалось, тоже застыло под их пристальными взглядами. Жизель была поражена тем эффектом, который на нее оказало простое действие — он посмотрел на ее губы…

Ею овладели голод, страстное желание…

Недалеко от них раздался резкий скрежет автомобильных шин, и Сол отпустил свою пленницу, оттолкнув ее.

«Что на меня нашло? И что бы случилось, не отвлеки меня сигнал автомобиля?»

Пока Сол размышлял, Жизель воспользовалась его заминкой для того, чтобы сбежать.

К ее облегчению, обидчик не последовал за ней к лифту, который по счастливому стечению обстоятельств был пуст. Стоя в нем, Жизель чувствовала, как сильно бьется ее сердце, а мысли лихорадочно крутятся в голове, не давая успокоиться. Она провела ладонями по лицу, пытаясь сосредоточиться на том, зачем приехала в офис.

* * *

Последние два года, фактически с того момента, как Жизель присоединилась к престижной архитектурной фирме, здесь велась работа над амбициозным и весьма затратным проектом для одного русского миллионера. Архитекторы пытались перестроить небольшой остров, который он купил у побережья Хорватии, чтобы превратить его в роскошный отель для состоятельных людей. Из-за финансовых проблем проект на время был приостановлен, к большому разочарованию руководства фирмы, но вчера вечером пришли новости — теперь остров принадлежал новому владельцу, запредельно богатому и успешному предпринимателю. У него были планы относительно приобретения, и он хотел их обсудить.

Офис гудел. Все сотрудники, кто имел отношение к проекту, должны были освободить утро и явиться на встречу с новым хозяином объекта. Все надеялись — он даст зеленый свет приостановленному проекту, но конечно же не было никакой гарантии…

Многие вообще опасались, что их могут сократить. В первую очередь это были молодые специалисты, такие как, например, Жизель. Как и всем, ей оставалось держать скрещенными пальцы, лишь бы новый владелец принял их проект.

Лифт остановился на нужном этаже. Выйдя, Жизель направилась в отдел, который делила вместе с другими молодыми архитекторами. Все ее коллеги были мужчинами. И все пытались доказать руководителям фирмы и ей самой, что они — лучшее финансовое вложение, чем женщина-архитектор.

— Все в порядке, — сказала Эмма Льюис, их общий ассистент, в тот момент, когда Жизель открыла дверь офиса. — Встреча перенесена на час. Похоже, новый владелец задерживается.

Жизель выдохнула с облегчением:

— Слава богу, а то я опаздывала. Я приехала на машине, потому что у меня сегодня встреча вне офиса, и застряла на парковке…

Эмма была старше ее на восемь лет и в свои тридцать четыре была замужем за геологом, который периодически уезжал работать в Арабские Эмираты. Эмма относилась ко всем младшим архитекторам так же, как к своим двум детям: опекала их словно наседка, мудро предотвращая любые зачатки ссор. Жизель ее любила и была благодарна за ту поддержку, которую Эмма ей оказывала.

— А где все остальные? — спросила она и тут же издала звук, похожий на рычание: — Не говори, сама догадаюсь. Они в мужском туалете, пытаются разработать стратегию, как вести себя, когда раздадутся аплодисменты.

Эмма прыснула:

— Что-то наподобие этого. Я принесу тебе кофе, а потом расскажу все, что разузнала о новом владельце.

Жизель кивнула, стараясь не сгримасничать на этот раз. Если за Эммой и водились грешки, то к ним можно было отнести лишь чтение глянцевых изданий, в которых обсуждалась жизнь богатых и знаменитых. И Жизель подозревала: последние слухи именно оттуда — из сомнительного источника.

Спустя пять минут, попивая кофе и слушая Эмму, она поняла, что была права.

— Я бы никогда не увидела эту статью, если бы не повела Тимми к стоматологу. В приемной врача на столике лежал журнал. Он был старым, и я поверить не могла, когда открыла его прямо на странице с заголовком о Соле Паренти. Можно подумать, он итальянец — из-за его фамилии, правда? Но это не так. Оказывается, его родители владели целой страной, а его двоюродный брат — их великий князь. Страна очень маленькая, где-то около Хорватии. Но, похоже, он, Сол Паренти, сказочно богат и без этого — его отец участвовал в различных бизнес-проектах на Ближнем Востоке.

— Восхитительно! — съязвила Жизель.

— Я всегда интересуюсь знаменитостями — откуда они родом, чем занимаются. А тебе разве неинтересно? — Эмма даже и не подумала сделать паузу, чтобы услышать ответ. — Его мать была американкой, весьма влиятельной особой в зарубежных агентствах по оказанию гуманитарной помощи. Она и его отец погибли в Южной Америке, устраняя последствия землетрясения.

Жизель кивнула, показывая, что следит за рассказом Эммы, но последнее, чего она сейчас желала, — это слушать сплетни. А комментарий о смерти родителей Сола Паренти вызвал уже привычный приступ тошноты и страха…

Дверь в офис открылась, впуская одного из младших архитекторов, Билла Джеффриса. Хорошо сложенный и уверенный в себе, он буквально ворвался в офис, довольный собой. Билл считал себя знатоком женщин и даже как-то попытался соблазнить Жизель, когда она только-только пришла в фирму. И поскольку она отвергла его, теперь получала причитающуюся порцию вражды и сексуального антагонизма.

Жизель прекрасно знала, что он имеет в виду, произнося:

— Бр-р-р. Ну и холодно же здесь! — А затем, словно наконец заметил ее, сказал: — Ой, прости, я не заметил тебя, Жизель.

Она промолчала. Жизель давно привыкла к выходкам и насмешкам Билла. Она отказала не только ему, но и еще нескольким ловеласам. Но именно Билла это задело больше всех. Жизель не стала разубеждать его — это не личная неприязнь, она так холодна абсолютно со всеми представителями сильного пола, которые хоть как-то проявляют к ней сексуальный интерес. И если они на это обижаются, то это уж точно не ее проблема!

Много лет назад Жизель поклялась себе, что никогда не будет встречаться с мужчинами. Ведь это могло привести к влюбленности, а влюбленность — к тому, что они стали бы парой. А уже это, в свою очередь, — к тому, что у них появились бы дети…

— Билл, я рассказываю Жизель о том, что читала о Соле Паренти, — разрушила неловкое молчание Эмма. — Но я еще не все рассказала. Оказывается, он баснословно богат. Во всем, что касается женщин и бизнеса, ему нет равных. Говорят, он превосходный любовник! Но Сол публично признался, что никогда не женится!

— Слышала, Снежная королева? — усмехнулся Билл. — Похоже, наш новый клиент растопит твой лед, так что твои трусики наконец спадут с тебя! — Он улыбнулся противной улыбкой. — Но я ему не завидую — он замерзнет, как только прикоснется к тебе!

— Билл! — возмутилась Эмма.

— Но это правда, — спокойно ответил он.

— Все в порядке, Эмма. — Жизель перевела взгляд на Билла: — Ты что-то путаешь. Своей профессией я выбрала архитектуру, а не проституцию.

— Вряд ли ты сможешь удержаться на своей работе. И давай напрямик: лишних баллов ты себе здесь не заработаешь, тем более используя соблазнение. — Билл даже хрюкнул, довольный собой.

— Мне не надо зарабатывать баллы соблазнением, для того чтобы сохранить работу. А вот некоторым стоит научиться работать в команде, даже если среди сотрудников есть женщина! — Жизель не удержалась и ткнула в него пальцем, заставив парня покрыться краской.

Билл был из числа тех, кто играл в команде только на глазах у руководства, в то время как на самом деле являлся заядлым эгоистом. Он умело пользовался коллегами, давя на их чувство солидарности, чтобы достичь своей цели — отстранить Жизель от работы. И при этом кричал на каждом углу — уж он-то умеет работать в команде!

В главном офисе атмосфера была накалена — в воздухе ощущалась смесь напряжения и предвкушение. Напряжение исходило от мистера Шепарда, одного из старших партнеров. Вскоре все должно измениться.

— Да, конечно, я понимаю, вы хотите встретиться с командой и обсудить с ними изменения в планах, — рассуждал Шепард. — Может, это лучше сделать за ланчем с остальными старшими партнерами, вовлеченными в проект?

— Я хочу встретиться со всеми, кто будет занят в проекте, — и с молодыми специалистами, и со старшими партнерами, — быстро ответил Сол.

Он не мог позволить себе терять время. Встреча и так затянулась — благодаря той женщине, которая украла у него парковочное место, и телефонному звонку от двоюродного брата.

Альдо, на пять лет моложе его, недавно женился. Именно он был великим князем Арецио — его отец являлся старшим сыном их деда. Но этот факт не мешал Альдо почти всегда обращаться к Солу за советом.

Сола передернуло. Он сделал все, что мог, чтобы помочь кузену накопить резервы для казны Арецио — маленькой страны, образованной на месте границы Австрии и Хорватии. Но Альдо был скорее ученым, чем бизнесменом. Ему не нравилось то, как сейчас вели бизнес — жестко и с нажимом. Он предпочитал проводить время, занося раритетные книги в каталог библиотеки замка в Арецио.

Сол благодарил судьбу, что его отец был всего лишь младшим сыном, а он сам освобождался от обязанностей великого князя: жениться, когда требуется, и произвести наследника. Сол не одобрял брака Альдо с Наташей, поскольку ему казалось — она не любила его кузена. Тем не менее он будет рад, если они произведут на свет наследника. Это будет означать — он уже не на один, а на два шага дальше от княжества.

Сол был очень похож на свою мать — так он сам считал. Как и ей, ему нравилось путешествовать, испытывать восторг от открытий, нравилось принимать вызовы судьбы, чтобы удовлетворять потребность тратить бурлящую в нем энергию. Ее жизнь была посвящена помощи другим.

Мама любила его отца и, без сомнения, его тоже. Хотя материнство никогда не было для нее приоритетом…

И теперь Сол считал — несправедливо давать жизнь ребенку, на которого у него не будет времени. Он был одержим своей работой, находился в постоянном поиске новых возможностей в области строительства роскошных гостиничных комплексов. Что, в свою очередь, поддерживало в материальном плане местное население и сохраняло чистую экологию. На это Сол тратил всю физическую и эмоциональную энергию. Он давно уже решил, что не будет заводить ребенка, чтобы его растили чужие люди. А когда настанет время передать свой бизнес, он найдет хорошие руки, достойные этого.

Финансируя своего кузена и, таким образом, страну, Сол платил своеобразную дань за свободу. Личную свободу, которую он никогда не потеряет.

Итак, старший партнер архитектурной фирмы, которую нанял предыдущий владелец для разработки комплекса, не одобрял его требований. Сола всегда раздражало, когда люди не понимали его решений и задерживали выполнение поручений. Какая недальновидность! А еще — отсутствие деловой хватки. Несомненно, именно поэтому фирма находилась на грани банкротства — до той минуты, пока Сол не изъявил желание продолжать работу именно с ней.

Сол решил — ему стоит проявить интерес к подобным проектам. Результат не заставит себя ждать. Но сейчас он не согласен платить те суммы, на которые здесь рассчитывали. Более того, Сол подчеркнул — он сам будет контролировать как бюджет, так и работу. Личный контроль и непосредственное участие — так он поступал всегда. Поэтому ему и удалось сколотить многомиллионное состояние. Его капитал рос с каждым днем, в то время как многие другие теряли деньги.

— Я хочу с ними встретиться. Мне нужно донести до всех сотрудников: с данного момента они подчиняются только моим требованиям. И именно моего одобрения они должны добиваться! План, который вы утвердили до этого, — пустая трата денег.

— Напротив, у нас было соглашение — никакие деньги не будут истрачены попусту, — защищался мистер Шепард.

Сол одарил его холодным взглядом:

— Именно поэтому вы утвердили проект молодого специалиста, который предполагал открытый летний дом с полом, вымощенным неморозостойкой плиткой ручной работы?

— Это ошибка, которую, я уверен, мы бы заметили, — вставил один из старших партнеров.

— Конечно. Но я бы предпочел, чтобы люди, которые работают на меня, не допускали таких ошибок. — И Сол посмотрел на часы.

На этот раз старший партнер тоже поднялся:

— Полагаю, наш персонал весь здесь. Я сейчас соберу тех, кто был вовлечен в разработку, — нехотя объявил он.

— У меня есть идея получше. Почему бы вам не показать мне офис и не представить всем?

Нет лучше способа оценить сотрудников, чем увидеть их за работой. Зайти в тот момент, когда они этого не ожидают.

Сол давно усвоил правило: состояние можно сохранить или же потерять. Все зависит от добросовестности наемных работников и их квалификации.

По офису прошел слух: проект будет осуществлен, фирма остается на плаву. Естественно, настроение у всех улучшилось. Последние два месяца сотрудники находились в подвешенном состоянии, не зная, что их ожидает впереди.

Жизель почувствовала облегчение. Она приложила немало сил, чтобы устроиться на это место. Она наконец-то получила работу, которая обеспечит ей будущее. Потому что больше рассчитывать было не на кого. В ее жизни не будет мужчины, мужа, который любил бы ее и которому она отвечала бы тем же. Не будет никого, с кем она делила бы крышу — и расходы. Откуда ему взяться, если…

Дверь открылась, и все тут же замолчали. Мистер Шепард, один из старших партнеров, вошел в офис младших архитекторов — неслыханное дело! Но не его вид стер краску с лица Жизель, превращая его в белую маску. За мистером Шепардом шел мужчина…

Мужчина с парковки! Мужчина, чье парковочное место она сегодня заняла.

«Это и есть наш самый главный клиент», — поняла Жизель, когда мистер Шепард представил его:

— Мистер Паренти хотел бы пообщаться с теми, кто работал над проектом и кто будет работать над планами по обустройству острова.

— Просто Сол, — поправил новый клиент пожилого мужчину. — Не мистер Паренти. — Уважение, как Сол всегда считал, каждый должен был заработать сам. Впрочем, он не сомневался в своей способности зарабатывать уважение других.

Он изучал лица присутствующих — его взгляд был холодным и не выдающим ничего…

Но вот его глаза остановились на Жизель. На сей раз Сол позволил своему взгляду задержаться чуть дольше. Так, чтобы она поняла — он ее узнал! Пусть осознает, какую ошибку она допустила, так нахально захватив его парковочное место!

Жизель увидела его злость. Но она годами заставляла контролировать себя, никогда не выказывая своей уязвимости, и теперь, гордо подняв голову, могла спокойно встретить этот взгляд.

Сол несколько оторопел: «Как она посмела бросить мне вызов?»

Но победить его не так-то просто. Особенно тому, кто не прав. Особенно тому, кто финансово зависит от него — как эта женщина.

Сол привык к вниманию противоположного пола — все они желали его богатства, но никогда не осмеливались перечить ему. А эта маленькая женщина уже дважды его разозлила, что означало одно — ей придется вдвойне оплачивать свой долг. «Уж я-то позабочусь об этом», — решил Сол, почти не замечая, как ему представляли младший персонал.

Почему, ну почему из всех важных особ, паркующих свои автомобили в Лондоне, ей надо было столкнуться именно с ним? Самое смешное — такое поведение было совершенно несвойственно Жизель. Оно было продиктовано отчаянием. Но какое это имеет значение для человека, который в данный момент медленно приближался?

Он разговаривал со всеми специалистами, переходя от одного к другому, выясняя, над какой частью проекта они работали. Билл, естественно, тут же принял свою коронную позицию «Я командный игрок и всех привлеку на свою сторону», одновременно посылая взгляды в сторону Жизель, будто говоря: она не относится к числу тех людей. Бедный Билл, он и не подозревал — ему не надо стараться, чтобы их новый клиент засомневался на ее счет. Жизель сама об этом позаботилась.

У нее скрутило живот. Она знала, Сол Паренти делает это специально — растягивает мучительное ожидание расправы. Он наслаждался своим реваншем!

И вот Сол оказался напротив нее. Его властный магнетизм вынудил ее сделать шаг назад.

— А вы, мисс?..

— Жизель. Жизель Фриман.

— Каков ваш вклад в развитие острова?

— Хранилище, кажется? — Кто-то засмеялся, но Жизель проигнорировала насмешку.

— Я работала над кондиционированием с экологической составляющей, — тихо произнесла она.

— С экологической составляющей, которая, если я не ошибаюсь, здорово отражается на бюджете? — Взгляд Сола нагло прошелся по всей ее фигурке.

Сол заметил, как Билл на нее смотрел, и догадался — она здесь не совсем популярна. А это означает — она не является эффективным командным игроком. Значит, ее участие в проекте может привести к проблемам…

Он удивился, почему ее вообще до сих пор тут держат?

Сердце Жизель бешено забилось от страха. Ее перевели на работу с кондиционированием, потому что эта часть вышла за рамки бюджета, а она как раз была специалистом по части урезания лишних расходов. Но Жизель не могла сказать об этом, когда даже мистер Шепард не встал на ее защиту.

Сол Паренти играл с ней — и она это знала. Он попросит, чтобы ее убрали с проекта, и тогда у нее начнутся большие проблемы…

Холодный пот выступил на лбу, Жизель затошнило. Она не могла себе позволить потерять работу! Не имела права. Под страхом таилось еще одно чувство — отвращение к человеку, который использовал свое положение для глупой мести.

— Я недоволен парковочными планами для комплекса, — повернулся он к старшему партнеру, разрушая напряженную тишину, которая повисла в помещении. — Жизель будет работать над этим вопросом? А кто-то с большим опытом в вопросе кондиционирования возьмет на себя ее часть.

Жизель чувствовала, как горит ее лицо. Сол одновременно усомнился в ее профессиональных способностях и засчитал очко в свою пользу, припомнив ей утреннюю встречу.

«Он публично унизил меня», — беспомощно признала она.

Старший партнер тут же согласился с заказчиком:

— Да, Жизель нужно поручить другую работу.

Когда Сол Паренти выходил из офиса, Жизель высоко задрала подбородок. Она не могла позволить никому, тем более ему, видеть, как ей страшно и больно.

«Эта пигалица все еще имеет наглость бросать мне вызов? — злобно подумал Сол, заметив, как горделиво Жизель задрала голову. — Что ж, скоро она поймет, насколько опасную ошибку совершила. Опасную для нее».

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В ожидании поцелуя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я