Что общего у прячущегося под маской брата короля и чудом выжившей наследницы опального рода? Гораздо больше, чем кажется! Ирен – ведьма и полна решимости поквитаться с королем за смерть близких. Гейл – инквизитор, его долг – помешать ей. Но на чью сторону он встанет, раскрыв древнюю семейную тайну? И примут ли оба неожиданно вспыхнувшее чувство?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птичка для инквизитора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
— Нельзя и дальше закрывать на случившееся глаза. Ты прекрасно понимаешь, что дело серьезное. Два раза — совпадение, но когда за семь лет умирают четверо…
Гейл стоял спиной к свету — раздражавшая короля привычка. Как и то, что во время подобных разговоров брат и вовсе частенько не смотрел на него. Вот и теперь он делал вид, будто увлечен очередным приобретением Хантера — мраморной фигуркой обнаженной девушки. Прелестница неуклюже хваталась за скользившее по ногам покрывало. Все было выполнено искусно: и кожа, и ткань, и водопад волос. Стоила скульптура тоже немало, но Хантер не жалел денег на свои увлечения. Вернее, одно увлечение — король коллекционировал женщин, как живых, так и каменных.
— Увы, я не улавливаю твоей мысли! — покачал головой Хантер и погладил перстень с массивным необработанным камнем.
У него вошло в привычку чуть ли не ежеминутно проверять, на месте ли артефакт. Король не снимал его даже во время принятия ванны и шутил, что заберет перстень в могилу. С виду ничего особенного — матовый кристалл с редкими вкраплениями слюды и чего-то походившего на железо. Но Хантер готов был убить кого угодно, лишь бы обладать этой вещицей. Собственно, он и заплатил за артефакт кровью. Не своей, чужой — семейства Дорианов, которому перстень принадлежал много столетий.
— Ужели? — Гейл чиркнул пальцем по холодному мрамору. — Давно пора было вызвать Миштона и поручить ему это дело.
— Давно пора было завести любовницу, — с легким раздражением парировал Хантер. — Взгляни, как чудесны женские формы! — Он указал на скульптуру. — Неужели они ничего в тебе не будят?
Гейл не ответил и повернулся спиной к мраморной прелестнице. Хантер заговаривал ему зубы, это слишком очевидно. Но почему? В менее вопиющих случаях он бы давно поднял всех по тревоге, а тут спокойно завел новую любовницу, не успел труп старой остыть.
— То есть письма с угрозами кажутся тебе невинной шуткой? — укоризненно покачал головой Гейл.
— У тебя слишком развито воображение, — отмахнулся король. — Всего лишь чья-то глупая шутка! Женщины завистливы, многие мечтали бы оказаться на месте Таисии.
— Боюсь, мы пришли к разным выводам. Я уверен, что письма посылал тот же человек, который убил прежних певиц. И он собирается убить Таисию. Тебя это совсем не тревожит, ни капельки?
Гейл метнул на брата укоризненный взгляд и принялся расхаживать по кабинету, по привычке стараясь не поворачиваться к Хантеру правой, наиболее пострадавшей стороной лица. Напрасная предосторожность для человека в маске! Вдобавок король лучше других знал, почему Гейл вечно прятался в тени. Если на то пошло, он был косвенно виновен в случившемся.
— С Таисией все хорошо, она в полной безопасности.
Королю не хотелось верить, будто во дворце, под самым боком, зреет очередной заговор.
— А с теми четырьмя девушками нет. — Гейл наконец сел. — И убил их один и тот же человек. Перестань отрицать очевидное!
От волнения он повысил голос, чего обычно не позволял.
Пальцы Хантера в поисках успокоения вновь коснулись перстня.
Скорей бы брат ушел! Когда он появлялся, в кабинете становилось сумрачно. И эта маска… Хантер никак не мог к ней привыкнуть. Она делала Гейла похожим на палача. К счастью, он выбрал не красную, оставлял открытыми волосы, рот и подбородок, иначе бы сходство вышло полным. В остальном внешность Гейла производила приятное впечатление. Как и брат, он уродился шатеном, только у короля волосы были прямыми, а у Гейла чуть вились. Выступающий подбородок с ямочкой придавал лицу обманчивую мягкость, но стоило взглянуть в жесткие голубые глаза, как иллюзия рассеивалась. Может, чертам Гейла и не доставало мужественности, зато фамильный характер Авелонов он унаследовал сполна.
— Нашел, о ком тревожиться! Даже если кто-то убивал их намеренно, мне какая разница? Не станет Таисии, найду очередную певичку. Мало ли смазливых девиц с голосом, готовых по щелчку пальцев прыгнуть ко мне в постель?
Гейл издал короткий, явно неодобрительный смешок.
— Иногда я сомневаюсь, что мы братья! Слишком уж разнятся наши моральные принципы.
— Ты всегда был идеалистом, — пожал плечами Хантер. Упрек брата его задел. — Если хочешь, можешь поискать анонима, но, по мне, это пустая трата времени. Никакого убийцы нет, а письма пишет какая-нибудь бывшая подружка.
— Когда ты наконец их снимешь?! — нервно добавил король, указав на затянутые в печатки, сложенные на коленях ладони Гейла. — Будто в лепрозории!
На самом деле Хантера раздражали вовсе не перчатки, а поза брата. Он изображал смиренность и покорность, но король лучше других знал, что за ними прячется. Сначала Хантер опасался соперничества, но быстро убедился: Гейл не покушался на трон. Да и какая корона с даром инквизитора!
Гейл стянул одну из перчаток, обнажив змеистый след от ожога.
— Маску тоже снять? — с едкой усмешкой поинтересовался он.
Хантер покачал головой. Руки руками, но видеть лицо брата он не хотел. Гейл прекрасно это знал, поэтому и спрашивал. Его лицо, руки — единственное, что вызывало в Хантере жгучее чувство вины. Гейл им не спекулировал, но теперь получил моральное удовлетворение, отомстил за небрежение к своим словам. Он снова натянул перчатки. По правде, Гейл в них не нуждался.
Ожог давно зарубцевался, вторая рука и вовсе не пострадала, но перчатки помогли поддерживать устрашающий образ. Тень.
Сумеречное создание. Хантер правит днем, ночью же по дворцу бродит его брат, выискивает крамолу, выводит на чистую воду ведьм и колдунов. Именно Гейл придумал проверять прислугу перед наймом. Он же настоял на том, чтобы посетители проходили через особую арку с артефактом и только потом попадали во дворец.
— Выходит, тебя не настораживает подобное количество смертей? — Гейл вернулся к прежней теме.
— Нет, — предельно честно ответил Хантер.
— Между тем поползли слухи…
— Так пресеки их! Странно, что мне приходится объяснять тебе элементарные вещи. Хотя чего я хочу? — Король покосился на часы, ясно дав понять, что визит затянулся. — Ты явился ко мне со всякими пустяками, будто мальчишка. Какие-то смерти, какие-то письма!..
Он поморщился и в который раз коснулся перстня. Нужно успокоиться.
Порой Гейл невыносим! Умудряется испортить настроение даже в самый погожий день. И вечно выбирает темы, которые Хантер не желает обсуждать.
Лицо Гейла под маской дернулось, но он оставил комментарии при себе. Хантер не в первый раз отпускал подобные замечания. Даже для него он сначала подданный, а лишь потом брат.
— Тебе не приходит в голову, что дальше может настать твоя очередь?
Глаза его блеснули сталью.
Гейл навис над братом грозовой тучей. Ему хотелось встряхнуть Хантера, достучаться до его разума. Если бы дело ограничивалось только сомнениями, подозрениями, он бы не испросил аудиенции. Но венценосный брат не желал ничего слушать.
— Успокойся и не мели чепухи! Где я и где те женщины? Не спорю, смерть некоторых из них вызывает сомнения, но… Мне ничего не грозит, заверяю. Таисии тоже. Лучше взгляни!
Посчитав тему закрытой, Хантер достал из секретера парную миниатюру. Справа художник изобразил Анну, наследную принцессу Гентебергскую, слева ее сестру. Первой в марте минуло семнадцать, и в конце августа ей предстояло стать женой Хантера, королевой Энии. Вторую, пятнадцатилетнюю Сесиль, он присмотрел брату. Переговоры уже велись и с большой долей вероятности завершатся успехом. Да, Гейл не красавец, но титул герцога Ричтока и принца крови перевесит все. К тому же пока именно брат — наследник трона. Увы, первая жена Хантера принесла только разочарование, умерла родами, произведя на свет мертвого же ребенка. Король во всеуслышание заявил, что тут не обошлось без черного сглаза, и устроил кровавую охоту на ведьм и ведьмаков. Им и прежде жилось несладко, а теперь их и вовсе истребили. Правда, злые языки поговаривали, дело вовсе не в несчастной королеве Джованне. Она отличалась слабым здоровьем, ее смерть была делом времени.
Хантер жестко пресекал любые слухи. Ему не хотелось, чтобы правда выплыла наружу.
Гейл принял из рук брата миниатюру, равнодушно взглянул на принцесс. Белокурые голубоглазые ангелочки. Над локонами каждой не один час трудился парикмахер.
— И? — Он вернул миниатюру брату. — Мне предстоит встретить Анну?
Весь его тон выражал надежду, что Хантер не поступит столь жестоко. Гейл избегал света, а тут и вовсе важная дипломатическая миссия. Лучше поручить принцессу более компетентным людям с приятной наружностью. Если в полумраке маска придавала образу Гейла загадочности, то днем она не спасала. Анна испугается, еще в обморок упадет. И все, международный скандал.
— При чем тут Анна? — Наивность брата в некоторых вопросах раздражала. — Я говорил о Сесиль. Как она тебе?
— Нет.
Гейл не колебался ни мгновения.
— Почему? — удивился Хантер. — Сесиль словно роза. Какую еще жену тебе надобно? Если тебя так волнуют слухи, подумай, что о тебе болтают. Перемыть косточки брату короля — чего уж слаще! Ты сам подкидываешь повод обвалять тебя в грязи.
Брат напоминал ему монаха, с той лишь разницей, что не удалился от мира и не чурался ряда земных страстей. Но женщины… Их для Гейла не существовало. Хантер специально ввел должность королевской певицы, думал, красота в сочетании с искусством расшевелит брата. Бесполезно! Гейл не ездил в театр, игнорировал камерные придворные концерты. В итоге Хантер воспользовался тем, от чего отказался брат. В его постели перебывали все пять птичек. Четырех из них постигла незавидная участь. Одну поздно вечером сбил экипаж, другая подхватила чахотку, третья отравилась от неразделенной любви к одному аристократу, последнюю заколол душевнобольной поклонник. Разные причины и никакой связи. Ведь погибшим никаких анонимок не писали, с чего вдруг Гейл забеспокоился, разглядел какой-то заговор? Хотя в одном он прав. Люди мнительны и суеверны. Люди искусства — вдвойне. С каждым разом желающих занять вакантное место певицы становилось все меньше. Порой на смотр приходили откровенно неподходящие женщины. Таисия тоже не верх совершенства. Дурные манеры, отсутствие воспитания… Голос не самый сильный, хоть и приятный, зато как горяча в постели!
— Мне не нужна жена, — устало повторил Гейл.
— Брось! — отмахнулся Хантер и строго предупредил: — Узнаю, что ты принял обет, отправлю в самые дикие земли, чтобы выбить из головы дурь!
Гейл криво усмехнулся.
— Боюсь, мне и без всякого обета придется покинуть столицу. Агенты донесли, что один ребенок выжил.
— Какой ребенок? — недоуменно переспросил король.
— Дорианов, — озвучил Гейл запретную фамилию и укоризненно покачал головой. — Я предупреждал, не стоило этого делать!
Хантер метнул на него кинжальный взгляд. Гейл стойко выдержал его и продолжил отповедь:
— Все надлежало сделать по закону. Если бы ты…
— Я король! — вспыхнул Хантер. — Я и есть закон. С каких пор ты начал сочувствовать ведьмакам?
Он рывком поднялся с кресла. Захотелось что-то спалить, швырнуть в стену, чтобы выплеснуть злость… и заглушить страх.
Трое детей: сын и две дочери. Неужели кто-то пережил ту ночь? Невозможно! Семейство графа в полном составе предстало перед Всевышним. Даже если гвардейцы из личной королевской охраны кого-то упустили, он или она погибли бы в огне.
Ледяные щупальца страха опутали сердце.
Хантеру стало тяжело дышать, и он вновь опустился в кресло, плохо соображая, что делает, обхватил голову руками. «Гербовники подчищены, бояться нечего», — твердил он себе и не верил. Что, если отпрыск Гилмора Дориана представит доказательства того, что Авелоны много столетий правили не совсем законно? Хантер обыскал сейф графа, забрал бумаги из банка, но мертвый ведьмак мог перехитрить его. Не поэтому ли он так спокойно принял смерть? Ну конечно, Гилмор Дориан знал, что за него отомстят, умирал, убаюканный злорадством. Не стоило убивать его самому. Теперь Хантер понял, какую роковую ошибку совершил. Гейл прав, нужно было задействовать инквизицию, сделать все по закону. Не братом единым живы борцы с ведьмами, нашлись бы те, кто без лишних вопросов выполнит королевскую волю.
— Что там произошло? Что в действительности произошло, Хантер?
Голос Гейла вывел короля из состояния глубокой задумчивости. Он перевел на него расфокусированный взгляд. В глубине зрачков все еще плескался страх.
— Ничего такого, о чем бы ты не знал. — Хантер взял распоясавшиеся эмоции под контроль. — Найди его! Из-под земли достань!
— Не его, а ее, — поправил Гейл. — Речь о старшей дочери.
Поведение брата рождало море вопросов, но до поры он оставил их при себе.
«Всего лишь девчонка!» — попытался успокоить себя Хантер. Женщина точно ни на что претендовать не может.
— Ее так ее. Народ соскучился по развлечениям. Обвините девицу в падеже скота, смерти грудных младенцев и сожгите на главной площади городка… Где там она прячется, там и сожгите. Не нужно зря тащить ее в столицу.
— Ты уверен? — прищурился Гейл. — Если ее родители планировали…
— От них даже пепла не осталось, кого ты предлагаешь судить? — рассмеялся Хантер. — Доказать ее вину невозможно, только зря время потратим. Да и несолидно как-то: король испугался девчонки! Она наверняка даже инициацию не прошла.
Гейл спрятал улыбку в уголках губ. Несмотря на браваду, пару минут назад брат поступил именно так, как говорил, — испугался малышки Дориан. Да и сейчас она вызывала тревогу, подспудную, но все же. Брат прав, независимо от того, что случилось в замке Квик, она представляла опасность.
— Лично займусь, — пообещал Гейл. — Что-нибудь еще?
Хантер покачал головой.
— Разве только еще раз подумай над кандидатурой Сесиль Гентебергской. Лучше ее ты вряд ли найдешь.
— Подумаю, — без особого энтузиазма кивнул Гейл и, чиркнув каблуками охотничьих сапог, столь неуместных во дворце, удалился.
Убедившись, что брат не вернется, Хантер запер дверь изнутри. Не хватало еще, чтобы в самый неподходящий момент заглянул секретарь или прорвался через кордоны нетерпеливый посетитель или неуемный министр!
— Вздумалось ему тоже приставать ко мне с чепухой! — пробормотал король и, прислушавшись, опустился на корточки. — Если Гейла так беспокоит Таисия, шел бы сразу к Миштону. Подумаешь, письма! Есть бумажки пострашнее.
Хочешь устроить тайник, выбери самое неожиданное место.
Приподняв кресло, Хантер медленно, бесшумно опрокинул его на пол и отвинтил одну из ножек. Внутри оказалась полость, достаточно вместительная для того, чтобы спрятать свернутый трубочкой пергамент.
Вздрагивая от каждого шороха, король аккуратно расправил рассохшийся от времени документ. Все рука не поднималась его уничтожить, а стоило бы. С другой стороны…
–…а ежели откажется или будет уличен в грехе страшном, перейти трону к моему среднему сыну Олафу, — прочитал Хантер выведенные старинной вязью строки.
Придавив пергамент рукой, чтобы тот не скатался обратно в трубочку, он замер, задумался.
— Нет, дружок, полежи пока здесь! — Хантер подушечкой пальца погладил документ. — Ты как раз доказательство моей правоты. Разве Дорианы не отказались от всего, разве не выбрали богопротивное ремесло? Зачем таким артефакт? Только новое зло плодить. Нет, ты мой. — Взгляд его обратился к перстню с неограненным камнем. — Миром правят сильнейшие.
Самоцвет озарило легкое свечение. Полупрозрачный, едва различимый миниатюрный феникс струйкой оранжевого пламени взмыл к потолку, яркой вспышкой пронесся по кабинету и растаял в воздухе.
— Миром правят сильнейшие, — повторил Хантер и убрал пергамент обратно в тайник. — Девчонке не на что надеяться. Ее глупый отец полагал, будто семейные предания, кровь что-то значат. Ну и где он теперь?
Все будет хорошо. Он найдет ведьму и прикончит ее. Если понадобится, собственноручно. Пожалуй, так даже лучше: тайну первенца легендарного Анвара Великого требовалось похоронить раз и навсегда. Демонов ведьмак! Почему в свое время Анвар не сжег его, а всего лишь отправил в изгнание? Да еще позволил владеть артефактом, который пригодился бы правящей династии.
— Право, нашел из-за чего переживать! — Убедившись, что ножка держится крепко, Хантер присел в кресло. — Я выпутывался из передряг намного хуже этой.
И все же следовало навести справки. Может, и нет никакой малышки Дориан, а ею прикинулась какая-нибудь самозванка. Такое частенько случалось. Якобы чудом выжившие наследники надеялись поживиться частью имущества покойных родственников.
— Почему вдруг Гейл пристал ко мне со смертями и анонимками? — пробурчал король и мельком глянул на часы. — Во сне ему, что ли, одна из певиц явилась? Или откопал занятные факты? Наверняка откопал, но не пожелал делиться. В его духе!
Гейл частенько вел себя странно. Недаром инквизиторов сторонились: все они немного не от мира сего.
Хантер отпер дверь и вышел в приемную.
Болтавший с фрейлиной покойной королевы секретарь подскочил. Дама покраснела и присела в глубоком реверансе. Оба знали, что нарушили заведенный порядок, но Хантер не собирался их наказывать.
— Брат уже уехал?
— Сейчас выясню, ваше величество!
Секретарь резво потянулся к мутному хрустальному шару и активировал его, нажав пальцами нужные рычажки. Шар засветился, явив лицо дежурного офицера стражи. Пара минут, и по обратной цепочке королю доложили: Гейл все еще во дворце.
— Тогда позовите его!
— Будет исполнено! — хором ответили секретарь и дежурный офицер.
Последний неуверенно кашлянул и робко добавил:
— Прибыла тьесса Спенсер с компаньонкой. Прикажете впустить обеих или только тьессу?
Хантер нахмурился. Когда подданным надоест отвлекать его из-за всяких пустяков!
— Что за компаньонка? Какая, преисподняя, компаньонка?!
— Похожа на школьную учительницу, ваше величество.
Офицер пожалел о заданном вопросе. С другой стороны, он неукоснительно следовал инструкциям. Посторонних во дворец просто так не пускали. В любой другой ситуации офицер принял бы решение самостоятельно, но Таисия Спенсер числилась на особом положении. Распоряжения на ее счет отдавал только король.
— Пусть Таисия тащит с собой хоть целый оркестр, лишь бы пела сегодня!
Хантер с шумом хлопнул дверью.
Офицер с облегчением перевел дух и вытер испарину со лба.
— Ну вы учудили! — перед тем как отключить местную связь, пожурил его секретарь. — Удружили, нечего сказать!
На подносе лежали письма. Вот как теперь нести их его величеству? А нести надо, потому как одно от невесты, ее высочества принцессы Анны. Страшно представить, что король напишет в ответ после дурости офицера! Тут до разрыва помолвки и войны с Гентебергом недалеко. Рано, рано произвели того молодца в аспиранты[1]! Не обтесался еще, мудрости от старших товарищей не набрался.
— Ну так как, Мартин?
Воспользовавшись задумчивостью кавалера, фрейлина кокетливо положила руку ему на плечо. Секретарь недовольно сбросил ее:
— Не сейчас, Арабелла! Видишь, — он покосился на дверь королевского кабинета, — громы и молнии метает. Как герцог вернется, совсем худо станет.
— Думаете, — встревоженно понизила голос Арабелла, — нашли ведьмачье гнездо?
Секретарь промолчал. Он предпочитал не распространять слухов, ничего не комментировать. Длинный язык — верный путь к отставке.
— Наверняка, иначе зачем королю вдруг понадобился брат? — не унималась любопытная фрейлина.
— Мало ли? — пожал плечами секретарь и посоветовал: — Лучше не вникать в дела инквизиции.
Арабелла намек поняла, сменила тему, принялась пытать собеседника насчет Гейла.
— Скажите, Мартин, вы когда-нибудь видели его светлость без маски? Правда ли, что у него печать Темного на лице?
— Да вы с ума сошли?! — шикнул на нее побелевший секретарь и гулко сглотнул. Не приведи Всевышний, услышат! — Вы с таким трудом получили назначение в свиту принцессы Анны, хотите по глупости всего лишиться?
Некогда Арабелла состояла в штате королевы Джованны. Когда ее не стало, она ходила с шифром королевы-матери. Увы, та ненадолго пережила невестку, Арабелла осталась без жалованья. Однако она всегда держала нос по ветру, по примеру многих других дам не вернулась домой, а крутилась во дворце. И не зря. Во‑первых, Арабелла вошла в свиту принцессы Анны. Во‑вторых, обзавелась парой потенциальных женихов. Самым перспективным как раз считался королевский секретарь, барон Мартин Энг. Собственно, его стараниями имя Арабеллы и внесли в число фрейлин будущей королевы.
Казалось бы, живи и радуйся, но таинственный герцог Ричток не давал ей покоя. Арабелла строила ему глазки, пару раз будто невзначай роняла платок, чтобы продемонстрировать глубину декольте — без толку! Это ранило самолюбие. Арабелла не какая-нибудь дурнушка или бедная тьесса, из милости пригретая при дворе, она признанная красавица, дочь графа Соенского. Пусть не старшая, вторая по счету, но тоже хороша.
— Нет, — излишне резко ответил секретарь и подозрительно прищурился: — С чего вдруг такой интерес?
— Да так, — стушевалась Арабелла и поспешила успокоить ревность поклонника ласковой улыбкой. — Просто к слову пришлось. Как бы не напугал принцессу!
Анну ждали совсем скоро. Лучшие повара трудились над составлением меню многочисленных банкетов и званых ужинов. Балетмейстеры подготовили аллегорические постановки в честь грядущего союза. Гулять собирались долго, с размахом, а самой главной звездой представлений предстояло стать Таисии Спенсер. Сегодня она как раз собиралась представить часть праздничного репертуара.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птичка для инквизитора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других