Мне нравилась моя жизнь, и я уж точно не собиралась её менять. Только кто меня спрашивал? Отец, которого я не знала, оставил наследство, которого я не ждала. И если старшим сёстрам досталось нечто стоящее, то мне – лавина бед. А главная из них – наглый красавчик из столицы, граф Эрл Сандер Клоуфорд!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Третья дочь мельника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Дыхание дракона
Дыхание сбивалось от колкого морозного воздуха, когда я бежала по узкой обледенелой улочке. Звякнул колокольчик на двери ближайшей лавочки, из которой вышел грузный мужчина с подносом в руке. Обоняния коснулся тёплый притягательный аромат свежей выпечки, и я невольно замедлила шаг.
— Утро выдалось невероятно холодным! — крикнул мне булочник, выпустив при этом изо рта облачко белоснежного пара. — А ты в осенних ботинках, Триш! Что бы на это сказала миссис Берч?
— Что зима наступила очень неожиданно, мистер Райт! — беззаботно улыбаясь, помахала я. — Ещё вчера шёл дождь, а сегодня… Вот! Но я очень рада! Не могу себе представить Новый год без снега.
— Так его и нет, — стряхивая с подноса крошки, пробурчал булочник. У ног мужчины тут же засуетились мелкие скандалисты-воробьи. — Одна гололедица кругом, а ты бегаешь как беспризорница… Ой, прости старика!
Он смутился, а я помотала головой.
— Ничего страшного, мистер Райт! У меня нет родителей, зато есть две замечательные сестры. А ещё миссис Берч, которая невероятно добра ко мне.
Только хотела попрощаться, но булочник вынул из кармана свёрток и бросил мне.
— Вот, лови гостинец. Твой любимый пряник, «Сахарный дракон»!
Я поймала подарок, но, поскользнувшись на льду, взмахнула руками, чтобы удержаться на ногах. С трудом восстановив равновесие, весело рассмеялась и поблагодарила:
— Спасибо! До встречи, мистер Райт!
Послала добродушному ворчуну воздушный поцелуй и побежала дальше. Я очень боялась, что Джойс прибудет к старшей сестре раньше меня. Обязательно нужно переговорить с Грейс до приезда средней, иначе моя затея провалится.
В приоткрытые ворота дома мистера Хиера, младший сын которого взял в жёны мою старшую сестру, — самую красивую девушку Лумина! — я влетела, дрожа всем телом…
— Триш! — услышала я взволнованный голос Грейс. — Что ты делаешь на улице в тоненьком ватнике, осенних ботинках и с непокрытой головой? Воспаление лёгких подхватить захотела?! А ну беги в дом!
— Бегу, — смеясь, обняла я сестру, вышедшую меня встречать. — Я же успела? Джойс ещё нет?
— Мозгов у тебя нет! — продолжала злиться сестра, накидывая мне на плечи пуховый платок и торопливо уводя меня в дом. — Не видела на окнах морозный узор? Разве непонятно, что на улице холодно? Как ты можешь так легкомысленно относиться к своему здоровью? Тебе ещё детей рожать!
— Кстати об этом. — Избавляясь от стёганного ватника, который алым пятном упал в кресло, я поторопилась осторожно дотронуться до заметно выступающего животика Грейс. — Как поживает мой первый племянник?
— Кажется, ему не нравится холод, — тут же мягко заулыбалась сестра. — Или ей… С утра пинается. Эй, не переводи тему!
— И не думала, — цапнув со стола имбирное печенье, подмигнула ей. — Хочешь узнать, кто у тебя родится: мальчик или девочка?
— Что ты? — испуганно отшатнулась она. — Муж цыганок на дух не переносит! Злится, как увидит… А повитуха говорит, что по внешним признакам скорее девочка.
Я выглянула в окно и, заметив, что в ворота входит моя средняя сестра в короткой шубке и суконной юбке, торопливо подалась к Грейс.
— Никаких цыганок. Сами погадаем. Сегодня же самая волшебная ночь в году! Я тут случайно узнала один способ…
— А я к вам с подарками! — весело заявила румяная с мороза Джойс. Поставила на столик тяжёлый саквояж и, аккуратно сняв головной убор, поправила тщательно уложенную причёску. — И не смущайтесь, мои хорошие. Я знаю, что вы пока не можете отплатить мне тем же. И не надо! От тебя, моя милая Грейс, я жду только одного — роди мне здорового племянника. Или племянницу! А Триш…
— Сегодня с подарком, — с улыбкой перебила её старшая и обняла меня. — Она узнала интересный способ заглянуть в будущее. Мы будем гадать!
— Что? — опешила Джойс.
Я приготовилась убеждать свою строгую сестру, но у неё вдруг заблестели глаза.
— А я могу узнать, получит ли Бобби должность, которую хочет?
— Конечно, — обрадовалась я, заметив искренний интерес Джойс.
Выходит, и у средней сестры, которая удачно вышла замуж и живёт в собственном доме, остались желания? А я боялась, что нам с Грейс придётся её уговаривать, ведь для гадания нужны все мы!
— Гадание называется «Дыхание дракона», — поведала, раскладывая на столике заранее припасённую алую скатерть. — Это сказала очень интересная женщина, которой я показала дорогу к гостинице. И подарила мне это.
Я поставила посредине листа красную свечу в виде дракона и зажгла фитилёк в пасти. Неторопливо оглядев сестёр, протянула обеим руки.
— Заключим круг! Закройте глаза. Представьте свой вопрос и проговорите его про себя. Я считаю от трёх до одного. Как скажу «один», быстро задуваем огонь. Вместе! Будет дымно, не пугайтесь… И смотрите!
— Куда? — шёпотом спросила Грейс.
— На дым, — пояснила я. — Та женщина сказала, что мы увидим. Итак…
Закрыла глаза и подумала: «Как и когда я стану свободной?.. И счастливой!»
Представив себя взрослой и самостоятельной молодой женщиной, которой не нужна опека миссис Берч, я начала негромко считать:
— Три. Два. Раз!
Мы дунули одновременно, и я тут же закашлялась от дыма. Его действительно было много, и я бы запаниковала, решив, что начался пожар. Хорошо, что проезжая ведьма предупредила о таком эффекте. Приглядевшись, я ахнула.
— Ох, в этом тумане действительно что-то видится… Только не пойму, что.
— А у меня крест, — прошептала Грейс. — Он вращается. Нет, это не крест… Мельница? И как понять, к чему это видение? Мальчик у меня или девочка?
— В соннике говорится, что мельница снится к получению наследства, — деловито заметила Джойс.
— Откуда у сирот наследство? — иронично фыркнула Грейс. — Привидится же!
— У меня вообще осёл, — весело расхохоталась Джойс. — Видимо, мой бедный муж останется без повышения. А что видишь ты, Триш?
— На кошку немного похоже, — разочарованно призналась я. Но тут же обрадовалась: — Так они же гуляют сами по себе!
В этот момент распахнулась дверь и раздался скрипучий голос мистера Хиера:
— Откуда дым? Грейс, у нас пожар?
— Нет, папенька, — с уважением отозвалась моя старшая сестра. — Сёстры пришли поздравить меня с наступающим праздником, и мы гадали по свече. Простите за беспокойство.
— Какое же тут беспокойство? — усмехнулся в бороду свёкр Грейс. — Хорошо, что вы все здесь собрались. Пришёл мистер Джоннон, хочет поговорить с вами тремя.
— Душеприказчик? — удивилась сестра. — О чём?
— Лучше вам это услышать самим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Третья дочь мельника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других