Лэри, страж птиц-оборотней, отгоняет вооруженный корабль от гнезд своего племени. Кирэн, молодая сирена-труженица, сбегает от рутины на поверхность и случайно замечает подозрительных сирен, вооруженный корабль и атаку Лэри. Они объединяются, чтобы противостоять угрозе, но смогут ли двое защитить от нее своих сородичей? И как сложатся отношения между ними?Произведение создано при поддержке педагога Юлии Юстен
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морем и кровью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Лэри. Отблески металла
Принимали ее за лебедя, расправляющего крылья.
«Русалочка». Г.Х. Андерсон
Через пару минут ясно определяю причину своего беспокойства. Темная точка посреди привычной морской глади. Я замечал ее еще из дома, но не придал этому значения. Неизвестное слишком непредсказуемо и опасно. Нужно разобраться в этой точке.
Лечу дальше и ясно вижу силуэт корабля. Люди? Здесь? Так близко к племени? Что они здесь забыли? Опускаюсь немного ниже и вхожу в круг над ними. Острое птичье зрение быстро выхватывает важные детали.
Много металла. Гарпуны, копья, сабли. Оружие! Нет! Выхожу из потока и расправляю крылья. Ветер подхватывает, позволяя ненадолго зависнуть над кораблем. Откуда они здесь взялись? Зачем им оружие? Сколько их еще прибудет к нам? Знают ли они о нашем поселении? Как много времени им потребуется на поиски?
Глаза быстро бегают по судну, пересчитывая головы. Пять, десять, двадцать — и это только те, что на виду. В одиночку я смогу справиться за раз с двумя, с копьем с тремя. Дальше в суматохе драки меня могут ранить, если поврежу крыло, не смогу вернуться домой. Слишком рискованно. Слишком далеко от берега.
Я должен как можно скорее сообщить об этом. Разворачиваюсь и ложусь на обратный поток. Надеюсь, они меня не заметили.
Возвращаюсь за пару минут, мгновенно оборачиваюсь и без стука влетаю в дом.
— Там корабль! Люди! Много! Охотники! С оружием! — выпаливаю в спину матери, которая сидит на полу, склонившись над ступкой с целебными травами.
— Сядь, — короткий приказ, и я немного прихожу в себя от этого спокойного тона.
Она. Высокая и поджарая. В длинном светлом платье с красными узорами. Наш символ. Белые крылья, окрашенные кровью. Ее седые волосы собраны в косы и лежат на груди. Сильные руки без труда перетирают даже самые упрямые травы, а опытные серые глаза привычно отмеряют нужное количество.
— Как далеко корабль и в какую сторону он плывет? — голос родной, глубокий, возвращающий на землю.
— В трех километрах от берега, плывет на запад, от нас, — перечисляю и немного успокаиваюсь. Все же мама куда более опытна в оценке ситуации.
— Охотятся на рыбу или же… — замолкает и поднимает взгляд на глиняную лампу с изображением морских жителей. Огонь желтыми бликами отражается в ее усталых глазах. — На рыбу, — утверждается после раздумий и возвращается к работе.
— Если охотятся на рыбу, зачем им гарпуны и огнестрельное оружие? — нетерпеливо сглатываю. Возможно, уже сейчас, как только я утратил контроль, они развернулись и поплыли к нам.
— Хм… — отзывается мать, на этот раз не отрываясь от работы. — Значит, рыба крупная. Ни к чему разводить панику.
— Если продолжат охоту, понадобится запас еды и пресной воды, и они придут в лес, нужно запретить подходить к берегу хотя бы на километр.
— Ты прав, сын, — кивает, поглаживая косу. — Если высадятся за берег, за ними придется последить. Выбери пару опытных охотников.
— А что, если они зайдут глубже? Нам придется покинуть гнезда. Не лучше ли разобраться с ними, пока они в море? Там у нас есть преимущество, ведь они ограничены лишь своим кораблем, а мы всем небом.
— Охлади голову, сын, — поворачивается ко мне, продолжая гладить косу. Похоже, даже маме передается моя нервозность. — Подумай о том, кем ты готов пожертвовать ради защиты от мнимой угрозы? — произносит сдержано, и я пристыжено отвожу взгляд.
Если кого-то ранят, придется нести назад на себе. Но это лучше, нежели они будут бегать за нами по всему лесу. Увидят наши гнезда.
— Получше изучи их оружие и возможности, прежде чем рваться напролом. Разве не учила я тебя выслеживать добычу? — добавляет негромко и вновь погружается в работу.
Коротко кланяюсь и выхожу на воздух. Мама права. Прежде чем принимать решение, я должен успокоиться и трезво оценить ситуацию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морем и кровью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других