Обреченная и обрученная

Ольга Дмитриевна Иванова, 2018

Когда тебя насильно забирают в чужой мир и единственный способ вернуться – родить наследника для их Империи… Когда вокруг тебя ведут нечестную игру, а ты в ней всего лишь трофей… Остается одно: просить защиты у того, кому ты и даром не нужна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обреченная и обрученная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Постойте, что еще за новое лицо появилось на сцене этого театра абсурда? Еще один вилон?

— С какой стати я должна следовать к неизвестному мне вилону Воку? — спросила я с вызовом и для большей решимости переплела руки на груди.

— А вилона Соула вы знаете лично? — ухмыльнулся чешуйчатый. Рыжий до сих пор так и не проронил ни единого слова.

— Нет, но… — Этот вопрос застал меня врасплох, однако я поспешила добавить: — Мы разговаривали с ним по шару.

— Шару? — бестьяр-ящер уже откровенно потешался надо мной. Похоже, я ошиблась, когда уверилась, что звание «тайры» вызывает у всех благоговение. — Вы имеете в виду рингхарт?

Я решила проигнорировать его вопрос, тем более не была уверена, что тот шар с дымом и есть рингхарт, вместо этого повторила свой, заданный ранее:

— С какой стати я должна следовать к вашему вилону? Что ему от меня нужно?

— Оказать тайре должный ее статусу прием, всего-то, — бестьяр, не переставая скалиться, соскочил с лошади и направился ко мне.

Я внутренне сжалась, не зная, чего от него ожидать. Позади зияла пропасть, отступать было некуда, оставалось лишь напустить на себя уверенный и невозмутимый вид.

— Кто такой ваш вилон Вок?

— Хозяин южных земель Гаэль, — человекоящер продолжал идти на меня.

— А если я не соглашусь на его приглашение?

Бестьяр поравнялся со мной и наклонился к самому уху:

— Велено доставить вас к господину, даже если придется использовать для этого силу, — от тона, которым он это произнес, меня пробрала дрожь, и не осталось никаких сомнений, что приказ будет приведен в исполнение любым способом.

Я все же невольно дернулась и сделала несколько шагов назад. Из-под ноги, что оказалась на самом краю обрыва, посыпались мелкие камни. Сердце ухнуло вниз от страха, что сейчас вновь полечу в пропасть, но на этот раз падение предотвратил бестьяр, проворно подхватив за талию.

— Вы еще раздумываете над приглашением моего господина? — вкрадчиво спросил он, гипнотизируя взглядом.

Я промолчала, но глаз не отвела.

— Вот и отлично, — ящер расценил мое молчание как согласие. — Тогда следуйте за мной…

Его руки с талии переместились мне на плечи, зажав их в железные тиски, и потащили за собой. Очутившись у лошади, он, не спрашивая разрешения, с легкой небрежностью усадил меня в седло и сам занял место позади.

— Нувай, — обратился бестьяр к своему рыжему приятелю, — приготовь хрон, откроешь портал, как я скажу, — и, пришпорив коня, двинулся в сторону леса.

Рука ящера снова покоилась на моей талии, и блестящие чешуйки, покрывающие кисть сверху, радугой переливались в лучах солнца. Интересно, в кого мог превращаться его отец? Саламандра? Варан? Или вовсе змея? Во всяком случае, взгляд у этого бестьяра как у питона — парализующий и безжалостный. И объятия почти удушающие, даже двинуться страшно.

Эх, Глеар, Глеар… Не думала, что так скоро буду мечтать оказаться рядом с тобой.

Рыжий вскоре поравнялся с нами, и я заметила у него в ладони небольшую вытянутую призму, которая изнутри светилась огненно-красным. Хрон? Но он совсем непохож на тот, что был у Глеара.

— Давай, Нувай, открывай, — бросил спутнику мой стражник.

Безмолвный Нувай взял призму обеими руками и надломил ее резким движением. У хрона по центру тут же образовалась ровная трещина, из которой в следующую секунду вырвался луч такого же огненного цвета. Достигнув некой точки в пространстве, он вспыхнул, рассыпался искрами и погас, а в том месте, прямо в воздухе, образовался арочный проход, по контуру подсвеченный алым. Наш конь первым рванул с места и с разбегу впрыгнул в арку. На короткий миг легкие сжало как от нехватки кислорода, а в глазах защипало и навернулись слезы.

— Добро пожаловать на земли Гаэль, — выдохнул мне в ухо ящер.

Я сморгнула, прогоняя набежавшие слезы, и с наслаждением сделала глубокий вдох. Воздух здесь оказался густой, жаркий, а слабый ветер не приносил прохлады. Над головой плыло бледно-голубое небо, поддернутое зноем, солнце нещадно палило, высушивая и без того потрескавшуюся землю, редкие же растения и деревья отбрасывали короткие тени, неспособные служить защитой от этого адского пекла.

— И долго мы будем ехать по такой жаре? — спросила я, чувствуя, что до солнечного удара остались считаные минуты.

— Дворец вилона совсем рядом. — Бестьяр показал куда-то вперед, и я, хоть и с трудом, но смогла разглядеть очертания высокого белого забора, а за ним несколько ярусов башенок с округлыми крышами. Да до того дворца еще километра два, не меньше!

От боли я уже чуть не умерла, едва не встретила смерть на дне ущелья, а теперь рискую распрощаться с жизнью на солнцепеке. И это еще даже суток не прошло! Чудесно…

Однако мы не проделали и половину пути, как заметили, что навстречу нам движется самая настоящая карета, запряженная, по меньшей мере, четырьмя лошадями. Даже издалека было видно, как сияют на солнце ее золоченые бока и крыша.

— О, господин сам решил встретить тайру, — протянул ящер.

— Это великая честь для меня, — язвительно заметила я.

Экипаж остановился чуть поодаль, дожидаясь, пока мы сами приблизимся к нему. Тогда с задника кареты соскочил подросток в одних шароварах и, распахнув дверцу, учтиво склонился с протянутой рукой. Между тем мои провожатые тоже спешились, а ящер помог оказаться на земле и мне.

За это время хозяин экипажа уже стоял около нас, поджидая, когда я обращу на него внимание. Я украдкой бросила на него взгляд. Относительно молодой, не больше сорока точно, среднего роста, поджарый, но не худой, кожа заметно обветренная и покрытая загаром, из-под головного убора, отдаленно напоминающего чалму, выбиваются волнистые черные волосы, одежда свободная, по всему полотну расшитая мудреными узорами — все это я успела разглядеть до того, как он заговорил.

— Приветствую вас, тайра, — его вполне можно было назвать привлекательным, если бы не хищническое выражение лица. — Я вилон Вок, владею землями на юге Сальмара, именуемые Гаэль. Один из сильнейших магов Империи, — последнее прозвучало особенно пафосно.

Наверное, это должно было сразу вызвать у меня восхищение и уважение. Однако со слов Глеара его господин тоже «один из сильнейших магов». Получается, таких «сильнейших» уже два. Любопытно, есть ли еще?

— Все это замечательно, вилон, — отозвалась я с не меньшим достоинством. — Но позвольте узнать, по какой причине меня похитили и насильно привезли сюда?

— Почему же сразу «похитили»? — узкие губы вилона растянулись, пытаясь изобразить учтивую улыбку, вот только колючие аспидно-черные глаза при этом настороженно скользили по моему лицу. — Я всего-то пригласил вас к себе в гости… Приготовил для вас лучшие комнаты и с десяток самых исполнительных слуг. Вы ни в чем не будете нуждаться, любое ваше желание…

— А взамен? — перебила я его.

Мне все меньше нравилось то, что сейчас происходило. И вилон этот совсем не нравился, вызывая почти безотчетный страх.

— Вы сами прекрасно это знаете, тайра, — от его улыбки я забыла о зное и содрогнулась в ознобе. — Ребенок… Мне нужен от вас ребенок, которого я смогу возвести на трон. Ведь только в этом и заключается ваше предназначение.

— А если я не хочу рожать вам ребенка? — мне с трудом удавалось сдерживать дрожь в голосе. — Если откажусь? Ведь, как я понимаю, не вы один претендуете на мое чрево? Есть еще вилон Соул…

Я не успела договорить, как Вок схватил меня за руку. Я вскрикнула и попыталась вырваться, но силы был явно неравны, и вилон еще больше сдавил мое запястье, потянув меня к себе.

— Ребенка родишь мне, — прошипел он, сверля озлобленным взглядом.

— Опустите, мне больно, — сейчас я чувствовала себя ужасно жалкой и беспомощной.

— Отпустите тайру, вилон, немедленно, — прозвучало откуда-то со стороны. — Приказ императора.

Мы одновременно с вилоном обернулись на голос. Недалеко от нас стояло двое мужчин в одинаковых темно-лиловых плащах, окутывающих их с головы до ног. За спинами незнакомцев сиял проход, похожий на тот, что создавал молчаливый бестьяр Нувай, разница была лишь в цвете контура арки — сейчас она отливала нежно-сиреневым.

Вок снова натянул улыбку и высвободил мое запястье. Я сразу отскочила от него на безопасное расстояние.

— Вилон Вок, — продолжал все тот же мужчина, — вы пошли против правил, установленных не одно тысячелетие назад. Есть подозрения, что вы решили получить согласие тайры обманным путем, действуя за спиной императора. Вилон-рей очень разгневан и требует, чтобы вы до захода солнца нанесли ему визит и предоставили объяснения своему поступку.

— А как же вилон Соул? — скривился в ухмылке Вок. — Неужели он выйдет чистым из этой передряги? А ведь это именно он притащил тайру в Сальмар, не сообщив о ней императору. Именно Соул начал эту игру, посчитав себя самым умным…

— Не беспокойтесь, вилон Вок, — невозмутимо отвечал посланник императора. — Вилон-рей в курсе проступка вилона Соула в том числе и также спросит с него со всей строгостью… Вам же лучше подумать о своей репутации. Тайра, — теперь мужчина смотрел на меня. — От лица императора приношу свои глубочайшие извинения за обман, который вам пришлось пережить. Ваше прибытие в мир Сальмар должно было пройти совсем иначе. Император очень надеется, что неприятные впечатления скоро сотрутся из вашей памяти и Сальмар откроется для вас с иной стороны. А теперь правитель приглашает вас к себе во дворец, где вам будут оказаны все почести и гарантирована полная безопасность. Император, как и полагается в такой ситуации, берет вас под свою защиту до момента, когда будет определен ваш супруг.

Я не знала, говорил ли этот человек правду, либо меня вновь пытались одурачить и очередной раз сыграть со мной втемную. Не была уверена, что это не очередная ловушка. Однако усталость, которая внезапно, в одну секунду навалилась на меня, подтолкнула сделать выбор в сторону предложения пока неизвестного мне императора. Сейчас он казался мне меньшим злом, по сравнению с тем же Воком.

— Хорошо, я приму приглашение императора, — сказала я мужчинам в лиловых одеждах и сама направилась к порталу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обреченная и обрученная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я