Говорят, великий укротитель драконов Азриэл так любил свою невесту, что не смирился с её гибелью в день свадьбы. Говорят, он был готов на все, чтобы вернуть ее, и даже обратился к некроманту. В общем, много чего болтают, но мне от этого нелегче. Так уж вышло, что некромант Азриэлу попался посредственный, и вместо жены он вернул… меня. А точнее наглым образом выкрал из родного мира! Меня спасло лишь то, что я как две капли воды похожа на жену Азриэла. Но если он узнает, что я заняла место его драгоценной супруги… ой, что тогда будет!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похищенная, или Жена из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Письма
Меня вместе со всей свитой вернули в ставшие уже родными покои. На этот раз моим провожатым была служанка. Азриэл остался с патриархами обсуждать перспективы моего выздоровления. Просто поразительно, как правителей города волновало самочувствие одной отдельно взятой девушки.
Едва мы пришли в покои, как я сделала две вещи — вернула сильфу форму шарика и сказала Морту:
— Что-то здесь нечисто.
— Еще бы, — согласился он. — Просто так девушек в Аллории не убивают.
— Ты! — я ткнула пальцем в шарик. — Рассказывай, во что вляпалась твоя хозяйка.
— Шары не разговаривают, — заявил этот наглец.
— Не вынуждай меня прибегать к крайним мерам, — пригрозила я. — Вот превращу тебя в туалетный ершик и отправлю работать по назначению. У меня тут жизнь на кону стоит!
Красный шарик аж побледнел. Выглядело это забавно: красный цвет будто подернулся сизой дымкой, а сам шарик немного сдулся. Похоже на капитуляцию.
— Рассказывай, — кивнула я, устроившись в кресле.
— Да нечего особо, — нехотя признался сильф. — Анастейша своими секретами со мной не делилась.
— Ты же всегда был при ней. Мог что-то слышать или видеть. Например, убийцу.
— А вот и нет. В день свадьбы она оставила меня в замке. Не хотела, чтобы я мешался под ногами.
— Это Анастейша так решила, или Азриэл ей велел так поступить? — уточнила я.
— Мне откуда знать? Она передо мной не отчитывалась.
Шарик печально проплыл по воздуху к окну и завис напротив. Будь у него глаза, я бы сказала, что он наблюдает за тем, как резвятся его товарищи — вольные духи-сильфы. Кажется, спутник Анастейши не очень-то рад своему положению, но ничего не может с этим поделать. В этом мы схожи.
— Тебя привязали к Анастейше против воли, — озвучила я свою догадку.
— Как и всех спутников. Сильфов ловят и магией соединяют с человеком, которому он отныне обязан подчиняться. Я — всего-навсего раб, — грустно вздохнул шарик.
— И когда закончится твоя служба?
— Никогда. Я навеки привязан к Анастейше. То есть теперь уже к тебе. Видишь, даже смерть не смогла нас разлучить.
— Вообще-то это странно, учитывая, что я не совсем Анастейша, а точнее, совсем не она, — нахмурилась я.
— Вы похожи как сестры-близнецы, ты не можешь этого отрицать. А значит, какая-то связь между вами точно есть. И тот факт, что я привязан к тебе так же, как к ней, это подтверждает. Возможно, однажды мы в этом разберемся.
— Возможно, — вздохнула я.
Мне понравилось, как он это сказал — «мы». Неужели на нашем фронте потепление? Мне, признать, сильф становился все симпатичнее. Хорошо бы и я ему приглянулась.
— А ты можешь освободиться от связи с хозяином? — спросила я.
— Нет. Только если хозяин пожелает меня отпустить. Но Анастейша никогда бы такого не сделала…
— К счастью, я не Анастейша. Обещаю освободить тебя перед тем, как вернусь домой. Я бы сделала это и раньше, но ты ведь сразу улетишь, — пояснила я. — Это вызовет подозрения насчет меня. К тому же я хочу, чтобы ты помог мне найти убийцу своей хозяйки. Я всерьез опасаюсь, что он явится закончить начатое. Но потом, уходя в свой мир, я обязательно отпущу тебя. Клянусь.
Сильф недоверчиво покачивался в воздухе. Бедняга не привык, что люди говорят с ним на равных.
— Что скажешь? — переспросила я. — По рукам?
— По рукам, — согласился дух. — Но у меня есть условие.
Я напряглась — что он потребует? Но, как выяснилось, волновалась зря.
— Никаких шаров, — заявил сильф.
— Хорошо, — быстро кивнула я, пока он еще что-нибудь не придумал. — Можешь стать таким, каким сам хочешь.
Красный шарик с удовольствием лопнул, и сильф, вернув изначальную форму полупрозрачного сгустка воздуха, сделал несколько кругов по гостиной. Не очень-то он любит находиться в навязанном образе. Может, это тяжело для духа? Я решила, что не буду впредь злоупотреблять своим влиянием и лишний раз заставлять духа менять форму.
Когда сильф налетался, я спросила:
— Как тебя зовут?
— Сильф, — ответил он.
— Нет, скажи, как к тебе обращалась хозяйка.
— Так и обращалась.
— У тебя что же, нет имени? — удивилась я. Да уж, высокие у них с Анастейшей были отношения.
— Нет, — вздохнул сгусток. — Но мне всегда хотелось его иметь. Ведь имя сделает меня особенным, выделит среди других.
— Я буду звать тебя Сиф, — заявила я.
Похоже на моющее средство, зато созвучно с сильфом. Легко запомнить.
Дух сделал очередной круг по гостиной, на все лады повторяя новое имя: своим писклявым голоском, басом, женским сопрано, пародируя меня и Морта. В общем, имя ему понравилось.
Когда он успокоился, я попросила:
— Сиф, я понимаю, что Анастейша не делилась с тобой секретами, но может, ты что-то случайно подсмотрел. Мне не помешает узнать получше твою хозяйку. Будь добр, помоги.
Дух на миг завис на одном месте, а потом устремился в спальню, крикнув на ходу:
— Идите за мной.
Мы с Мортом кинулись следом за Сифом. В спальне тот завис напротив секретера.
— Найди резную шкатулку. Там хранятся письма, которые Анастейша получала, — сказал Сиф. — Я их не читал, но наверняка из них можно узнать подробности ее жизни. Хотя бы с кем она общалась и о чем.
Я поспешила к секретеру. Поиски шкатулки много времени не заняли. Анастейша ее особо не прятала. Зато она ее запирала, и ключа у меня, естественно, не было.
Я покрутила шкатулку. Интересно, если взять кочергу и ударить как следует, дерево сломается?
— Используй меня, — ко мне подлетел Сиф.
Я не сразу сообразила, о чем он. А потом осенило — дух без труда стал перьевой ручкой, и даже подделал чернила. Они были как настоящие. Так почему бы ему не принять форму ключа для шкатулки? Я все больше понимала, за что духи так ценятся. Это же палочка-выручалочка на все случаи жизни!
Дух-ключ подошел идеально. Щелчок, и шкатулка открылась. Там лежала тугая стопка писем. Я высыпала их на секретер, чувствуя себя пиратом, нашедшим сундук с сокровищами. Даже слышала в воображении крик внутреннего попугая — «Пиастры, пиастры»!
Что говорить, я возлагала большие надежды на эти письма. Может, хоть так узнаю Анастейшу поближе.
Я схватила ближайшее письмо и жадно развернула, предвкушая тайны своей предшественницы. Сейчас я выясню о ней все!
Ага, как же. Почитать было что, вот только я не поняла ни строчки. Ах да, я же не умею читать. Неловко вышло. Надо будет заняться своим образованием. А пока…
— Прочти, — я протянула письмо Морту. — Надеюсь, хоть ты умеешь.
— А то, — гордо вздернул подбородок Морт. — Для некроманта чтение — одна из важнейших наук. Иначе как изучать книги с заклинаниями?
Морт рассортировал послания на три кучки — по числу писавших. Писем самой Анастейши в шкатулке не было, они остались у получателей. Я словно подслушала половину разговора. Такой вариант сломанного телефона, но уж как есть.
Итак, у нас были письма от подруги Анастейши из пансиона. Морт прочел вслух несколько. Ничего интересного. Девица рассказывала о своей жизни дома после окончания учебы и спрашивала, как дела у Анастейши. Вот ее ответы пригодились бы, но увы.
Парочка писем от дяди. Они отличались сухим тоном, и писал он только по делу. Инструкция по возвращению домой из пансиона, уточнение деталей готовящейся свадьбы. Ничего личного, чисто деловые отношения.
А вот в третью стопку, самую многочисленную, между прочим, попали письма от Азриэля. Моя догадка была верна — они с Анастейшей переписывались.
Именно этим письмам мы уделили максимум внимания.
Поначалу рассчитывали узнать из них что-то полезное, но потом банально зачитались. Азриэл писал красиво. Это были настоящие любовные послания, отправленные, по всей видимости, до того, как состоялась свадьба.
Морт читал на удивление хорошо, с интонацией:
«Скорей бы назвать тебя женой и разделить с тобой восходы и закаты, радости и невзгоды каждого дня».
«При виде тебя я сам не свой. Меня охватывает пламя, и сердце судорожно пульсирует в груди. До встречи с тобой я не подозревал, что могу так сильно чувствовать».
«Все, что мне нужно — твоя любовь. Пока ты любишь меня, я способен на любые подвиги».
«Мне все сложнее сосредоточиться на делах. Ведь я постоянно думаю о тебе. На днях секретарь спросил, как прошло совещание с патриархами, а я ответил, что не встречал женщины прекраснее. Он, наверное, счел меня сумасшедшим и был прав. Я определенно тронулся умом от любви к тебе».
Я аж заслушалась. Очень красиво! Так трепетно и нежно. Мое девичье сердце дрогнуло. Наверняка Анастейша тоже не устояла.
Это лишь несколько выдержек из писем Азриэля, но они все были в подобном духе. Проблема в том, что романтический образ мужчины из писем совершенно не вязался с образом жесткого укротителя драконов, которого я знала.
— Там точно прямо так и написано? — усомнилась я. — Ты ничего от себя не добавил?
— За кого ты меня принимаешь? — возмутился Морт. — Да и я не смогу так красиво…
Это точно. Морт не придумал бы такое самостоятельно.
— Это действительно письма Азриэля, — подтвердил Сиф. — Узнаю его руку. По крайней мере, писал он сам. А вот надиктовать мог, конечно, любой. Или же он тщательно выбирал слова.
Вероятно, Азриэл из тех мужчин, которым сложно выражать свои чувства. На бумаге — одно дело. Есть время посидеть, подумать, переписать, а в разговоре подобной роскоши нет. Я сама порой только спустя несколько часов придумываю остроумный ответ на ту или иную фразу собеседника.
Начитавшись, мы решили вернуть письма обратно в шкатулку. В них больше не было ничего полезного.
— Подай шкатулку, — попросила я Морта.
Парень протянул ее мне, но отпустил раньше, чем я взяла. В результате шкатулка упала на пол. Не случись этой неприятности, мы бы никогда не узнали, что у нее есть второе дно. От удара об пол оно выпало, и оттуда вывалилась маленькая синяя книжечка.
— Это еще что? — подняла я книжечку. — Похоже на блокнот.
— Это дневник Анастейши, — просветил Сиф. — Я все гадал, где она его прячет. Надо же, ни разу не видел, чтобы она клала его в шкатулку.
Дневник — то, что надо. Я снова велела Морту читать, но что-то пошло не так.
— Дневник зашифрован, — сообщил парень. — И шифр мне неизвестен. Возможно, Анастейша сама его выдумала.
— Незадача, — вздохнула я.
Забрав блокнот у Морта, я спрятала его обратно в шкатулку, закрыла двойное дно, затем сложила на него письма и убрала шкатулку в секретер. Пока дневник бесполезен.
Но хотя бы Сиф доказал свою преданность. Между мной и духом установился хрупкий мир. Хоть какой-то позитив.
— Что будем делать дальше? — спросила я.
— Ждать моего наставника и не высовываться, — ответил Морт. — Все будет хорошо.
Ох, зря он это сказал. Большинство проблем в моей жизни начинались именно с этой фразы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похищенная, или Жена из другого мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других